← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Ukkel tot gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 46bis « Put van Kalevoet », goedgekeurd bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 oktober 1996 "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Ukkel tot gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 46bis « Put van Kalevoet », goedgekeurd bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 oktober 1996 | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale approuvant la décision de la commune d'Uccle d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol n° 46bis « Fond de Calevoet », approuvé par l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 octobre 1996 |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
17 DECEMBER 2009. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 17 DECEMBRE 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Ukkel tot | Bruxelles-Capitale approuvant la décision de la commune d'Uccle |
gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 46bis « | d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol n° |
Put van Kalevoet », goedgekeurd bij besluit van de Brusselse | 46bis « Fond de Calevoet », approuvé par l'arrêté du Gouvernement de |
Hoofdstedelijke Regering van 17 oktober 1996 | la Région de Bruxelles-Capitale du 17 octobre 1996 |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening, | Vu le Code bruxellois de l'aménagement du territoire, notamment les |
voornamelijk op de artikelen 58 tot 61; | articles 58 à 61; |
Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan, goedgekeurd bij besluit van | Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du |
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001; | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001; |
Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan, goedgekeurd bij besluit | Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du |
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002; | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002; |
Gelet op het bijzonder bestemmingsplan nr. 46bis « Put van Kalevoet », | Vu le plan particulier d'affectation du sol n° 46bis « Fond de |
goedgekeurd bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van | Calevoet », approuvé par l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
17oktober 1996; | Bruxelles-Capitale du 17 octobre 1996; |
Gelet op het overleg van de gemeenteraad van 26 juni 2008, waarbij de | Vu la délibération du conseil communal du 26 juin 2008, par laquelle |
gemeente Ukkel het ontwerp goedkeurt voor de gedeeltelijke opheffing | la commune d'Uccle adopte le projet de décision d'abroger |
van het bijzonder bestemmingsplan nr. 46bis « Put van Kalevoet »; | partiellement le plan particulier d'affectation du sol n° 46bis « Fond |
Gelet op het verslag gevoegd bij dit ontwerp dat de gedeeltelijke | de Calevoet »; |
opheffing rechtvaardigt van het bijzonder bestemmingsplan in plaats | Vu le rapport accompagnant ce projet qui justifie l'abrogation |
van de wijziging ervan; | |
Gelet op het advies van de overlegcommissie, uitgebracht tijdens de | partielle du plan particulier d'affectation du sol en lieu et place de |
sa modification; | |
zitting van 18 februari 2009; | Vu l'avis de la Commission de Concertation en séance du 18 février |
Gelet op het overleg van de gemeenteraad van 5 maart 2009, waarbij de | 2009; Vu la délibération du conseil communal du 5 mars 2009, par laquelle la |
gemeente Ukkel beslist tot de wijziging van het ontwerpbesluit tot | commune d'Uccle décide de modifier le projet de décision d'abroger |
gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 46bis « | partiellement le plan particulier d'affectation du sol n° 46bis « Fond |
Put van Kalevoet »; | de Calevoet »; |
Gelet op het advies van de overlegcommissie, uitgebracht tijdens de zitting van 10 juni 2009; | Vu l'avis de la Commission de Concertation en séance du 10 juin 2009; |
Gelet op het overleg van de gemeenteraad van 25 juni 2009, waarbij de | Vu la délibération du Conseil communal du 25 juin 2009, par laquelle |
gemeente Ukkel de beslissing tot gedeeltelijke opheffing van het | la commune d'Uccle adopte définitivement la décision d'abrogation |
bijzonder bestemmingsplan nr. 46bis « Put van Kalevoet » definitief | partielle du plan particulier d'affectation du sol n° 46bis « Fond de |
goedkeurt; | Calevoet »; |
Overwegende dat uit het dossier gevoegd, bij dit overleg, volgt dat de | Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération que |
formaliteiten bepaald door de artikelen 59 en 60 van het Brussels | les formalités prescrites par les articles 59 et 60 du Code bruxellois |
wetboek van ruimtelijke ordening, werden vervuld; | de l'aménagement du territoire ont été remplies; |
Overwegende dat de ontwikkeling van een geheel van handelszaken met | Considérant que le développement d'un ensemble de commerces comportant |
als enige woningen die welke bij de handelszaken horen, achterhaald is | pour seuls logements ceux qui concernent les commerces est obsolète |
om volgende redenen : | pour les motifs suivants : |
- de recente aanleg van de terminus van lijn 51 van de MIVB op het | - l'aménagement récent du terminus de la ligne 51 de la STIB sur le |
terrein en, om technische redenen, in een verschillende configuratie | terrain et, pour des raisons techniques, dans une configuration |
dan die welke op het van kracht zijnde bijzonder bestemmingsplan | différente de celle figurant au plan particulier d'affectation du sol |
voorkomt, bevindt zich op een inspringstrook en gedeeltelijk in | en vigueur, s'implante en zone de recul et partiellement en zone |
aedificandi-zone van het gebied 7A van het bijzonder bestemmingsplan, | aedificandi de la zone 7A du plan particulier d'affectation du sol, |
- de doorgang van de tram op deze plek belemmert de zichtbaarheid van | - le passage du tram à cet endroit hypothèque la visibilité |
de uitstalramen, | commerciale des vitrines, |
- hij belet een veilige bereikbaarheid van de uitstalramen voor | - il empêche un accès piéton sécurisé le long de celles-ci et |
voetgangers en zou hen verplichten om meermaals de sporen over te | obligerait les piétons à traverser de multiples rails pour se rendre |
steken om bij de winkels te geraken; | aux commerces; |
Overwegende dat de plek zich leent tot de uitbouw van woningen, wat de | Considérant que le site se prête à un développement de logements, |
hoofdbestemming is van het gebied in het gewestelijk bestemmingsplan, | vocation principale de la zone du plan régional d'affectation du sol |
en dat het type woningen dat het gewestelijk bestemmingsplan toestaat, | et qu'il s'indique d'élargir le type de logements que permet le plan |
dient te worden uitgebreid met andere types van woningen dat woningen | particulier d'affectation du sol à d'autres types de logements que |
die strikt met handelszaken verbonden zijn; | ceux strictement liés aux commerces; |
Overwegende dat het de mogelijkheid biedt om de omgeving van de eerste | Considérant que la possibilité d'offrir aux premières maisons de la |
huizen in de Linkebeekstraat (met hun achtergevel aan de steenweg) | rue de Linkebeek (qui ont leur façade arrière du côté de la chaussée) |
une amélioration environ-nementale sensible par l'implantation d'un | |
aanzienlijk te verbeteren omdat de inplanting van een bebouwing tussen | bâti qui s'interposera entre leurs jardins et la chaussée est de |
hun tuinen en de steenweg de goede ruimtelijke ordening naleeft en een | nature à répondre au bon aménagement des lieux, en alternative à la |
alternatief vormt voor de niet-uitgevoerde aanleg die werd voorzien in | non réalisation de l'aménagement tel que prévu au plan particulier |
het bijzonder bestemmingsplan; | d'affectation du sol; |
Overwegende dat de beslissing tot opheffing geen afbreuk vormt van de | Considérant que la décision d'abrogation maintient les dispositions du |
bepalingen van het bijzonder bestemmingsplan met betrekking tot de | plan particulier d'affectation du sol relatives à la chapelle |
kapel van Onze-Lieve-Vrouw van Troost; | Notre-Dame de la Consolation; |
Overwegende dat de gedeeltelijke opheffing van het bijzonder | Considérant que l'abrogation partielle du plan particulier |
bestemmingsplan verantwoord is in plaats van de wijziging ervan; | d'affectation du sol se justifie en lieu et place de sa modification; |
Overwegende dat bij gebrek aan een bijzonder bestemmingsplan de | Considérant qu'en l'absence de plan particulier d'affectation du sol, |
eventuele problemen inzake bestemming zullen geregeld worden door de | les éventuelles questions d'affectation seront réglées par les |
bepalingen van de hogere plannen en dat deze inzake ligging, | dispositions des plans supérieurs et que celles d'implantation, de |
afmetingen en esthetiek moeten beantwoorden aan de voorschriften van | gabarit et d'esthétique devront répondre aux prescriptions des |
de gewestelijke en gemeentelijke steden-bouwkundige verordeningen, | règlements d'urbanisme régionaux et communaux, ainsi qu'aux règles du |
evenals aan de goede plaatselijke aanleg; | bon aménagement des lieux; |
Overwegende dat de gemeente Ukkel best een nieuw rooiplan zou | Considérant qu'il conviendrait que la commune d'Uccle élabore un |
opstellen voor de Alsembergsesteenweg en het kruispunt met de | nouveau plan d'alignement pour la chaussée d'Alsemberg et le carrefour |
Linkebeekstraat; | avec la rue de Linkebeek; |
Op voorstel van de Minister-Voorzitter van de Brusselse | Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Openbare Netheid en | territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la |
Ontwikkelingssamenwerking; | Coopération au développement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Wordt goedgekeurd de beslissing van de gemeente Ukkel tot |
Article 1er.Est approuvée la décision de la commune d'Uccle d'abroger |
gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 46bis « | partiellement le plan particulier d'affectation du sol n° 46bis « Fond |
Put van Kalevoet », goedgekeurd bij besluit van de Brusselse | de Calevoet », approuvé par l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 17 oktober 1996. | Bruxelles-Capitale du 17 octobre 1996. |
Art. 2.Deze gedeeltelijke opheffing heeft betrekking op de percelen, |
Art. 2.Cette abrogation partielle concerne les parcelles cadastrées |
gekend ten kadaster afdeling F 92K, 93E, 94D, 95K, 96Z (partim), 96y | section F 92K, 93E, 94D, 95K, 96Z (partim), 96y (partim) et 96A2, |
(partim) en 96A2, gelegen aan de Alsembergsesteenweg. | situées à front de la chaussée d'Alsemberg. |
Art. 3.De Minister die bevoegd is voor Ruimtelijke Ordening, wordt |
Art. 3.Le Ministre qui a l'Aménagement du territoire dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 17 december 2009. | Bruxelles, le 17 décembre 2009. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten | Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
en Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, | territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la |
Coopération au développement, | |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |