← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop « Park-Alsemberg » op het grondgebied van de gemeente Sint-Gillis "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop « Park-Alsemberg » op het grondgebied van de gemeente Sint-Gillis | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Parc Alsemberg » sur le territoire de la commune de Saint-Gilles |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
11 MAART 2010. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 11 MARS 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop « | Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de |
Park-Alsemberg » op het grondgebied van de gemeente Sint-Gillis | préemption « Parc Alsemberg » sur le territoire de la commune de Saint-Gilles |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de artikelen 1 en 258 tot 274 van het Brussels Wetboek van | Vu les articles 1er et 258 à 274 du Code bruxellois de l'Aménagement |
Ruimtelijke Ordening, zoals gewijzigd door de Ordonnantie van 19 maart | du Territoire tels que modifiés par l'Ordonnance du 19 mars 2009 |
2009 tot wijziging van titel VII en titel X van het Brussels Wetboek | portant modification du titre VII et du titre X du Code bruxellois de |
van Ruimtelijke Ordening betreffende het voorkooprecht; | l'Aménagement du Territoire relative au droit de préemption, |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 11 |
september 2003 houdende het voorkooprecht; | septembre 2003 relatif au droit de préemption; |
Overwegende dat het krachtens artikel 262 van het Brussels Wetboek van | Considérant que l'article 262 du Code bruxellois de l'Aménagement du |
Ruimtelijke Ordening mogelijk is een voorkooprecht tot stand te | Territoire permet de créer un droit de préemption au profit de divers |
brengen ten gunste van verschillende overheden, instellingen van | pouvoirs publics, organismes d'intérêt publics et sociétés dépendants |
openbaar nut en vennootschappen die afhangen van het Brussels | |
Hoofdstedelijk Gewest; | |
Overwegende dat de aan het voorkooprecht onderhevige perimeter bepaald | de la Région de Bruxelles-Capitale; |
kan worden door de Brusselse Regering uit eigen beweging of op | Considérant que le périmètre soumis au droit de préemption peut être |
aanvraag van een van de voorkooprechthebbende overheden bedoeld in | établi d'initiative ou à la demande d'un des pouvoirs préemptants |
artikel 262 van het BWRO; | visés à l'article 262 du Cobat; |
Overwegende de beraadslagingen van de gemeenteraad van 26 november | Considérant les délibérations du conseil communal des 26 novembre 2009 |
2009 en 21 januari 2010; | et 21 janvier 2010; |
Overwegende dat overeenkomstig artikel 259, 1E, 2E en 4E van het | Considérant que conformément aux articles 259, 1E, 2E et 4E du Code |
Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening het voorkooprecht | Bruxellois de l'Aménagement du Territoire, le droit de préemption est |
uitgeoefend wordt in het algemeen belang met het oog op : | exercé dans l'intérêt général en vue de : |
?de realisatie van voorzieningen van collectief belang en van openbaar | ?Réaliser des équipements d'intérêt collectif et de service public |
nut die onder de bevoegdheden van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | relevant des compétences de la Région de Bruxelles-Capitale ou des |
of de gemeenten of de O.C.M.W.'s vallen; | communes ou C.P.A.S.; |
? het bestaan van verlaten of onbewoonbare gebouwen bestrijden; | ? Lutter contre l'existence d'immeubles abandonnés ou insalubres |
? de realisatie van woningen van het sociale type of voor middelgrote | ? Réaliser des logements de type social ou des logements moyens; |
inkomens bedoelde woningen; | |
Overwegende dat de Brusselse Hoofdstedelijke Regering het wijkcontract | Considérant que Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a |
