Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20/05/2010
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van een toelage van 1.273.449,60 euro aan de Brusselse gemeenten voor het jaar 2010 ter ondersteuning van de toepassing van de wet op de administratieve sancties in de gemeenten "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van een toelage van 1.273.449,60 euro aan de Brusselse gemeenten voor het jaar 2010 ter ondersteuning van de toepassing van de wet op de administratieve sancties in de gemeenten Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale accordant une subvention de 1.273.449,60 euros pour l'année 2010 aux communes bruxelloises à titre de soutien à l'application de la loi relative aux sanctions administratives dans les communes
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
20 MEI 2010. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot 20 MAI 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
toekenning van een toelage van 1.273.449,60 euro aan de Brusselse Bruxelles-Capitale accordant une subvention de 1.273.449,60 euros pour
gemeenten voor het jaar 2010 ter ondersteuning van de toepassing van l'année 2010 aux communes bruxelloises à titre de soutien à
de wet op de administratieve sancties in de gemeenten l'application de la loi relative aux sanctions administratives dans les communes
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980,
instellingen, inzonderheid op artikel 6 § 1, VIII, gewijzigd bij de notamment l'article 6, § 1er, VIII, modifié par les lois spéciales du
bijzondere wetten van 13 juli 2001, 25 april 2004 en 13 september 13 juillet 2001, du 25 avril 2004 et du 13 septembre 2004;
2004; Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions
Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 4, gewijzigd bij de bruxelloises, notamment l'article 4, modifié par les lois spéciales du
bijzondere wetten van 5 mei 11993, 16 juli 1993 en 27 maart 2006; 5 mai 1993, du 16 juillet 1993 et du 27 mars 2006;
Gelet op de wetten van 13 mei 1999 tot invoering van de gemeentelijke Vu les lois du 13 mai 1999 instituant les sanctions administratives
administratieve sancties, 7 mei 2004 tot wijziging van de wet van 8 dans les communes, du 7 mai 2004 modifiant la loi du 8 avril 1965
april 1965 betreffende de jeugdbescherming en 17 juni 2004 tot relative à la protection de la jeunesse et du 17 juin 2004 modifiant
wijziging van de nieuwe gemeentewet; la nouvelle loi communale;
Gelet op de nieuwe gemeentewet, inzonderheid op artikel 139, 3; Vu la nouvelle loi communale, notamment l'article 139, 3°;
Gelet op de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de Vu l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions
bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, notamment les
de controle, inzonderheid op de artikelen 92 tot en met 95; articles 92 à 95;
Gelet op de ordonnantie van 14 december 2009 houdende de algemene Vu l'ordonnance du 14 décembre 2009 contenant le budget général des
uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire
begrotingsjaar 2010, inzonderheid op het beschikbaar krediet 2010, notamment les crédits disponibles inscrits à l'allocation de
ingeschreven op de basisallocatie 10.007.27.01.43.22; base 10.007.27.01.43.22;
Overwegende dat de Brusselse Hoofdstedelijke Regering een subsidie Considérant que le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale
wenst toe te kennen aan de gemeenten die bestemd is om de toepassing souhaite accorder aux communes une subvention consacrée au soutien de
van de wet op de administratieve sancties te ondersteunen; l'application de la loi relative aux sanctions administratives;
Overwegende dat deze subsidie de gemeente moet toelaten om de wedde te Considérant que cette subvention doit permettre aux communes de
dekken van een ambtenaar van universitair niveau wiens opdracht erin couvrir la rémunération d'un fonctionnaire de niveau universitaire
zal bestaan om de toepassing van voormelde wet te verzekeren; dont la mission consistera à assurer l'application de la loi précitée;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances; Vu l'accord du Ministre du Budget;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting; Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région
Op voordracht van de Minister-President van de Brusselse de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
Hoofdstedelijke Regering belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Territoire, des Monuments et Sites et de la Propreté publique;
Ordening, Monumenten en Landschappen en Openbare Netheid; Après en avoir délibéré,
Na beraadslaging,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid zoals bedoeld in artikel 39 van de grondwet.

Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 39 de la Constitution.

Art. 2.Binnen de grenzen van de begrotingskredieten die hiertoe

Art. 2.Dans la limite des crédits budgétaires prévus à cette fin à

ingeschreven zijn op de basisallocatie 10.007.27.01.43.22 van de l'allocation de base 10.007.27.01.43.22 de l'ordonnance du 14 décembre
ordonnantie van 14 december 2009 houdende de algemene 2009 contenant le budget général des dépenses de la Région de
uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het
dienstjaar 2010, wordt een toelage ten bedrage van 1.273.449,60 euro Bruxelles-Capitale pour l'exercice 2010, une subvention d'un montant
toegekend aan de 19 gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. de 1.273.449,60 euros est octroyée aux 19 communes de la Région de Bruxelles-Capitale.

Art. 3.§ 1. Elke Brusselse gemeente ontvangt een bedrag van 42 090,65

Art. 3.§ 1er. Chaque commune bruxelloise reçoit un montant de 42

euro. Dit bedrag vertegenwoordigt de jaarwedde van een ambtenaar van 090,65 euros. Ce montant représente le traitement annuel d'un
universitair niveau. fonctionnaire de niveau universitaire.
Het saldo van de toelage van 1 273 449,60 euro wordt verdeeld onder Le solde du montant de 1 273 449,60 euros est partagé entre treize
dertien Brusselse gemeenten volgens het aandeel dat elk van hen heeft
bekomen in het kader van de overeenkomsten tussen de Staat en bepaalde communes bruxelloises en fonction de la part que chacune de ces
steden en gemeenten met het oog op de verwezenlijking van veiligheids- communes a obtenue dans le cadre des conventions passées entre l'Etat
en preventievoorzieningen. et certaines villes et communes afin de mettre en oeuvre des
dispositifs de sécurité et de prévention.
§ 2. De bedragen die aan elke gemeente toegekend worden overeenkomstig § 2. Les montants qui sont accordés à chaque commune selon les
de bepalingen van de voorgaande paragraaf worden vermeld in de bijlage dispositions du paragraphe précédent sont mentionnés à l'annexe du
bij dit besluit. présent arrêté.

Art. 4.Deze subsidies worden toegekend voor het uitvoeren, tussen 1

Art. 4.Ces subventions sont octroyées aux fins de mettre en oeuvre,

januari en 31 december 2010, van de acties ingeschreven in de du 1er janvier au 31 décembre 2010, les actions inscrites dans la
overeenkomst die elke gemeente heeft gesloten met het Brussels convention conclue entre chaque commune et la Région de
Hoofdstedelijk Gewest. Bruxelles-Capitale.
Overeenkomstig artikel 12, § 5, tweede lid van de ordonnantie van 14 Conformément à l'article 12, § 5, alinéa 2, de l'ordonnance du 14
december 2009 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2010 en met het oog op het waarborgen van de continuïteit van de acties die plaatsvinden sinds de toepassing van de wet op de administratieve sancties in de gemeenten, worden de gemeenten gemachtigd om de acties die zijn opgenomen in voornoemde overeenkomst uit te voeren vóór de ondertekening van dit besluit, zijnde vanaf 1 januari.

Art. 5.Om deze subsidies te kunnen genieten, moeten de gemeenten zich ertoe verbinden de nodige schikkingen te treffen voor het inzetten van geschikt personeel en dit personeel de nodige middelen ter beschikking stellen om de in de overeenkomst bepaalde doelstellingen te verwezenlijken.

décembre 2009 contenant le budget général des dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 2010, et afin d'assurer la continuité des actions entreprises depuis l'application de la loi relative aux sanctions administratives, les communes sont autorisées à mettre en oeuvre les actions prévues dans ladite convention avant la date de la signature du présent arrêté, c'est-à-dire à partir du 1er janvier.

Art. 5.Pour pouvoir bénéficier des ces subventions, les communes s'engagent à mettre en oeuvre les dispositions nécessaires à l'emploi du personnel adéquat et à fournir à celui-ci les moyens de parvenir aux objectifs repris dans la convention.

Art. 6.§ 1. De subsidie zal in twee schijven worden uitgekeerd op de

Art. 6.§ 1er. La subvention sera liquidée en deux tranches sur le

bankrekening van elke begunstigde gemeente : compte bancaire de chaque commune bénéficiaire :
- een voorschot van 50 % zal vrijgegeven worden tegen afgifte van een - une avance de 50 % sera libérée contre remise d'une déclaration de
schuldvordering, die melding moet maken van de reden van de betaling, créance mentionnant le motif du paiement, le montant demandé en
het bedrag waarvan betaling wordt gevraagd, het visumnummer voor paiement, le numéro du visa d'engagement et le numéro de compte
vastlegging en het rekeningnummer waarop het bedrag moet worden bancaire sur lequel ce montant doit être versé. Cette déclaration de
gestort. Deze schuldvordering moet uiterlijk op 1 november 2010 naar het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest worden verstuurd, volgens de modaliteiten bepaald in § 2; - het saldo wordt uitgekeerd na ontvangst en analyse van de in § 3 bedoelde verantwoordingsstukken. Nadat voornoemde stukken gecontroleerd zijn, wordt de begunstigde door de bevoegde ordonnateur verzocht een schuldvordering over te maken met vermelding van het eindbedrag dat hem toegekend is op grond van de controle. De schuldvordering vermeldt de reden van de betaling, het als saldo toegekende eindbedrag, het visumnummer voor vastlegging en het rekeningnummer waarop het bedrag moet worden gestort. Deze schuldvordering moet gericht worden aan het Ministerie van het créance doit être adressée au Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale selon les modalités prévues au § 2, pour le 1er novembre 2010 au plus tard; - le solde sera liquidé après réception et analyse des pièces justificatives visées au § 3. Une fois réalisée la vérification desdites pièces, le bénéficiaire sera invité par l'ordonnateur compétent à transmettre une déclaration de créance reprenant le montant final qui lui est octroyé suite au contrôle. La déclaration de créance indique le motif du paiement, le montant final octroyé au titre de solde, le numéro du visa d'engagement et le numéro de compte bancaire sur lequel ce montant doit être versé.
Brussels Hoofdstedelijk Gewest volgens de modaliteiten bepaald in § 2, Cette déclaration de créance doit être adressée au Ministère de la
binnen een termijn van 15 dagen nadat de begunstigde het verzoek van Région de Bruxelles-Capitale dans un délai de 15 jours à compter de la
de bevoegde ordonnateur heeft ontvangen. réception, par le bénéficiaire, de l'invitation émanant de
l'ordonnateur compétent et selon les modalités prévues au § 2.
§ 2. De in § 1 bedoelde schuldvorderingen moeten als origineel § 2. Les déclarations de créance visées au § 1er doivent être
exemplaar ingediend worden bij het Ministerie van het Brussels introduites en original au Ministère de la Région de
Hoofdstedelijk Gewest, Directie Comptabiliteit, CCN, Vooruitgangstraat Bruxelles-Capitale, Direction de la Comptabilité, CCN, rue du Progrès,
80, 8e verdieping, 1035 Brussel. 80, 8e étage, à 1035 Bruxelles.
§ 3. De in § 1 bedoelde verantwoordingsstukken bestaan uit : de kopie § 3. Les pièces justificatives visées au § 1er se composent : de la
van het diploma, het uittreksel van de beslissing van het College of
van de Gemeenteraad tot aanwijzing van de gesubsidieerde werknemer, de copie du diplôme, de l'extrait de la décision du Collège ou du Conseil
individuele rekening 2010 van de aangeworven universitair, en de communal désignant le travailleur subsidié, du compte individuel 2010
stukken verbonden aan de eventuele werkingskosten. Een gedetailleerde de l'universitaire engagé et des pièces liées aux éventuels frais de
samenvatting moet ook aan de verantwoordingsstukken toegevoegd worden. fonctionnement. Un récapitulatif détaillé doit également accompagner
les pièces justificatives.
Uit de controle van voornoemde verantwoordingsstukken door de Le contrôle des pièces justificatives par le service administratif
beherende administratieve dienst moet blijken dat alle vastgelegde gestionnaire doit permettre d'établir que toutes les dépenses engagées
uitgaven daadwerkelijk verricht werden voor de realisatie van de par le bénéficiaire de la subvention ont été réellement effectuées
acties waarvoor de subsidie verleend wordt. afin de réaliser les actions pour lesquelles la subvention est prévue.
De controle van de uitgaven door de beherende administratieve dienst Le contrôle des dépenses par le service administratif gestionnaire
zal plaatsvinden conform artikel 6 (« In aanmerking komende uitgaven sera exécuté conformément à l'article 6 (« Dépenses éligibles et
en voorlegging van de verantwoordingsstukken ») van de overeenkomst présentation des pièces justificatives ») de la convention conclue
die elke gemeente heeft gesloten met het Brussels Hoofdstedelijk entre chaque commune et la Région de Bruxelles-Capitale.
Gewest. De in § 1 bedoelde verantwoordingsstukken moeten uiterlijk op 31 maart Les pièces justificatives visées au § 1er doivent être introduites au
2011 ingediend worden bij het Ministerie van het Brussels plus tard pour le 31 mars 2011 au Ministère de la Région de
Bruxelles-Capitale, Administration des Pouvoirs locaux, Direction des
Hoofdstedelijk Gewest, Bestuur Plaatselijke Besturen, Directie Initiatives spécifiques, City Center, boulevard du Jardin Botanique
Specifieke Initiatieven, City Center, Kruidtuinlaan 20, te 1035 Brussel. 20, à 1035 Bruxelles.

Art. 7.De Minister bevoegd voor Plaatselijke Besturen of zijn

Art. 7.Le Ministre compétent pour les Pouvoirs locaux ou son

administratie mag de begunstigde alle bijkomende gegevens vragen die administration peut demander au bénéficiaire toutes les informations
nodig zijn voor de behandeling van het dossier en mag alle daartoe aangewezen stappen ondernemen om ze ter plaatse te bekomen.

Art. 8.De Directie Specifieke Initiatieven van het Bestuur Plaatselijke Besturen van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt aangewezen als de administratieve dienst die ermee belast is in te staan voor een goed beheer van de bij dit besluit toegekende kredieten.

Art. 9.Elke aanvraag tot wijziging van de overeenkomst dient schriftelijk gericht te worden aan de beherende administratieve dienst aangewezen in artikel 8. Bij akkoord zal een bijvoegsel opgesteld worden.

complémentaires nécessaires au traitement du dossier et effectuer sur place toute démarche utile afin de les récolter.

Art. 8.La Direction des Initiatives spécifiques de l'Administration des Pouvoirs locaux du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale est le service administratif désigné pour s'assurer de la bonne gestion des crédits alloués par cet arrêté.

Art. 9.Toute modification à la convention se fait par demande écrite au service administratif gestionnaire désigné à l'article 8. En cas d'accord, un avenant sera dressé.

Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2010.

Art. 10.Cet arrêté produit ses effets le 1er janvier 2010.

Art. 11.De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke

Art. 11.Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de

Regering bevoegd voor de Plaatselijke Besturen is belast met de Bruxelles-Capitale, qui a les Pouvoirs locaux dans ses attributions,
uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 20 mei 2010. Bruxelles, le 20 mai 2010.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
Landschappen en Openbare Netheid, Territoire, des Monuments et Sites et de la Propreté publique,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé
Financiën, Begroting en Externe Betrekkingen, des Finances, du Budget et des Relations extérieures,
J.-L. VANRAES J.-L. VANRAES
Bijlage Annexe
BA/AB 10.007.27.01.43.22 BA/AB 10.007.27.01.43.22
Personeels- en werkingskosten Personeels- en werkingskosten
Frais de personnel et de fonctionnement Frais de personnel et de fonctionnement
Gemeenten Gemeenten
Communes Communes
Totaal Totaal
Total Total
Gemeenten Gemeenten
Communes Communes
Totaal Totaal
Total Total
Anderlecht Anderlecht
90 226,30 EUR 90 226,30 EUR
Koekelberg Koekelberg
60 245,33 EUR 60 245,33 EUR
Auderghem Auderghem
Ouderghem Ouderghem
46 354,90 EUR 46 354,90 EUR
Sint-Jans-Molenbeek Sint-Jans-Molenbeek
Molenbeek-Saint-Jean Molenbeek-Saint-Jean
79 594,53 EUR 79 594,53 EUR
Sint-Agatha-Berchem Sint-Agatha-Berchem
Berchem-Sainte-Agathe Berchem-Sainte-Agathe
42 090,65 EUR 42 090,65 EUR
Sint-Gillis Sint-Gillis
Saint-Gilles Saint-Gilles
75 594,12 EUR 75 594,12 EUR
Brussel Brussel
Bruxelles Bruxelles
198 005,88 EUR 198 005,88 EUR
Sint-Joost-ten-Node Saint-Josse-ten-Noode Sint-Joost-ten-Node Saint-Josse-ten-Noode
75 715,03 EUR 75 715,03 EUR
Etterbeek Etterbeek
56 293,40 EUR 56 293,40 EUR
Schaerbeek Schaerbeek
Schaarbeek Schaarbeek
105 599,79 EUR 105 599,79 EUR
Evere Evere
56 154,70 EUR 56 154,70 EUR
Ukkel Ukkel
Uccle Uccle
52 688,56 EUR 52 688,56 EUR
Vorst Vorst
Forest Forest
64 771,10 EUR 64 771,10 EUR
Wqtermaal-Bosvoorde Wqtermaal-Bosvoorde
Watermael-Boitsfort Watermael-Boitsfort
42 090,65 EUR 42 090,65 EUR
Ganshoren Ganshoren
42 090,65 EUR 42 090,65 EUR
Sint-Lambrechts-Woluwe Sint-Lambrechts-Woluwe
Woluwe-Saint-Lambert Woluwe-Saint-Lambert
42 090,65 EUR 42 090,65 EUR
Elsene Elsene
Ixelles Ixelles
59 662,06 EUR 59 662,06 EUR
Sint-Pieters-Woluwe Sint-Pieters-Woluwe
Woluwe-Saint-Pierre Woluwe-Saint-Pierre
42 090,65 EUR 42 090,65 EUR
Jette Jette
42 090,65 EUR 42 090,65 EUR
Totaal/Total Totaal/Total
1 273 449,60 EUR 1 273 449,60 EUR
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Hoofdstedelijke Regering van 20 mei 2010. Bruxelles-Capitale du 20 mai 2010.
Brussel, 20 mei 2010. Bruxelles, le 20 mai 2010.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
Le Ministre-Président
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale en charge des
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Pouvoirs locaux,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale en
Begroting, charge du Budget,
J.-L. VANRAES J.-L. VANRAES
^