Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21/01/2010
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende uitvoering van de ordonnantie van 26 maart 2009 tot bevordering van het onderzoek, de ontwikkeling en de innovatie "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende uitvoering van de ordonnantie van 26 maart 2009 tot bevordering van het onderzoek, de ontwikkeling en de innovatie Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant exécution de l'ordonnance du 26 mars 2009 visant à promouvoir la recherche, le développement et l'innovation
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
21 JANUARI 2010. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 21 JANVIER 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
houdende uitvoering van de ordonnantie van 26 maart 2009 tot Bruxelles-Capitale portant exécution de l'ordonnance du 26 mars 2009
bevordering van het onderzoek, de ontwikkeling en de innovatie visant à promouvoir la recherche, le développement et l'innovation
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Gelet op de Verordening (EG) nr. 800/2008 van de Commissie van 6 Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
augustus 2008 waarbij sommige categorieën steun verenigbaar worden Vu le Règlement (CE) n° 800/2008 de la Commission du 6 août 2008
verklaard met de gemeenschappelijke markt in toepassing van de déclarant certaines catégories d'aide compatibles avec le marché
artikelen 87 en 88 van het verdrag (Algemene commun en application des articles 87 et 88 du traité (Règlement
Groepsvrijstellingsverordening) (PB, L 214 van 9 augustus 2008, p. 3); général d'exemption par catégorie) (JO, L 214 du 9 août 2008, p. 3);
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions
Brusselse instellingen, artikel 8, eerste lid; bruxelloises, l'article 8, alinéa 1er;
Gelet op de ordonnantie van 26 juni 2003 houdende oprichting van het Vu l'ordonnance du 26 juin 2003 portant création de l'Institut
Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de d'Encouragement de la Recherche scientifique et de l'Innovation de
Innovatie van Brussel, artikel 4, § 2; Bruxelles, l'article 4, § 2;
Gelet op de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de Vu l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant dispositions
bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, les articles
de contrôle, artikelen 92 tot 95; 92 à 95;
Gelet op de ordonnantie van 26 maart 2009 tot bevordering van het Vu l'ordonnance du 26 mars 2009 visant à promouvoir la recherche, le
onderzoek, de ontwikkeling en de innovatie, artikelen 20, § 1er, 23, § 1er, 26 en 33; développement et l'innovation, les articles 20, § 1er, 23, § 1er, 26 et 33;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18
juli 2002 houdende uitvoering van de ordonnantie van 21 februari 2002 juillet 2002 portant exécution de l'ordonnance du 21 février 2002
betreffende de aanmoediging en de financiering van het relative à l'encouragement et au financement de la recherche
wetenschappelijk onderzoek en de technologische innovatie; scientifique et de l'innovation technologique;
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad van het Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de
Brussels hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 17 september 2009; Bruxelles-Capitale, donné le 17 septembre 2009;
Gelet op het advies van de Raad voor het Wetenschapsbeleid van het Vu l'avis du Conseil de la politique scientifique de la Région de
Brussels Hoofdstedelijke Gewest, gegeven op 19 oktober 2009; Bruxelles-Capitale, donné le 19 octobre 2009;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 mei Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 mai 2009;
2009; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 16 juni 2009; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 juin 2009;
Gelet op de beslissing van de Europese Commissie van 16 december 2009; Vu la décision de la Commission européenne du 16 décembre 2009;
Gelet op het advies 47.417/1 van de Raad van State, gegeven op 3 Vu l'avis 47.417/1 du Conseil d'Etat, donné le 3 décembre 2009, en
december 2009, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op voorstel van de Brusselse Minister bevoegd voor Wetenschappelijk Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de
Bruxelles-Capitale ayant la Recherche scientifique dans ses
Onderzoek, attributions,
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Algemeenheden CHAPITRE Ier. - Généralités
Definities Définitions

Artikel 1.Voor de toepassing van onderhavig besluit verstaat men

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

onder : 1° « ordonnantie » : de ordonnantie van 26 maart 2009 tot bevordering 1° « ordonnance » : l'ordonnance du 26 mars 2009 visant à promouvoir
van het onderzoek, de ontwikkeling en de innovatie; la recherche, le développement et l'innovation;
2° « steun » : de steun bedoeld in de artikelen 14 tot 20, 23 en 24 2° « aides » : les aides visées aux articles 14 à 20, 23 et 24 de
van de ordonnantie; l'ordonnance;
3° « I.W.O.I.B. » : het Instituut ter bevordering van het 3° « I.R.S.I.B. » : Institut d'encouragement de la Recherche
Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van Brussel, opgericht bij scientifique et de l'Innovation de Bruxelles, créé par l'ordonnance du
de ordonnantie van 26 juni 2003; 26 juin 2003;
4° « overeenkomst » : de overeenkomst bedoeld in artikel 27 van de 4° « convention » : la convention visée à l'article 27 de
ordonnantie; l'ordonnance;
5° « aanvrager » : de onderneming, de onderzoeksinstelling, de 5° « demandeur » : l'entreprise, l'organisme de recherche,
vereniging zonder winstoogmerk, de alleenstaande uitvinder die een l'association sans but lucratif ou l'inventeur isolé qui introduit une
steunaanvraag indient; demande d'aide;
6° « begunstigde » : de aanvrager aan wie de Regering steun heeft 6° « bénéficiaire » : le demandeur à qui le Gouvernement a octroyé une
toegekend; aide;
7° « micro-onderneming » : de onderneming die beantwoordt aan de 7° « micro-entreprise » : l'entreprise qui répond à la définition de
definitie van de micro-onderneming in de zin van bijlage I van de micro-entreprise au sens de l'annexe Ire du Règlement (CE) n° 800/2008
Verordening (EG) nr. 800/2008 van de Commissie van 6 augustus 2008 de la Commission du 6 août 2008 déclarant certaines catégories d'aide
waarbij sommige categorieën steun verenigbaar worden verklaard met de
gemeenschappelijke markt in toepassing van de artikelen 87 en 88 van compatibles avec le marché commun en application des articles 87 et 88
het verdrag (Algemene Groepsvrijstellingsverordening) du traité (Règlement général d'exemption par catégorie);
8° « microproject » : het OOI-project waarvan het gemiddeld 8° « microprojet » : le projet de RDI dont le budget moyen mensuel
maandbudget geen 20.000 euro overschrijdt en waarvan de duur begrepen n'excède pas 20.000 euros et dont la durée est comprise entre trois et
is tussen drie en negen maanden voor de kleine ondernemingen en tussen neuf mois pour les petites entreprises et de trois à quinze mois pour
drie en vijftien maanden voor de micro-ondernemingen; les micro-entreprises;
9° « individuele uitvinder » : natuurlijke persoon zoals bedoeld in 9° « inventeur isolé » : personne physique visée à l'article 17, § 1er,
artikel 17, § 1 van de ordonnantie; de l'ordonannce;
10° « internationaal partnership » : project van industrieel onderzoek 10° « partenariat international » : projet de recherche industrielle
of experimentele ontwikkeling dat een of meer promotoren uit het ou de développement expérimental qui associe un ou plusieurs
Brussels Hoofdstedelijk Gewest verbinden met een of meer entiteiten in promoteurs établis en Région de Bruxelles-Capitale et une ou plusieurs
andere staten en die ingediend werden bij een instelling of een entités établies dans d'autres Etats, et qui sont déposés auprès d'une
internationaal of supranationaal organisme om een financiering te institution ou d'un organisme international ou supranational afin
verkrijgen; d'obtenir un financement;
11° « coördinator » : promotor die verantwoordelijk is voor de 11° « coordonnateur » : promoteur chargé de la coordination du projet
coordinatie van het project overeenkomstig artikel 25 verordening (EG) conformément à l'article 25 Règlement (CE) n° 1906/2006 du Parlement
nr. 1906/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december européen et du Conseil du 18 décembre 2006 définissant les règles de
2006 die de deelnemingsregels bepaalt voor ondernemingen, participation des entreprises, des centres de recherche et des
onderzoekscentra en universiteiten voor het aanwenden van het zevende universités pour la mise en oeuvre du septième programme-cadre de la
kaderprogramma van de Europese Gemeenschap en die eveneens de regels Communauté européenne et fixant les règles de diffusion des résultats
ter verspreiding van de onderzoeksresultaten (2007-2013) bepaalt. de la recherche (2007-2013);
12° « hooggekwalificeerd personeel » : onderzoekers en ingenieurs die 12° « personnel hautement qualifié » : chercheurs et ingénieurs
houder zijn van een universitaire titel en over een beroepservaring titulaires d'un titre universitaire et disposant d'une expérience
beschikken van minstens vijf jaar in het betrokken domein; een professionnelle d'au moins cinq ans dans le domaine en cause, une
doctoraatsvorming kan gelijkgesteld worden met een beroepservaring; formation doctorale pouvant être assimilée à une expérience professionnelle;
13° « Minister » : de Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest 13° « Ministre » : le Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale
die bevoegd is voor Wetenschappelijk Onderzoek. ayant la Recherche scientifique dans ses attributions.
Indexatie Indexation

Art. 2.De Regering kan de door onderhavig besluit bepaalde bedragen

Art. 2.Le Gouvernement peut indexer annuellement les montants fixés

jaarlijks indexeren op basis van de gezondheidsindex. par le présent arrêté sur la base de l'indice santé.
HOOFDSTUK II. - Toekenningscriteria en -voorwaarden CHAPITRE II. - Critères et conditions d'octroi
Algemene criteria voor de toekenning van steun Critères généraux d'octroi des aides

Art. 3.Onverminderd artikel 5, kan de Regering beslissen steun toe te

Art. 3.Sans préjudice de l'article 5, le Gouvernement peut décider de

kennen in functie van de volgende criteria : l'octroi des aides en fonction des critères suivants :
1° het innoverend karakter van het project in verhouding tot de 1° le caractère novateur du projet par rapport à l'état des
bestaande kennis en/of technieken; connaissances et/ou des techniques existantes;
2° de te overwinnen wetenschappelijke en/of technologische 2° les risques scientifiques et/ou technologiques à surmonter pour
moeilijkheden om de doelstellingen te halen; atteindre les objectifs fixés;
3° de relevantie van het voorgesteld werkprogramma en de 3° la pertinence du programme de travail proposé et le réalisme de sa
werkelijkheidszin van de planning ervan; planification;
4° de bekwaamheid van het OOI-team en zijn vermogen om het voorgesteld 4° la compétence de l'équipe de RDI et sa capacité de mener à bien le
werkprogramma tot een goed einde te brengen; programme de travail proposé;
5° het belang van het project of van de tijdelijke indienstneming van 5° l'intérêt du projet ou de l'engagement temporaire de personnel par
personeel in het licht van de industriële en/of commerciële strategie rapport à la stratégie industrielle et/ou commerciale de son
van de promotor; promoteur;
6° de vooruitzichten inzake industriële en commerciële valorisatie van 6° les perspectives de valorisation industrielle et commerciale des
de verwachte resultaten; résultats escomptés;
7° de potentiële impact van die valorisatie op de economie, de 7° l'impact potentiel de cette valorisation sur l'économie, l'emploi
werkgelegenheid en het leefmilieu op het niveau van het Brussels et l'environnement au niveau de la Région de Bruxelles-Capitale;
Hoofdstedelijk Gewest; 8° het vermogen van de aanvrager om zijn deel van de kosten 8° la capacité du demandeur de financer sa part des frais relatifs à
betreffende de uitvoering van het voorgesteld werkprogramma te l'exécution du programme de travail proposé.
financieren. Criteria voor de toekenning van steun voor de tijdelijke Critères d'octroi des aides pour l'engagement temporaire de personnel
indienstneming van hooggekwalificeerd personeel hautement qualifié

Art. 4.§ 1. De Regering kan beslissen steun toe te kennen aan een

Art. 4.§ 1er. Le Gouvernement peut décider de l'octroi d'une aide à

kleine of middelgrote onderneming voor de tijdelijke indienstneming une petite ou moyenne entreprise en vue de l'engagement temporaire de
van hooggekwalificeerd personeel voor de realisatie van een personnel hautement qualifié pour la réalisation d'un projet de RDI
OOI-project dat beantwoordt aan de in artikel 3 hernomen criteria, répondant aux critères repris à l'article 3 ainsi qu'au critère
evenals aan de criterium van de match tussen de expertise van het d'adéquation entre l'expertise du personnel temporairement engagé et
tijdelijk in dienst genomen personeel en het project le projet de RDI;
§ 2. De tijdelijke indienstneming van het hooggekwalificeerd personeel § 2. L'engagement temporaire de personnel hautement qualifié doit se
moet gebeuren op basis van een contract dat uitdrukkelijk voorziet dat faire dans le cadre d'un contrat prévoyant expressément que les
de resultaten die voortvloeien uit deze indienstneming blijven van de résultats découlant de cet engagement demeurent propriété de
onderneming. l'entreprise.
Aansporend effect van de steun Effet incitatif de l'aide

Art. 5.§ 1. Steun kan enkel worden toegekend wanneer die een

Art. 5.§ 1er. Les aides ne peuvent être accordées que si elles ont un

aansporend effect heeft. Hij moet ervoor zorgen dat de begunstigde effet incitatif. Elles doivent conduire le bénéficiaire à modifier son
zijn handelswijze wijzigt door hem ertoe aan te sporen zijn
OOI-activiteiten op te voeren en door aanleiding te geven tot comportement en l'incitant à renforcer ses activités de RDI et en
OOI-projecten die nooit het licht zouden gezien hebben zonder steun, donnant naissance à des projets de RDI qui n'auraient pas vu le jour
of die minder groot uitgevallen zouden zijn sans aide, ou qui auraient eu une moindre ampleur.
§ 2. De steun aan kleine en middelgrote ondernemingen wordt beschouwd § 2. Les aides accordées aux petites et moyennes entreprises sont
een aansporend effect te hebben zodra de steunaanvraag ingediend wordt réputées avoir un effet incitatif dès le moment où la demande d'aide a
vóór het begin van de realisatie van het project. été introduite avant le début de la réalisation du projet.
§ 3. De steun aan grote ondernemingen wordt beschouwd een aansporend § 3. Les aides accordées aux grandes entreprises ont un effet
effect te hebben wanneer de aanvraag ingediend werd vóór het begin van
de realisatie van het project en de aanvrager aantoont, aan de hand incitatif si la demande d'aide a été introduite avant le début de la
van een pertinente argumentatie, dat de toekenning van de steun een réalisation du projet et que le demandeur démontre, à l'aide d'une
wezenlijke toename van minstens een van de volgende factoren tot argumentation pertinente, que l'octroi de l'aide entraînera une
gevolg zal hebben : de grootte, de reikwijdte of de snelheid van augmentation notable d'au moins un des facteurs suivants : la taille,
uitvoering van het project of het totaalbedrag dat aan het project of la portée ou la rapidité d'exécution du projet, ou le montant total
de OOI-activiteit gewijd wordt. consacré au projet ou à l'activité de RDI.
Naleving van de door een vorige overeenkomst opgelegde verplichtingen Respect des obligations imposées par une convention antérieure

Art. 6.De door onderhavig besluit bedoelde steun kan enkel worden

Art. 6.Les aides visées par le présent arrêté ne peuvent être

toegekend wanneer de aanvrager zich houdt aan de voorheen gesloten accordées au demandeur que s'il se conforme aux conventions
overeenkomsten. antérieurement conclues.
HOOFDSTUK III. - Toekenningsmodaliteiten CHAPITRE III. - Modalités d'octroi
Steun voor technische haalbaarheidsstudies Aides en faveur des études de faisabilité technique

Art. 7.De steun voor het dekken van technische haalbaarheidsstudie

Art. 7.L'aide octroyée pour couvrir les frais d'études de faisabilité

vóór de lancering van een project van industrieel onderzoek of van een technique préalables au lancement d'un projet de recherche
experimenteel ontwikkelingsproject mag het bedrag van industrielle ou de développement expérimental ne peut excéder un
honderdvijfentwintig duizend euro per project niet overschrijden. montant de cent vingt-cinq mille euros par projet.
Alleenstaande uitvinders Inventeurs isolés

Art. 8.§ 1. De steun voor alleenstaande uitvinders wordt rechtstreeks

Art. 8.§ 1er. L'aide octroyée pour les inventeurs isolés est payée

uitbetaald aan de gespecialiseerde instelling belast met de uitvoering directement à l'organisme spécialisé chargé de l'exécution de l'étude
van de technische haalbaarheidsstudie die belanghebbende partij is in de faisabilité technique qui est partie prenante dans la convention.
de overeenkomst.
§ 2. De alleenstaande uitvinder blijft eigenaar van de rechten op zijn § 2. L'inventeur isolé reste propriétaire des droits relatifs à son
uitvinding en wordt eigenaar van de resultaten van de door de invention et devient le propriétaire des résultats de l'étude de
gespecialiseerde instelling uitgevoerde technische haalbaarheidsstudie. faisabilité technique exécutée par l'organisme spécialisé.
Steun voor het dekken van de kosten van de intellectuele Aides destinées à couvrir les frais de droits de propriété
eigendomsrechten intellectuelle

Art. 9.§ 1.De steun voor het dekken van de kosten van de

Art. 9.§ 1er. L'aide destinée à couvrir les frais de droits de

intellectuele eigendomsrechten mag een periode van drie jaar vanaf de propriété intellectuelle ne peut excéder une période de trois ans à
datum van de aanvraag van de subsidie niet overschrijden. partir de la date de la demande de subside.
§ 2. Wanneer de octrooiaanvraag betrekking heeft op OOI-projecten die, § 2. Lorsque la demande de brevet porte sur des projets de RDI qui ont
in toepassing van de ordonnantie, het voorwerp zijn geweest van fait l'objet de subsides de la Région en application de l'ordonnance,
subsidies van het Gewest, zijn de interventieprecentages, naargelang les taux d'intervention sont, selon le cas, les taux visés à l'article
het geval, de percentages bedoeld in artikel 20, paragraaf 3, 4 of 5 20, paragraphe 3, 4 ou 5 de l'ordonnance.
van de ordonnantie.
§ 3. Wanneer de octrooiaanvraag betrekking heeft op OOI-projecten die, § 3. Lorsque la demande de brevet porte sur des projets de RDI qui
in toepassing van de ordonnantie, niet het voorwerp zijn geweest van n'ont pas fait l'objet de subsides de la Région en application de
subsidies van het Gewest, zijn de interventieprecentages, naargelang l'ordonnance, les taux d'intervention sont les taux visés à l'article
het geval, de percentages bedoeld in artikel 20, paragraaf 4 of 5 van 20, paragraphe 4 ou 5 de l'ordonnance.
de ordonnantie. Steun ten gunste van internationale partnerships Aides en faveur de partenariats internationaux

Art. 10.De aanvaardbare uitgaven voor de voorbereiding, de indiening

Art. 10.Les dépenses admissibles exposées pour la préparation, le

en de onderhandeling van een OOI-project in het kader van een dépôt et la négociation d'un projet de RDI dans le cadre d'un
internationaal partnership zijn geplafonneerd op : partenariat international sont plafonnées à :
1° vijfentwintigduizend euro wanneer de aanvrager de coördinator is; 1° vingt-cinq mille euros lorsque le demandeur est le coordonnateur;
2° vijftienduizend euro wanneer de aanvrager een klein of een 2° quinze mille euros lorsque le demandeur est une petite ou moyenne
middelgroot partnerbedrijf is; entreprise partenaire;
3° tienduizend euro wanneer de aanvrager een 3° dix mille euros lorsque le demandeur est un organisme de recherche
partner-onderzoeksinstelling is. partenaire.
HOOFDSTUK IV. - Procedure voor de toekenning en de vereffening van de CHAPITRE IV. - Procédure d'octroi et de liquidation des aides
steun

Art. 11.§ 1. Het I.W.O.I.B. lanceert, minstens eenmaal per jaar, een

Art. 11.§ 1er. L'I.R.S.I.B. lance, au moins une fois par an, un appel

oproep tot projecten waarin het de ondernemingen in de hoedanigheid à projets par lequel il invite les entreprises, en tant que promoteur
van unieke promotor of partner, en de onderzoeksinstellingen in de unique ou partenaire, et les organismes de recherche en tant que
hoedanigheid van partner, uitnodigt om een aanvraag in te dienen voor partenaire, à introduire une demande d'intervention dans leurs projets
een tussenkomst in hun OOI-projecten. de RDI.
De oproep tot projecten, die met name verspreid wordt op de L'appel à projets, notamment diffusé sur le site internet de
internetsite van het I.W.O.I.B., preciseert met name de modaliteiten l'I.R.S.I.B., précise notamment les modalités et l'échéance du dépôt
en de termijnen voor de indiening van de aanvraagdossiers. des dossiers de demande.
§ 2. In afwijking op paragraaf 1, mogen de volgende steunaanvragen op § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, les demandes d'aides suivantes
eender welk moment ingediend worden voor : peuvent être introduites à tout moment pour :
1° de technische haalbaarheidsstudies die aan de lancering van een 1° les études de faisabilité technique préalables au lancement d'un
OOI-project voorafgaan; projet de RDI;
2° de neerlegging en het behoud van octrooien; 2° le dépôt et le maintien de brevets;
3° de microprojecten; 3° les microprojets;
4° de tijdelijke indienstneming van hooggekwalificeerd personeel; 4° l'engagement temporaire de personnel hautement qualifié;
5° de internationale partnerships; 5° les partenariats internationaux;
6° de alleenstaande uitvinders; 6° les inventeurs isolés;
7° de met OOI verwante diensten. 7° les services connexes à la RDI.
§ 3. De steunaanvragen worden ingediend bij het I.W.O.I.B., op een § 3. Les demandes d'aides sont introduites auprès de l'I.R.S.I.B., sur
typeformulier waarvan de vorm en de inhoud door het I.W.O.I.B. bepaald un formulaire-type dont la forme et le contenu sont fixés par
worden. l'I.R.S.I.B.
§ 4. Wanneer het door een onderneming ingediend project uitgevoerd § 4. Lorsque le projet introduit par une entreprise est mené en
wordt in effectieve samenwerking met een onderzoeksinstelling, mag coopération effective avec un organisme de recherche, ce dernier peut
deze laatste, voor haar eigen aanvaardbare kosten, een steunaanvraag introduire, pour ses propres coûts admissibles, une demande d'aide à
bij het Gewest indienen. la Région.
Ontvangstbewijs Accusé de réception

Art. 12.§ 1. Het I.W.O.I.B. richt, onverminderd de latere evaluatie

Art. 12.§ 1er. L'I.R.S.I.B. adresse au demandeur, sans préjudice de

van de steunaanvraag, een bewijs van ontvangst van de aanvraag aan de l'évaluation ultérieure de la demande d'aide, un accusé de réception
aanvrager, binnen de vijf werkdagen na ontvangst van het dossier. de la demande dans les cinq jours ouvrables de la réception du dossier.
§ 2. De realisatie van het OOI-project mag niet aanvangen vóór de § 2. La réalisation du projet de RDI ne peut débuter avant la date de
datum van het ontvangstbewijs van de steunaanvraag, bedoeld in
paragraaf 1., zo niet verliest de begunstigde zijn recht op de l'accusé de réception de la demande d'aide, visé au paragraphe 1er. A
volledigheid van de steun voor het OOI-project dat het voorwerp is van défaut, le bénéficiaire perd son droit à l'intégralité de l'aide pour
de aanvraag. le projet de RDI qui fait l'objet de la demande.
Ontvankelijkheid Recevabilité

Art. 13.§ 1. Het I.W.O.I.B. onderzoekt of de aanvraag al dan niet volledig is.

Art. 13.§ 1. L'I.R.S.I.B. examine le caractère complet de la demande.

De aanvraag wordt ontvankelijk beschouwd wanneer het typeformulier La demande est considérée comme recevable lorsque le formulaire-type
behoorlijk ingevuld, gedateerd en ondertekend is, en vergezeld van de est dûment complété, daté et signé, et accompagné des annexes
vereiste bijlagen. requises.
§ 2. Wanneer het aanvraagdossier volledig is, brengt het I.W.O.I.B. de § 2. Si le dossier de demande est complet, l'I.R.S.I.B. le notifie au
aanvrager hiervan op de hoogte. demandeur.
§ 3. Bij een onvolledig dossier richt het I.W.O.I.B. Een schrijven aan § 3. En cas de dossier incomplet, l'I.R.S.I.B. envoie au demandeur un
de aanvrager waarin de ontbrekende elementen gepreciseerd worden. De courrier précisant les éléments manquants. Le demandeur dispose de
aanvrager beschikt over vijftien werkdagen vanaf de datum van quinze jours ouvrables à compter de la date d'envoi de ce courrier
verzending van dit schrijven, om zijn dossier te vervolledigen. pour compléter son dossier. Si, au terme de ce délai, le dossier reste
Wanneer het dossier na het verstrijken van die termijn onvolledig
blijft, wordt de aanvraag verworpen. incomplet, la demande est rejetée.
Evaluatie Evaluation

Art. 14.§ 1. Het I.W.O.I.B. evalueert de aanvragen in het licht van

Art. 14.§ 1er. L'I.R.S.I.B. évalue les demandes au regard des

de in Hoofdstuk II vastgestelde criteria en voorwaarden. Hiertoe kan critères et des conditions fixés au Chapitre II. A cet effet, il peut
het een beroep doen op onafhankelijke externe experts. solliciter la collaboration d'experts extérieurs indépendants liés par
un accord de confidentialité.
§ 2. Het I.W.O.I.B. richt zijn evaluatierapport aan de Minister. § 2. L'I.R.S.I.B. adresse au Ministre son rapport d'évaluation.
Toekenningsbesluit en afsluiten van de overeenkomst Arrêté d'octroi et conclusion de la convention

Art. 15.De Regering bepaalt de beslissing tot toekenning van de

Art. 15.Le Gouvernement arrête la décision d'octroi de l'aide.

steun. De Minister en de begunstigde sluiten de overeenkomst af. Het Le Ministre et le bénéficiaire concluent la convention. L'I.R.S.I.B.
I.W.O.I.B. gaat vervolgens over tot de administratieve en financiële procède ensuite au suivi administratif et financier de cette
opvolging van deze overeenkomst. convention.
Vereffening Liquidation

Art. 16.§ 1. De steun wordt vereffende in de vorm van opeenvolgende

Art. 16.§ 1er. L'aide est liquidée sous la forme de tranches

schijven waarvan de modaliteiten vastgelegd zijn in de overeenkomst, successives dont les modalités sont fixées dans la convention,
overeenkomstig artikel 95 van de organieke ordonnantie van 23 februari conformément à l'article 95 de l'ordonnance organique du 23 février
2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité
de boekhouding en de controle et au contrôle.
§ 2. Enkel de uitgaven die gebeurd zijn tijdens de door de § 2. Seules les dépenses exposées pendant la période couverte par la
overeenkomst gedekte periode komen in aanmerking. convention sont prises en considération.
Toezicht en opvolging Contrôle et suivi

Art. 17.Het I.W.O.I.B. controleert, volgens de in de overeenkomst

Art. 17.Selon les modalités fixées dans la convention, l'I.R.S.I.B.

vastgelegde modaliteiten, het goede verloop van het project en de contrôle le bon déroulement du projet ainsi que l'affectation correcte
correcte bestemming van de steun. de l'aide.
Hiertoe : A cet effet, l'I.R.S.I.B. :
1° analyseert het I.W.O.I.B. de door de begunstigde overgemaakte 1° analyse les rapports techniques et financiers remis par le
technische en financiële rapporten; bénéficiaire;
2° ziet het I.W.O.I.B. toe, gedurende het ganse verloop van het 2° vérifie, tout au long du déroulement du projet et éventuellement
project en eventueel door bezoeken ter plaatse, de naleving, door de par visite sur place, le respect par le bénéficiaire de ses
begunstigde, van zijn verplichtingen tegenover het Gewest; obligations envers la Région;
3° analyseert het I.W.O.I.B. het door de begunstigde overgemaakte 3° analyse le rapport fourni par le bénéficiaire conformément à
rapport, overeenkomstig artikel 20, § 3. l'article 20, § 3.
Opschorting Suspension

Art. 18.Het I.W.O.I.B. kan de storting van de steun opschorten indien

Art. 18.L'I.R.S.I.B. peut suspendre le versement de l'aide en cas de

de begunstigde zijn verplichtingen zoals bepaald in artikel 28 van de ordonnantie niet nakomt. non respect par le bénéficiaire des obligations tel que le stipule l'article 28 de l'ordonnance.
HOOFDSTUK V. - Verplichtingen van de begunstigde CHAPITRE V. - Obligations du bénéficiaire
Verplichtingen Obligations

Art. 19.§ 1. De begunstigde is verplicht elke beduidende wijziging in

Art. 19.§ 1er. Le bénéficiaire a l'obligation de communiquer à

zijn juridische situatie (grootte, aandeelhouders, omzet, of l'I.R.S.I.B. tout changement significatif de sa situation juridique
balanstotaal,...) aan het I.W.O.I.B. mede te delen. (taille, actionnariat, chiffre d'affaires ou total du bilan).
§ 2. De begunstigde is ertoe gehouden de bescherming van de § 2. Le bénéficiaire est tenu d'assurer la protection des droits de
intellectuele eigendomsrechten die het resultaat zijn van het
OOI-project met de meest geschikte middelen te verzekeren. propriété intellectuelle résultant du projet de RDI par les moyens les
Hij informeert het I.W.O.I.B. onmiddellijk van elke intentie van
overdracht aan derden, onder welke vorm dan ook, van zijn plus appropriés.
eigendomsrechten op de resultaten en de know-how die voortvloeit uit Il informe immédiatement l'I.R.S.I.B. de tout projet de cession à un
de uitvoering van een OOI-project dat een tussenkomst geniet of tiers, sous quelque forme que ce soit, de ses droits de propriété sur
genoten heeft in toepassing van de ordonnantie. Het I.W.O.I.B. les résultats et le savoir-faire résultant de l'exécution d'un projet
onderzoekt het overdrachtplan en legt het voor aan de Minister. de RDI bénéficiant ou ayant bénéficié d'une intervention en
De continuïteit van de steun wordt slechts goedgekeurd door de application de l'ordonnance. L'I.R.S.I.B. examine le projet de cession
Minister wanneer de begunstigde aantoont dat de cessionaris zich ertoe et le soumet au Ministre. La continuité de l'aide n'est approuvée par le Ministre que si le
verbindt de termen van de overeenkomst na te leven. bénéficiaire démontre que le cessionnaire s'engage à respecter les termes de la convention.
§ 3. De begunstigde is ertoe gehouden de economische valorisatie van § 3. Le bénéficiaire est tenu d'assurer la valorisation économique des
de resultaten te verzekeren. résultats.
Drie jaar na de voltooiing van het project maakt de begunstigde een Trois ans après l'achèvement du projet, le bénéficiaire fournit à
rapport over aan het I.W.O.I.B. over het gebruik en de economische l'I.R.S.I.B. un rapport sur l'usage et la valorisation économique des
valorisatie van de resultaten van het gesubsidieerd OOI-project. résultats du projet de RDI subsidié.
§ 4. De begunstigde is ertoe gehouden de bewijsstukken van de § 4. Le bénéficiaire est tenu de conserver les pièces justificatives
aanvaardbare uitgaven gedurende zeven jaar te bewaren na het afsluiten des dépenses admissibles pendant sept ans après la clôture du projet.
van het project.
Niet-naleving van de verplichtingen Non-respect des obligations

Art. 20.Elke ernstige tekortkoming van de begunstigde kan leiden tot

Art. 20.Tout manquement grave du bénéficiaire peut entraîner la

de opschorting en de volledige of gedeeltelijke terugbetaling van de suspension et le remboursement total ou partiel de l'aide octroyée,
toegekende steun, verhoogd met interesten tegen de in artikel 14, § 4, majorée des intérêts au taux de référence défini à l'article 14, § 4,
en in artikel 15, § 5, van de ordonnantie bepaalde referentievoet. et à l'article 15, § 5, de l'ordonnance. Est considéré comme un
Wordt als een ernstige tekortkoming beschouwd, het feit : manquement grave le fait de :
1° het project niet te voeren volgens de in het toekenningsbesluit en 1° ne pas mener le projet selon les objectifs, le programme, les
de overeenkomst vastgelegde doelstellingen, programma's, middelen en moyens et les délais fixés dans l'arrêté d'octroi et dans la
termijnen; convention;
2° het OOI-project voortijdig te laten varen; 2° abandonner le projet de RDI avant le terme;
3° zich niet te onderwerpen aan het in artikel 18 omschreven toezicht 3° ne pas se soumettre au contrôle de l'exécution du projet décrit à
op de uitvoering van het programma; l'article 18;
4° alle activiteit op het Gewestelijk grondgebied stop te zetten 4° cesser toute activité sur le territoire de la Région dans les dix
binnen de tien jaar die volgen op de datum van de toekenning van de années qui suivent la date d'octroi de l'aide;
steun; 5° de intellectuele eigendomsrechten op de resultaten of de know-how 5° céder à des tiers les droits de propriété intellectuelle sur les
die voortvloeit uit de uitvoering van het OOI-project aan derden af te résultats ou le savoir-faire résultant de l'exécution du projet de RDI
staan zonder het I.W.O.I.B. er vooraf van op de hoogte gebracht te hebben. sans en avoir informé au préalable l'I.R.S.I.B.
HOOFDSTUK VI. - Terugvorderbare voorschotten CHAPITRE VI. - Avances récupérables
Terugbetalingsmodaliteiten Modalités de remboursement

Art. 21.Wanneer de steun toegekend wordt in de vorm van een

Art. 21.Lorsque l'aide prend la forme d'une avance récupérable, la

terugvorderbaar voorschot, bevat de overeenkomst een convention contient un schéma de remboursement dans lequel sont
terugbetalingstabel waarin de technische en commerciële doelstellingen identifiés les objectifs techniques et commerciaux à atteindre en cas
geïdentificeerd zijn die gehaald moeten worden in het geval van een
gunstige afloop. d'issue favorable.

Art. 22.In alle gevallen worden de terugbetalingen verhoogd met een

Art. 22.Dans tous les cas, les remboursements sont augmentés d'un

interest waarvan de voet gelijk is aan de referentievoet, bepaald in intérêt dont le taux est égal au taux de référence, défini aux
de artikelen 14, § 4, en 15, § 5, van de ordonnantie. articles 14, § 4, et à 15, § 5, de l'ordonnance.
Gunstige afloop van het OOI-project Issue favorable du projet de RDI

Art. 23.§ 1. Bij een gunstige afloop van het OOI-project moet het

Art. 23.§ 1er. En cas d'issue favorable du projet de RDI, le montant

globaal bedraag van het ontvangen voorschot terugbetaald worden. global de l'avance perçu doit être remboursé.
§ 2. De gunstige afloop van het project wordt geëvalueerd op basis van § 2. L'issue favorable du projet est évaluée sur la base de la
de realisatie, door de begunstigde, van de technische en commerciële réalisation des objectifs techniques et des objectifs commerciaux par
doelstellingen, zoals geïdentificeerd in de overeenkomst. le bénéficiaire, tels qu'identifiés dans la convention.
Gedeeltelijk succes van het OOI-project Succès partiel du projet de RDI

Art. 24.Bij een gedeeltelijk succes, namelijk een welslagen dat

Art. 24.En cas de succès partiel, à savoir une réussite inférieure à

kleiner is dan een gunstige afloop, wordt het terug te betalen bedrag l'issue favorable, le montant à rembourser est déterminé comme suit :
als volgt bepaald :
1° een vast deel gelijk aan 30 % van de toegekende steun dat 1° une partie fixe équivalant à 30 % de l'aide octroyée et
overeenstemt met de realisatie van de technische doelstellingen van correspondant à la réalisation des objectifs techniques du projet de
het OOI-project; RDI;
2° een variabel deel, berekend naar verhouding tot de realisatie van 2° une partie variable, calculée proportionnellement à la réalisation
de commerciële doelstellingen die door het OOI-project gehaald zijn. des objectifs commerciaux atteints par le projet de RDI.
Mislukking van het OOI-project Echec du projet de RDI

Art. 25.Wanneer de technische doelstellingen niet gehaald worden,

Art. 25.En l'absence de réalisation des objectifs techniques, le

wordt het project als een mislukking beschouwd. projet est considéré comme un échec.
HOOFDSTUK VII. - Overgangs-, opheffings- en slotbepalingen CHAPITRE VII. - Dispositions transitoires, abrogatoires et finales

Art. 26.§ 1. Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering

Art. 26.§ 1er. L'arrêté du Gouvernement de la Région de

van 18 juli 2002 houdende uitvoering van de ordonnantie van 21 Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2002 portant exécution de
februari 2002 betreffende de aanmoediging en de financiering van het l'ordonnance du 21 février 2002 relative à l'encouragement et au
wetenschappelijk onderzoek en de technologische innovatie, zoals financement de la recherche scientifique et de l'innovation
gewijzigd door het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering technologique, tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement de la
van 17 januari 2008 wordt opgeheven. Région de Bruxelles-Capitale du 17 janvier 2008, est abrogé.
§ 2. De bepalingen van dit besluit blijven evenwel van toepassing voor § 2. Les dispositions de l'arrêté précité restent toutefois
de overeenkomsten die zijn gesloten voor de datum van inwerkingtreding d'application pour les conventions conclues avant la date d'entrée en
van het besluit. vigueur du présent arrêté.

Art. 27.Onderhavig besluit treedt in werking op de dag van zijn

Art. 27.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.

Art. 28.De ordonnantie treedt in werking op de dag van de

Art. 28.L'ordonnance entre en vigueur le jour de l'entrée en vigueur

inwerkingtreding van onderhavig besluit. du présent arrêté.

Art. 29.De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek is belast met de

Art. 29.Le Ministre ayant la Recherche scientifique dans ses

uitvoering van onderhavig besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 21 januari 2010. Bruxelles, le 21 janvier 2010.
Van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
Landschappen, Openbare Netheid Ontwikkelingssamenwerking en Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique, de la
Gewestelijke statistiek, Coopération au Développement et de la Statistique régionale,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister belast met Tewerkstelling, Le Ministre chargé de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche
Economie, Wetenschappelijk Onderzoek en Buitenlandse handel, scientifique et du Commerce extérieur,
B. CEREXHE B. CEREXHE
^