« Park-Alsemberg » op 10 december 2009 goedgekeurd heeft; Overwegende dat dit wijkcontract er meer bepaald toe strekt het bestaan van verlaten of onbewoonbare gebouwen te bestrijden, voorzieningen van collectief belang en van openbaar nut te creëren en het aanbod van woningen van het sociale type uit te breiden; Overwegende dat de beoogde doelen van die aard zijn dat eraan tegemoet kan worden gekomen door een perimeter van voorkoop in te stellen en dat door een dergelijke perimeter in te stellen voor de hele wijk men het nastreven van de beoogde doelstellingen van openbaar nut op billijke en doeltreffende wijze zou kunnen verzekeren. Overwegende dat er inderdaad een tekort aan sociale woningen bestaat | approuvé le contrat de quartier « Parc-Alsemberg » le 10 décembre 2009; Considérant que ce contrat de quartier vise précisément à lutter contre l'existence d'immeubles abandonnés ou insalubres, à créer des équipements d'intérêt collectif et de service public et à accroître l'offre de logements de type social; Considérant que les objectifs visés sont de nature à être rencontrés par l'instauration d'un périmètre de préemption et que l'instauration d'un tel périmètre sur l'ensemble du quartier concerné permettrait d'assurer de façon équitable et efficace la poursuite des objectifs d'utilités publique visés; |
en er verlaten of onbewoonbare gebouwen zijn in de wijk « | Considérant en effet la pénurie de logements sociaux et la présence |
Park-Alsemberg » in Sint-Gillis. Overwegende dat door deze wijk binnen een perimeter van voorkoop te plaatsen, gebouwen aangekocht, gerenoveerd en tot sociale woningen omgevormd zouden kunnen worden en bepaalde voorzieningen van collectief belang en van openbaar nut op de gelijkvloerse verdieping van deze gebouwen gerealiseerd zouden kunnen worden; Overwegende dat de gemeente Sint-Gillis als voorkooprechthebbende overheid het best in staat is om gebouwen aan te kopen om ze te gebruiken als sociale woningen en om collectieve wijkuitrustingen in te richten; Overwegende dat in subsidiaire orde het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij en de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest dezelfde operaties zouden kunnen voeren als de gemeente Sint-Gillis, gezien hun middelen; Overwegende dat een termijn gelijk aan die van het wijkcontract, namelijk 4 jaar, wordt ingesteld; Op voordracht van de Minister-President, Na beraadslaging, | dans le quartier « Parc-Alsemberg » à Saint-Gilles d'immeubles abandonnés ou insalubres; Considérant que le placement de ce quartier en périmètre de préemption permettrait d'acheter des immeubles, de les rénover et de les transformer en logements sociaux et de réaliser certains équipements d'intérêt collectif et service public au rez-de-chaussée de ces immeubles; Considérant que la commune de Saint-Gilles est le pouvoir préemptant le mieux à même d'acquérir des bâtiments pour servir de logements sociaux et d'aménager des équipements collectifs de proximité; Considérant qu'à titre subsidiaire, la Région de Bruxelles-Capitale, la Société de Logement de la Région de Bruxelles-Capitale et la Société de Développement de Région de Bruxelles-Capitale pourraient mener les mêmes opérations que celles de la commune de Saint-Gilles, eu égard à leurs moyens; Considérant qu'une durée égale à celle du contrat de quartier, soit quatre ans s'impose; Sur la proposition du Ministre-Président, Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De aan voorkoop onderhevige perimeter bestrijkt het gebied |
|
dat afgebakend wordt door de volgende straten op het grondgebied van | Article 1er.Le périmètre soumis à préemption est sur le territoire de |
de gemeente Sint-Gillis : | la commune de Saint-Gilles la zone délimitée par les rues suivantes : |
- de Vanderschrickstraat van nr. 48 tot nr. 104; | - rue Vanderschrick du n° 48 au 104; |
- de Dethystraat van nr. 1 tot nr. 101 en van nr. 2 tot nr. 98; | - rue Dethy du n° 1 à 101 et du n° 2 à 98; |
- de Praagstraat van nr. 1 tot nr. 69 en van nr. 2 tot nr. 66A; | - rue de Prague du n° 1 au 69 et du n° 2 au 66A ; |
- de Lissabonstraat van nr. 1 tot nr. 31A en van nr. 2 tot nr. 34; | - rue de Lisbonne du n° 1 au 31A et du n° 2 au 34; |
- de Franz Gailliardstraat van nr. 2 tot nr. 22 en van nr. 1A tot nr. 25; | - rue Franz Gailliard du n° 2 au 22 et du n° 1A au 25; |
- de Andennestraat van nr. 33 tot nr. 85A en van nr. 56 tot nr. 90; | - rue d'Andenne du n° 33 au 85A et du n° 56 au 90; |
- de Sint-Gilliskerkstraat van nr. 67 tot nr. 85; | - rue de l'Eglise Saint-Gilles du n° 67 au 85; |
- de Fortstraat van nr. 1 tot nr. 125 en van nr. 6 tot nr. 100; | - rue du Fort du n° 1 au 125 et du n° 6 au 100; |
- het Sint Gillisvoorplein van nr. 3 tot nr. 17; | - parvis Saint-Gilles du n° 3 au 17; |
- de Waterlose Steenweg van nr. 61 tot nr. 167 en van nr. 68 tot nr. 204B ; | - chaussée de Waterloo du n° 61 au 167 et du n° 68 au 204B ; |
- de Romestraat nrs. 1 en 2; | - rue de Rome nos 1 et 2; |
- de Louis Coenenstraat nrs. 1 en 2; | - rue Louis Coenen nos 1 et 2; |
- de Vestingstraat van nr. 1 tot nr. 35 en van nr. 2 tot nr. 44; | - rue des Fortifications du n° 1 au 35 et du n° 2 au 44; |
- de Selderijstraat van nr. 1 tot nr. 31 en van nr. 2 tot nr. 28; | - rue du Céléri du n° 1 au 31 et du n° 2 au 28; |
- de Willem Tellstraat van nr. 1 tot nr. 63 en van nr. 2 tot nr. 70; | - rue Guillaume Tell du n° 1 au 63 et du n° 2 au 70; |
- de Vorstse Steenweg van nr. 113 tot nr. 195 en van nr. 128 tot nr. 206; | - chaussée de Forest du n° 113 au 195 et du n° 128 au 206; |
- de Montenegrostraat van nr. 3 tot nr. 21 en van nr. 2 tot nr. 6; | - rue de Monténégro du n° 3 au 21 et du n° 2 au 6; |
- de Gustave Defnetstraat van nr. 1 tot nr. 5; | - rue Gustave Defnet du n° 1 au 5; |
- de Théodore Verhaegenstraat van nr. 1 tot nr. 119A en van nr. 2 tot nr. 108; | - rue Théodore Verhaegen du n° 1 au 119A et du n° 2 au 108; |
- de Gisbert Combazstraat nrs. 2 en 2A en van nr. 24 tot nr. 28; | - rue Gisbert Combaz nos 2 et 2A et du n° 24 au 28; |
- de Wipstraat van nr. 3 tot nr. 21 en van nr. 2 tot nr. 46; | - rue de la Perche du n° 3 au 21 et du n° 2 au 46; |
- de Sterckxstraat van nr. 1 tot nr. 9 en van nr. 2 tot nr. 30; | - rue Sterckx du n° 1 au 9 et du n° 2 au 30; |
- de Munthofstraat nrs. 192 en 194 en van nr. 195 tot nr. 199; | - rue de l'Hôtel des Monnaies nos 192 et 194 et du n° 195 au 199; |
- de Paul Dejaerlaan nrs. 2 en 1; | - avenue Dejaer nos 2 et 1; |
- de Parklaan van nr. 1 tot nr. 67 en van nr. 2 tot nr. 118; | - avenue du Parc du n° 1 au 67 et du n° 2 au 118; |
- de Adolphe Demeurlaan nrs. 63 en 42; | - avenue Adolphe Demeur n° 63 et 42; |
- de Alsembergse Steenweg van nr. 1 tot nr. 137A en van nr. 2 tot nr. | - chaussée d'Alsemberg du n° 1 au 137A et du n° 2 au 156 + la parcelle |
156 + perceel B0436N 5; | B0436N 5; |
- de Jean Robiestraat van nr. 1 tot nr. 85 en van nr. 2 tot nr. 58; | - rue Jean Robie du n° 1 au 85 et du n° 2 au 58; |
- de Alfred Cluysenaarstraat van nr. 1 tot nr. 61 en van nr. 2 tot nr. 76; | - rue Alfred Cluysenaar du n° 1 au 61 et du n° 2 au 76; |
- de Clementinalaan van nr. 39 tot nr. 31 + perceel A0200Y5; | - avenue Clémentine du n° 39 au 31 + la parcelle A0200Y5; |
- de Villalaan van nr. 2 tot nr. 46 en van nr. 1 tot nr. 63; | - avenue des Villas du n° 2 au 46 et du n° 1 au 63; |
- de Garibaldistraat van nr. 1 tot nr. 87 en van nr. 2 tot nr. 108; | - rue Garibaldi du n° 1 au 87 et du n° 2 au 108; |
- de Antoine Bréartstraat van nr. 153 tot nr. 169 en van nr. 132 tot nr. 142A ; | - rue Antoine Bréart du n° 153 au 169 et du n° 132 au 142A ; |
- de Savoiestraat van nr. 59 tot nr. 103 en van nr. 104 tot nr. 146; | - rue de Savoie du n° 59 au 103 et du n° 104 au 146; |
- de Kemmelberglaan van nr. 24 tot nr. 35. | - avenue du Mont Kemmel du n° 24 au 35. |
De in het kadaster opgenomen percelen zonder huisnummer die gelegen | |
zijn aan de straatkant en de in het kadaster opgenomen percelen die | Les parcelles cadastrées à flanc de rue sans n° de police ainsi que |
binnenin de perimeter gelegen zijn en geen huisnummer hebben, zijn | celles cadastrées situées au milieu du périmètre et sans n° de police |
allemaal in de perimeter van voorkoop begrepen. | sont toutes comprises dans le périmètre de préemption. |
Het plan ter bepaling van deze perimeter wordt als bijlage bij dit | Le plan fixant ce périmètre est joint au présent arrêté et en fait |
besluit gevoegd en maakt er integraal deel van uit. | partie intégrante. |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde percelen zullen het statuut krijgen |
Art. 2.Les parcelles visées à l'article 1er seront placées sous |
van een aan het voorkooprecht onderhevige perimeter op het grondgebied | statut de périmètre soumis au droit de préemption sur le territoire de |
van de gemeente Sint-Gillis en dat voor een duur van vier jaar. | la commune de Saint-Gilles et ce pour une durée de quatre ans. |
Art. 3.De voorkooprechthebbende overheden volgens orde van prioriteit |
Art. 3.Les pouvoirs préemptants désignés par ordre de priorité dans |
die in dit kader aangeduid worden, zijn : | ce cadre sont : |
? de gemeente Sint-Gillis; | ? La commune de Saint-Gilles; |
? het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | ? la Région de Bruxelles-Capitale; |
? de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij; | ? la Société de Logement de la Région de Bruxelles-Capitale; |
? de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels | ? la Société de Développement de la Région de Bruxelles-Capitale. |
Hoofdstedelijk Gewest. | |
Art. 4.De Minister-President, die bevoegd is voor de Grondregie, |
Art. 4.Le Ministre-Président ayant la Régie foncière dans ses |
wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 11 maart 2010. | Bruxelles, le 11 mars 2010. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten | Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
en Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, | Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la |
Coopération au Développement, | |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe | Le Ministre des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des |
Betrekkingen, | Relations extérieures, |
J.-L. VANRAES | J.-L. VANRAES |
De Minister van Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en | Le Ministre de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur, de la |
Voogdij over de BGHM (economische expansie), | Recherche scientifique et de la Tutelle sur la SDRB (expansion |
économique), | |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
De Minister van Mobiliteit en Openbare Werken, Gewestelijke en | La Ministre de la Mobilité et des Travaux publics, de l'Informatique |
Gemeentelijke Informatica, Gelijkekansenbeleid, Voogdij over de Haven | régionale et communale, de l'Egalité des Chances, de la Tutelle sur le |
van Brussel en Bezoldigd Vervoer van personen (taxi's), | Port de Bruxelles et du Transport rémunéré des personnes (taxis), |
Mevr. B. GROUWELS | Mme B. GROUWELS |
De Minister van Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, | La Ministre de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de |
Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, Huisvesting en Voogdij | l'Eau, de la Rénovation urbaine, de la Lutte contre l'Incendie et |
over de GOMB (stadsvernieuwing), | l'Aide médicale urgente, du Logement et de la Tutelle sur la SDRB |
(rénovation urbaine), | |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |