Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de Gewestelijke Ontwikkelingscommissie | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la Commission régionale de développement |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
25 MAART 2010. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 25 MARS 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
betreffende de Gewestelijke Ontwikkelingscommissie | Bruxelles-Capitale relatif à la Commission régionale de développement |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, artikel 7; | Vu le Code bruxellois de l'aménagement du territoire, article 7; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 4 | Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 |
februari 1993 betreffende de Gewestelijke Ontwikkelings-commissie, | février 1993 relatif à la Commission régionale de développement, |
gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 3 maart 1994, van 2 mei | modifié par les arrêtés du Gouvernement du 3 mars 1994, du 2 mai 2002 |
2002 en van 19 september 2002; | et du 19 septembre 2002; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 17 november | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 17 novembre 2009; |
2009; Gelet op het advies 47.681/4 van de Raad van State, uitgebracht op 25 | Vu l'avis 47.681/4 du Conseil d'Etat du, donné le 25 janvier 2010, en |
januari 2010, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister-President; | Sur la proposition du Ministre-Président; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : Artikel 1.De Gewestelijke Ontwikkelingscom-missie, hierna genoemd « de Commissie », bestaat uit vierentwintig effectieve leden. Voor elk effectief lid wordt tevens een vervangend lid aangeduid. Het vervangend lid zetelt wanneer het effectief lid afwezig of verhinderd is. Wanneer het effectief lid verhinderd is, brengt hij het secretariaat van de Commissie daarvan op de hoogte, zodanig dat het aan het vervangend lid de stukken en informatie toestuurt die het nodig heeft om deel te nemen aan de werkzaamheden van de Commissie. Het mandaat van de leden kan worden vernieuwd. Art. 2.De Regering benoemt de effectieve en vervangende leden op basis van de volgende beginselen : 1° ter vertegenwoordiging van de advies-instellingen bedoeld in |
Arrête : Article 1er.La Commission régionale de développement, ci-après dénommée « la Commission » est composée de vingt-quatre membres effectifs. Pour chaque membre effectif est également désigné un membre suppléant. Le membre suppléant siège en cas d'absence ou d'empêchement du membre effectif. Lorsque le membre effectif est empêché, il en avertit le secrétariat de la Commission afin que ce dernier envoit au membre suppléant les documents et informations nécessaires pour prendre part aux travaux de la Commission. Le mandat des membres est renouvelable. Art. 2.Le Gouvernement nomme les membres effectifs et les membres suppléants sur la base des principes suivants : |
artikel 7 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening twaalf | 1° en représentation des instances consultatives, visées à l'article 7 |
du Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire douze membres | |
effectieve en twaalf vervangende leden gekozen uit dubbele lijsten die | effectifs et douze membres suppléants choisis sur des listes doubles |
overeenkomstig artikel 3 worden voorgedragen; | présentées conformément à l'article 3; |
2° ter vertegenwoordiging van de gemeenten, zes effectieve en zes | 2° en représentation des communes, six membres effectifs et six |
vervangende leden gekozen uit een dubbele lijst van kandidaten | membres suppléants choisis sur une liste double de candidats présentés |
voorgedragen door de Vereniging van de Stad en de Gemeenten van het | par l'Association de la Ville et des communes de la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | Bruxelles Capitale; |
3° als onafhankelijke experts, zes effectieve en zes vervangende leden | 3° en qualité d'experts indépendants, six membres effectifs et six |
waarvan er maximum twee buitenlanders mogen zijn; | membres suppléants deux d'entre eux au maximum pouvant être étrangers; |
Voor elke dubbele lijst die aan de Regering wordt voorgelegd, benoemt | Pour chacune des listes doubles qui lui sont soumises, le Gouvernement |
deze een aantal leden gelijk aan de helft van het aantal voorgedragen | nomme un nombre de membres égal à la moitié du nombre de candidats |
kandidaten. | proposés. |
Art. 3.Krachtens artikel 7 van het BWRO zijn de adviesinstellingen : |
Art. 3.Dans le cadre de l'article 7 du CoBAT, les instances consultatives sont : |
1° de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk | 1° le Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale |
Gewest, opgericht door de ordonnantie van 8 september 1994; | créé par l'ordonnance du 8 septembre 1994; |
2° de Koninklijke Commissie voor Monumenten en Landschappen van het | 2° la Commission royale des Monuments et des Sites de la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, ingesteld bij het besluit van de | Bruxelles-Capitale instituée par l'arrêté du Gouvernement de la Région |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 maart 2001; | de Bruxelles-Capitale du 8 mars 2001; |
3° de Raad voor het Leefmilieu voor het Brussels Hoofdstedelijk | 3° le Conseil de l'Environnement pour la Région de Bruxelles-Capitale |
Gewest, ingesteld bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | institué par l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale |
Executieve van 15 maart 1990; | du 15 mars 1990; |
4° de Gewestelijke Mobiliteitscommissie ingesteld bij het besluit van | 4° la Commission Régionale de la Mobilité instituée par l'arrêté du |
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 oktober 2000; | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 octobre 2000; |
5° de Adviesraad voor Huisvesting ingesteld bij het besluit van de | 5° le Conseil consultatif du Logement institué par l'arrêté du |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 april 2002, tot uitvoering | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 avril 2002, |
van de ordonnantie van 29 maart 2001 houdende de oprichting van de | portant exécution de l'ordonnance du 29 mars 2001 portant création du |
Adviesraad voor Huisvesting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | Conseil consultatif du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale. |
De Regering verzoekt elk van de in het eerste lid bedoelde | Le Gouvernement invite chacune des instances consultatives visées à |
adviesinstellingen om een dubbele lijst met de kandidaten gekozen | l'alinéa 1er à établir une liste double de candidats choisis en son |
onder haar leden op te stellen. Dit verzoek moet uitwerking hebben | sein. Cette demande doit être suivie d'effets dans les trente jours à |
binnen dertig dagen vanaf de ontvangst van het verzoek van de | dater de la réception de la demande du Gouvernement. |
Regering. Bij het opstellen van de lijsten en de aanwijzing van de leden moet | L'établissement des listes et la désignation des membres doivent tenir |
rekening gehouden worden met het principe dat twee derde van de leden | compte du principe que deux tiers des candidats doivent appartenir au |
tot de meest talrijke taalgroep moeten behoren en één derde van de | groupe linguistique le plus nombreux et un tiers à l'autre groupe |
leden tot de andere taalgroep. | linguistique. |
Het aantal kandidaten die op de dubbele lijsten moeten worden | Le nombre de candidats à proposer sur les listes doubles est |
voorgedragen is respectievelijk : | respectivement : |
1° acht voor de effectieve leden en acht voor de vervangende leden | 1° huit pour les membres effectifs et huit pour les membres suppléants |
voor de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk | pour le Conseil économique et social de la Région de |
Gewest; | Bruxelles-Capitale; |
2° vier voor de effectieve leden en vier voor de vervangende leden | 2° quatre pour les membres effectifs et quatre pour les membres |
voor de Koninklijke Commissie voor Monumenten en Landschappen; | suppléants pour la Commission royale des Monuments et des Sites; |
3° vier voor de effectieve leden en vier voor de vervangende leden | 3° quatre pour les membres effectifs et quatre pour les membres |
voor de Raad voor het Leefmilieu voor het Brussels Hoofdstedelijk | suppléants pour le Conseil de l'Environnement pour la Région de |
Gewest; | Bruxelles-Capitale; |
4° vier voor de effectieve leden en vier voor de vervangende leden | 4° quatre pour les membres effectifs et quatre pour les membres |
voor de Gewestelijke Mobiliteitscommissie; | suppléants pour la Commission Régionale de la Mobilité; |
5° vier voor de effectieve leden en vier voor de vervangende leden | 5° quatre pour les membres effectifs et quatre pour les membres |
voor de Adviesraad voor Huisvesting. | suppléants pour le Conseil consultatif du Logement. |
Indien geen dubbele lijst, zoals bedoeld in lid 2, voorgedragen wordt, | En l'absence de proposition de liste double visée à l'alinéa 2, le |
benoemt de Regering de vertegenwoordigers van de in gebreke blijvende | Gouvernement nomme les représentants de l'instance en défaut en |
instelling met inachtneming van de in lid 3 vermelde beginselen | respectant les principes énoncés à l'alinéa 3 ainsi que les règles |
d'incompatibilité visées à l'article 4. | |
alsmede de in artikel 4 bedoelde onverenigbaarheidregelen. | Art. 4.Les membres nommés en représentation des instances |
Art. 4.De leden benoemd ter vertegen-woordiging van de in artikel 3 |
consultatives visées à l'article 3 et ceux nommés en qualité d'experts |
bedoelde adviesinstellingen en deze benoemd als onafhankelijke experts | indépendants ne peuvent exercer les fonctions ou les mandats suivants : |
mogen volgende functies of mandaten niet uitoefenen : | |
1° elk gemeentelijk, provinciaal, gewestelijk of federaal kiesmandaat; | 1° tout mandat électif communal, provincial, régional et fédéral; |
2° burgemeester; | 2° bourgmestre; |
3° elk mandaat in een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn; | 3° tout mandat dans un centre public d' action sociale; |
4° lid van het Europees Parlement; | 4° membre du Parlement européen; |
5° lid van een ministerieel kabinet; | 5° membre d'un cabinet ministériel; |
6° ambtenaar of beambte van een gewestelijk bestuur of van een | 6° fonctionnaire ou agent d'une administration régionale ou d'un |
gewestelijke instelling van openbaar nut; | organisme d'intérêt public régional; |
7° ambtenaar of beambte van een gemeente. | 7° fonctionnaire ou agent d'une commune. |
En outre, les experts indépendants ne peuvent être membres d'une des | |
instances consultatives visées à l'article 3. | |
Bovendien mogen de onafhankelijke experts geen lid zijn van één der in | Art. 5.Les membres de la Commission doivent démissionner dès qu'ils |
artikel 3 bedoelde adviesinstellingen. Art. 5.De leden van de Commissie moeten hun ontslag indienen zodra zij geen lid meer zijn van één der in artikel 3 bedoelde instellingen of een functie of mandaat uitoefenen bedoeld in artikel 4, eerste lid. Het Commissielid dat werd aangewezen als onafhankelijk expert, moet ontslag nemen, indien hij lid wordt van één van de in artikel 3 bedoelde adviesinstellingen. In geval van niet-inachtneming van het eerste en tweede lid van dit artikel en na het horen van de betrokkene, ontslaat de Regering het lid dat zelf zijn ontslag niet indient. Geen enkel lid mag beslissen over onderwerpen waarin hij een rechtstreeks belang stelt, hetzij persoonlijk, hetzij als zaakgelastigde. De leden van de Commissie kunnen door de Regering worden afgezet in geval van ernstige tekortkomingen in de uitoefening van hun functies of in geval van afwezigheid op meer dan drie opeenvolgende vergaderingen, behalve om een gegronde reden. Binnen twee maanden na het openvallen van een mandaat ten gevolge van overlijden, ontslag of om enige andere reden, wordt het vervangend lid benoemd met inachtneming van de voorwaarden en regels zoals bepaald in de artikelen 2, 3, en 4. Het vervangend lid voltooit het mandaat van het lid dat het opvolgt. Bij ontstentenis kan het vervangend lid zetelen in plaats van het ontslagnemend lid tot als een vervanger wordt benoemd. Art. 6.De Regering benoemt de voorzitter en de ondervoorzitter van de Commissie onder de in artikel 2, 3° bedoelde onafhankelijke experts. De ondervoorzitter vervangt de voorzitter bij diens afwezigheid of verhindering. Ze hebben een verschillende moedertaal. Art. 7.De Commissie is gevestigd in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Art. 8.De Commissie neemt een huishoudelijk reglement aan dat ter goedkeuring aan de Regering wordt voorgelegd en waarin met name worden geregeld : 1° de wijze van voorstelling van de agendapunten, de notulen van de vergaderingen en de adviezen, opmerkingen, suggesties en voorstellen van richtlijnen; 2° de samenstelling, de werking en de opdrachten van de gespecialiseerde secties die de Commissie in haar midden kan oprichten; 3° de wijze van aanwijzing en de opdracht van de verslaggevers die belast zijn met de behandeling van de dossiers waarvoor de Commissie en, in voorkomend geval, de in 2° bedoelde gespecialiseerde secties, bevoegd zijn. Art. 9.De Commissie vergadert op uitnodiging van de voorzitter die de agenda vaststelt. De voorzitter is gehouden de Commissie binnen vijftien dagen bijeen te roepen indien het verzoek daartoe wordt gedaan, hetzij door de Regering, hetzij door zes leden. Op verzoek van ten minste vier leden moet elk onderwerp dat tot de bevoegdheid van de Commissie behoort, op de agenda worden geplaatst. Art. 10.De Commissie kan slechts geldig beslissen wanneer ten minste de helft van de leden aanwezig is. Wanneer de Commissie krachtens het BWRO evenwel binnen de dertig dagen een advies moet uitbrengen, beslist zij geldig wanneer ten minste een derde van de leden aanwezig is. |
perdent la qualité de membres d'une des instances visées à l'article 3 ou qu'ils occupent une fonction ou un mandat repris à l'article 4, alinéa 1er. Le membre de la Commission désigné en tant qu'expert indépendant doit démissionner s'il devient membre d'une des instances consultatives visées à l'article 3. A défaut de respect des alinéas 1 et 2 du présent article et après avoir entendu l'intéressé, le Gouvernement démet le membre qui n'aurait pas présenté sa démission. Il est interdit à tout membre de délibérer sur des objets auxquels il a un intérêt direct, soit personnellement, soit comme chargé d'affaires. Les membres de la Commission peuvent être révoqués par le Gouvernement en cas de manquements graves dans l'exercice de leurs charges ou en cas d'absence à plus de trois séances consécutives, sauf pour juste motif. Dans les deux mois de la déclaration de vacance d'un mandat à la suite d'un décès, de démission ou pour toute autre cause, le remplaçant est nommé selon les conditions et modalités prévues aux articles 2, 3, et 4. Le remplaçant achève le mandat du membre auquel il succède. A défaut, le membre suppléant peut siéger à la place du membre démissionnaire jusqu'à ce que le remplaçant soit nommé. Art. 6.Le Gouvernement nomme le président et le vice-président de la Commission parmi les experts indépendants visés à l'article 2, 3°. Le vice-président remplace le président en cas d'absence ou d'empêchement. Ils sont d'expression linguistique différente. Art. 7.La Commission a son siège dans la Région de Bruxelles-Capitale. Art. 8.La Commission adopte et soumet à l'approbation du Gouvernement un règlement d'ordre intérieur qui règle notamment : 1° la présentation des ordres du jour, des procès-verbaux des réunions et des avis, observations, suggestions et propositions de directives; 2° la composition, les modalités de fonctionnement et les missions des des sections spécialisées que la Commission peut créer en son sein; 3° le mode de désignation et la mission des rapporteurs chargés de l'instruction des dossiers dont la Commission et, le cas échéant, les sections spécialisées visées au 2°, ont à connaître. Art. 9.La Commission se réunit sur convocation du président qui fixe l'ordre du jour. Le président est tenu de réunir la Commission dans les quinze jours si la demande est faite soit par le Gouvernement, soit par six membres. A la demande de quatre membres au moins, tout objet relevant de la compétence de la Commission doit être inscrit à l'ordre du jour. Art. 10.La Commission ne délibère valablement que si la moitié des membres au moins sont présents. Toutefois, lorsqu'en vertu du Cobat, la Commission doit remettre son avis dans les trente jours, la Commission délibère valablement si un tiers des membres au moins sont présents. Si le quorum requis n'est pas atteint, la Commission est reconvoquée |
Wordt dit quorum niet bereikt, dan wordt de Commissie binnen de 7 | dans les 7 jours avec le même ordre du jour et elle délibère |
dagen opnieuw samengeroepen met dezelfde agenda en kan zij geldig | valablement quel que soit le nombre des membres présents. |
beslissen ongeacht het aantal aanwezige leden. | |
Art. 11.De door de Regering aangevraagde adviezen moeten binnen de |
Art. 11.Les avis demandés par le Gouvernement, doivent être formulés |
door haar bepaalde termijn worden gegeven. | dans le délai fixé par lui |
Art. 12.Vóór de beraadslaging over de ontwerpen van gewestelijk |
Art. 12.Préalablement à la délibération sur les projets de plan |
ontwikkelingsplan, gewestelijk bestemmingsplan en van gewestelijke stedenbouwkundige verordeningen, de ontwerpen van gemeentelijke ontwikkelingsplannen en afwijkende bijzondere bestemmingsplannen alsmede over de onteigeningsplannen, evenals de voorontwerpen van ordonnantie en de ontwerpbesluiten betreffende de materies van het BWRO, hoort de Commissie de vertegenwoordigers van de Regering of van de gemeenten die de ontwerpen opgemaakt hebben. De voorzitter stuurt naar de Regering of de betrokken gemeente een uitnodiging opdat hun vertegenwoordigers worden gehoord. De Regering of de gemeente moet, in voorkomend geval, deze uitnodiging aan haar ontwerper mededelen. De Commissie kan tevens een beroep doen op externe consultanten ter verduidelijking van haar opdracht in een hoorzitting of door hen een specifieke studieopdracht toe te vertrouwen. Art. 13.Elk jaar en ten laatste op 1 oktober maakt de Commissie de Regering voorstellen over haar werkingskosten voor het toekomend |
régional de développement, de plan régional d'affectation du sol et de règlements régionaux d'urbanisme, sur les projets des plans communaux de développement et de plans particuliers du sol dérogatoires ainsi que sur les plans d'expropriation, sur les avant-projets d'ordonnance et les projets d'arrêtés relatifs aux matières visées au CoBAT la Commission entend les représentants du Gouvernement ou des communes qui ont élaboré les projets. Le président adresse au Gouvernement ou à la Commune concernée une convocation en vue de l'audition de leur représentants. Il appartient au Gouvernement ou à la Commune, le cas échéant, de notifier la convocation à son auteur de projet. La Commission peut également faire appel à des consultants extérieurs susceptibles de l'éclairer dans sa mission en les auditionnant ou en leur confiant une mission d'étude spécifique. Art. 13.Chaque année et au plus tard le 1er octobre, la Commission adresse au Gouvernement des propositions relatives à ses dépenses de |
begrotingsjaar. | fonctionnement pour l'exercice suivant. |
Art. 14.In het jaarlijkse activiteitenverslag moeten onder meer de |
Art. 14.Le rapport annuel d'activité fait notamment apparaître |
werkzaamheden van de Commissie en, in voorkomend geval, van de | distinctement les activités de la Commission et, le cas échéant, des |
gespecialiseerde secties duidelijk vermeld worden. | sections spécialisées. |
Art. 15.De leden van de Commissie ontvangen presentiegeld telkens als |
Art. 15.Les membres de la Commission perçoivent des jetons de |
ze een vergadering van tenminste twee uur bijwonen, hetzij van de | présence chaque fois qu'ils participent à une réunion d'une durée d'au |
Commissie, hetzij van één van de gespecialiseerde secties. | moins deux heures, soit de la Commission, soit d'une des sections |
Het bedrag wordt voor de voorzitter en voor de ondervoorzitter op | spécialisées. Le montant est fixé à cent euros pour le président et le |
honderd euro en voor de andere leden op vijfenzeventig euro vastgesteld. | vice-président et à septante cinq euros pour les autres membres. |
Art. 16.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 4 |
Art. 16.L'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du |
februari 1993 betreffende de Gewestelijke Ontwikkelings-commissie | 4 février 1993 relatif à la Commission régionale de développement est |
wordt opgeheven. | abrogé. |
Art. 17.Dit besluit treedt in werking zodra het in het Belgisch |
Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur dès publication au |
Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Moniteur Belge. |
Art. 18.Het lid van de Regering tot wiens bevoegdheid ruimtelijke |
Art. 18.Le membre du Gouvernement qui a l'aménagement du territoire |
ordening behoort, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 25 maart 2010. | Bruxelles, le 25 mars 2010. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke besturen, Ruimtelijke ordening, Monumenten en | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Landschappen, Openbare netheid en Ontwikkelingssamenwerking, | Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la |
Coopération au Développement, | |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE . |