← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van het ontwerpplan van het bijzonder bestemmingsplan nr. 06-01 « Archimedes » gelegen binnen de perimeter begrensd door de Stevinstraat, de Kortenberglaan, de Correggiostraat, de Margaretasquare, de Ambiorixsquare en de Karel de Grotelaan "
| Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van het ontwerpplan van het bijzonder bestemmingsplan nr. 06-01 « Archimedes » gelegen binnen de perimeter begrensd door de Stevinstraat, de Kortenberglaan, de Correggiostraat, de Margaretasquare, de Ambiorixsquare en de Karel de Grotelaan | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale approuvant le projet de plan du plan particulier d'affectation du sol n° 06-01 « Archimède » couvrant le périmètre délimité par la rue Stévin, l'avenue de Cortenbergh, la rue Le Corrège, le square Marguerite, le square Ambiorix et le boulevard Charlemagne |
|---|---|
| MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
| 17 DECEMBER 2009. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 17 DECEMBRE 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
| houdende goedkeuring van het ontwerpplan van het bijzonder | Bruxelles-Capitale approuvant le projet de plan du plan particulier |
| bestemmingsplan nr. 06-01 « Archimedes » gelegen binnen de perimeter | d'affectation du sol n° 06-01 « Archimède » couvrant le périmètre |
| begrensd door de Stevinstraat, de Kortenberglaan, de Correggiostraat, | délimité par la rue Stévin, l'avenue de Cortenbergh, la rue Le |
| de Margaretasquare, de Ambiorixsquare en de Karel de Grotelaan | Corrège, le square Marguerite, le square Ambiorix et le boulevard Charlemagne |
| De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
| Gelet op het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening, | Vu le Code bruxellois de l'aménagement du territoire, notamment les |
| inzonderheid op de artikelen 43 tot 48; | articles 43 à 48; |
| Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan goedgekeurd bij besluit van | Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du |
| de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001; | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001; |
| Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan goedgekeurd bij besluit van | Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du |
| de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002; | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002; |
| Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 17 november 2006 | Vu la délibération du Conseil communal du 17 novembre 2006, par |
| waarbij de Stad Brussel het ontwerp van bijzonder bestemmingsplan nr. | laquelle la Ville de Bruxelles adopte provisoirement le projet de plan |
| 06-01 « Archimedes » voorlopig goedkeurt begrensd door de perimeter | du plan particulier d'affectation du sol n° 06-01 « Archimède » |
| van de Stevinstraat, de Kortenberglaan, de Correggiostraat, de | couvrant le périmètre délimité par la rue Stévin, l'avenue de |
| Cortenbergh, la rue Le Corrège, le square Marguerite, le square | |
| Margaretasquare, de Ambiorixsquare en de Karel de Grotelaan dat een | Ambiorix et le boulevard Charlemagne, et comportant un plan de |
| lokalisatieplan, een plan van de bestaande rechtstoestand, een plan | localisation, un plan de la situation existante de droit, un plan de |
| van de bestaande feitelijke toestand, een bestemmingsplan, een plan | la situation existante de fait, un plan des zones d'affectations, un |
| van de inplantingen, de bouwprofielen en de karakteristieken van de | plan des implantations, des gabarits et des caractéristiques des |
| gebouwen, een bundel met nota's en verslagen, een bundel met | constructions, un cahier des notes et des rapports, un carnet de |
| stedenbouwkundige voorschriften en een fotografische inventaris omvat; | prescriptions urbanistiques et un inventaire photographique; |
| Gelet op het advies uitgebracht door het Brussels Instituut voor | Vu l'avis émis par l'Institut Bruxellois pour la Gestion de |
| Milieubeheer op 11 april 2007 met betrekking tot het ontbreken van | l'Environnement en date du 11 avril 2007 relatif à l'absence |
| aanzienlijke gevolgen voor het milieu; | d'incidences notables sur l'environnement; |
| Gelet op het advies uitgebracht door het Bestuur Ruimtelijke Ordening | Vu l'avis émis par l'Administration de l'Aménagement du Territoire et |
| en Huisvesting op 12 april 2007 met betrekking tot het ontbreken van | du Logement en date du 12 avril 2007 relatif à l'absence d'incidences |
| aanzienlijke gevolgen voor het milieu; | notables sur l'environnement; |
| Overwegende dat de « Archimedeswijk » binnen een woongebied met | Considérant que le plan régional d'affectation du sol inscrit le |
| residentieel karakter, een typisch woongebied en een | quartier « Archimède » en zone d'habitation à prédominance |
| administratiegebied, en volledig in een gebied van culturele, | résidentielle, en zone d'habitation et en zone administrative, et |
| historische, esthetische waarde of voor stadsverfraaiing valt van het | entièrement en zone d'intérêt culturel, historique, esthétique ou |
| gewestelijk bestemmingsplan; | d'embellissement; |
| Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan « Archimedes » het | Considérant que le projet de plan particulier d'aménagement du sol « |
| duurzaam woonkarakter van de wijk wil versterken en de bestaande | Archimède » vise à renforcer la vocation résidentielle durable du |
| huisvesting wil behouden en in het bijzonder deze van de groeiende | quartier et à préserver l'existant et en particulier l'habitat du |
| ontwikkeling van andere activiteiten dan de huisvesting in de wijk van | développement croissant d'activités autres que le logement dans le |
| de squares; | quartier des squares; |
| Overwegende dat het ontwerp van bijzonder bestemmingsplan als doel | Considérant que le projet de plan particulier d'aménagement du sol a |
| heeft het oorspronkelijk architecturaal erfgoed te bewaren door het | pour but de préserver le patrimoine architectural d'origine en |
| behoud van de afmetingen van de bouwwerken, door de | maintenant les gabarits des constructions, en interdisant les |
| perceelsgroeperingen te verbieden en de opsplitsing van gebouwen te | regroupements parcellaires et en limitant la subdivision des |
| beperken; | immeubles; |
| Considérant que le projet de plan particulier d'aménagement du sol | |
| Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan een leefkwaliteit en | tend à préserver une qualité de vie et la quiétude en intérieur d'îlot |
| rust wil behouden in het binnenterrein van het huizenblok door nieuwe | en limitant les nouvelles constructions dans les intérieurs d'îlots; |
| bouwwerken te beperken in de binnenterreinen van de huizenblokken; | Sur proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de |
| Op voorstel van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
| bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten | territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la |
| en Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking; | Coopération au développement; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Wordt goedgekeurd het ontwerpplan van het bijzonder |
Article 1er.Est approuvé le projet de plan du plan particulier |
| bestemmingsplan nr. 06-01 « Archimedes » begrensd door de perimeter | d'affectation du sol n° 06-01 « Archimède » couvrant le périmètre |
| van de Stevinstraat, de Kortenberglaan, de Correggiostraat, de | délimité par la rue Stévin, l'avenue de Cortenbergh, la rue Le |
| Margaretasquare, de Ambiorixsquare en de Karel de Grotelaan dat een | Corrège, le square Marguerite, le square Ambiorix et le boulevard |
| lokalisatieplan, een plan van de bestaande rechtstoestand, een plan | Charlemagne, et comportant un plan de localisation, un plan de la |
| van de bestaande feitelijke toestand, een bestemmingsplan, een plan | situation existante de droit, un plan de la situation existante de |
| van de inplantingen, de bouwprofielen en de karakteristieken van de | fait, un plan des zones d'affectations, un plan des implantations, des |
| gebouwen, een bundel met nota's en verslagen, een bundel met | gabarits et des caractéristiques des constructions, un cahier des |
| stedenbouwkundige voorschriften en een fotografische inventaris omvat. | notes et des rapports, un carnet de prescriptions urbanistiques et un inventaire photographique; |
Art. 2.De Minister die bevoegd is voor Ruimtelijke Ordening wordt |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Aménagement du territoire dans ses |
| belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Brussel, 17 december 2009. | Bruxelles, le 17 décembre 2009. |
| Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
| De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
| bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
| en Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, | territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la |
| Coopération au développement, | |
| Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |