Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van, wat batterijen en accu's evenals afgedankte batterijen en accu's betreft, het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2002 inzake de invoering van een terugnameplicht voor sommige afvalstoffen met het oog op hun nuttige toepassing of hun verwijdering, van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 april 2002 betreffende het storten van afvalstoffen en tot opheffing van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 juni 1993 betreffende de batterijen en accu's die bepaalde gevaarlijke stoffen bevatten | Arrêté du Gouvernement de la Région Bruxelles-Capitale portant modification, en ce qui concerne les piles et accumulateurs et déchets de piles et accumulateurs, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2002 instaurant une obligation de reprise de certains déchets en vue de leur valorisation ou de leur élimination, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 avril 2002 concernant la mise en décharge des déchets et abrogeant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 juin 1993 concernant les piles et accumulateurs qui contiennent certaines matières dangereuses |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
10 DECEMBER 2009. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 10 DECEMBRE 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Région |
tot wijziging van, wat batterijen en accu's evenals afgedankte | Bruxelles-Capitale portant modification, en ce qui concerne les piles |
batterijen en accu's betreft, het besluit van de Brusselse | et accumulateurs et déchets de piles et accumulateurs, de l'arrêté du |
Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2002 inzake de invoering van een | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2002 |
terugnameplicht voor sommige afvalstoffen met het oog op hun nuttige | instaurant une obligation de reprise de certains déchets en vue de |
toepassing of hun verwijdering, van het besluit van de Brusselse | leur valorisation ou de leur élimination, de l'arrêté du Gouvernement |
Hoofdstedelijke Regering van 18 april 2002 betreffende het storten van | de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 avril 2002 concernant la mise |
afvalstoffen en tot opheffing van het besluit van de Brusselse | en décharge des déchets et abrogeant l'arrêté du Gouvernement de la |
Hoofdstedelijke Regering van 17 juni 1993 betreffende de batterijen en | Région de Bruxelles-Capitale du 17 juin 1993 concernant les piles et |
accu's die bepaalde gevaarlijke stoffen bevatten | accumulateurs qui contiennent certaines matières dangereuses |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 7 maart 1991 betreffende de preventie en | Vu l'ordonnance du 7 mars 1991 relative à la prévention et à la |
het beheer van afvalstoffen en meer in het bijzonder op de artikelen | gestion des déchets et plus particulièrement ses articles 10, §§ 2 et |
10, §§ 2 en 3 en 13, lid 1, 2° en 3°; | 3 et 13, alinéa 1er, 2° et 3°; |
Gelet op de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | Vu l'ordonnance du 5 juin 1997 relative au permis d'environnement et |
milieuvergunningen en meer in het bijzonder op artikel 6, § 1, lid 2, | plus particulièrement son article 6, § 1er, alinéa 2, 2°; |
2°; Gelet op het besluit van de Executieve van het Brussels Hoofdstedelijk | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 |
Gewest van 17 juni 1993 betreffende de batterijen en accumulatoren die | juin 1993 concernant les piles et les accumulateurs qui contiennent |
bepaalde gevaarlijke stoffen bevatten; | certaines matières dangereuses; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
april 2002 betreffende het storten van afvalstoffen; | avril 2002 concernant la mise en décharge des déchets; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
april 2002 tot invoering van een terugnameplicht voor sommige | juillet 2002 instaurant une obligation de reprise de certains déchets |
afvalstoffen met het oog op hun nuttige toepassing of hun | en vue de leur valorisation ou de leur élimination; |
verwijdering; Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu, gegeven op 11 februari 2009; | Vu l'avis du Conseil de l'Environnement donné le 11 février 2009; |
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het | Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 19 februari 2009; | Bruxelles-Capitale donné le 19 février 2009; |
Gelet op het advies nr. 47.374/3 van de Raad van State, gegeven op 18 | Vu l'avis n° 47.374/3 du Conseil d'Etat donné le 18 novembre 2009 en |
november 2009 in toepassing van artikel 84, § 1, 1° van de | application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois coordonnées sur le |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Conseil d'Etat; |
Gelet op de hoogdringendheid ingegeven door het feit dat het besluit | Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté transpose la |
de omzetting beoogt van de Richtlijn 2006/66/EG van het Europees | Directive 2006/66/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 |
Parlement en de Raad van 6 september 2006 inzake batterijen en accu's, | septembre 2006 en matière des piles et accumulateurs, ainsi que des |
alsook afgedankte batterijen en accu's, en dat de Europese Commissie | déchets de piles et accumulateurs et que la Commission européenne a |
op 14 april 2009 aan het Koninkrijk België een met redenen omkleed | envoyé un avis motivé le 14 avril 2009 au Royaume de Belgique pour non |
advies gericht heeft vanwege de niet-omzetting van deze richtlijn; | transposition de cette directive; |
Op voorstel van de minister van Leefmilieu; | Sur proposition de la Ministre de l'Environnement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit beoogt de omzetting in Brussels recht van |
Article 1er.Le présent arrêté vise à transposer en droit bruxellois |
Richtlijn 2006/66/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 | la Directive 2006/66/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 |
september 2006 inzake batterijen en accu's evenals afgedankte | septembre 2006 en matière des piles et accumulateurs, ainsi que des |
batterijen en accu's. | déchets de piles et accumulateurs. |
Art. 2.In artikel 1 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Art. 2.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 18 juli 2002 inzake de invoering van een terugnameplicht | Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2002 instaurant une obligation de |
voor sommige afvalstoffen met het oog op hun nuttige toepassing of hun | reprise de certains déchets en vue de leur valorisation ou de leur |
verwijdering, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | élimination, les modifications suivantes sont apportées : |
1)punt 7° wordt vervangen door : | 1)le point 7° est remplacé par ce qui suit : |
« batterijen of accu's, meer bepaald : | « piles et accumulateurs, plus particulièrement : |
a) « batterij » of « accu » : elke bron van door rechtstreekse | a) « pile » ou « accumulateur » : toute source d'énergie électrique |
omzetting van chemische energie verkregen elektrische energie, | obtenue par transformation directe d'énergie chimique, constituée d'un |
bestaande uit één of meer primaire (niet-oplaadbare) batterijcellen of | ou de plusieurs éléments primaires (non rechargeables) ou d'un ou de |
uit één of meer secundaire (oplaadbare) batterijcellen; | plusieurs éléments secondaires (rechargeables); |
b) « batterijpak » : elke set batterijen of accu's die onderling | b) « assemblage-batteries » : toute série de piles ou d'accumulateurs |
verbonden en/of voorzien zijn van een buitenverpakking, die één | interconnectés et/ou enfermés dans un boîtier pour former une seule et |
complete eenheid vormt en niet is bedoeld om door de eindgebruiker te | même unité complète que l'utilisateur final n'est pas censé démanteler |
worden opgedeeld of geopend. | ou ouvrir |
Worden niet bedoeld : batterijen en accu's in apparatuur die wordt | Ne sont pas concernés les piles et accumulateurs utilisés dans les |
aangewend in samenhang met de bescherming van wezenlijke belangen in | équipements liés à la protection des intérêts essentiels de la |
verband met de veiligheid van België, wapens, munitie en | Belgique, les armes, les munitions et le matériel de guerre, à |
oorlogsmateriaal, met uitzondering van producten die niet voor | l'exception des produits qui ne sont pas destinés à des fins |
specifieke militaire doeleinden zijn bestemd. » | spécifiquement militaires. » |
2) punt 7°bis wordt ingevoegd, luidend als volgt : | 2) il est inséré un point 7°bis, rédigé comme suit : |
« knoopcel : elke kleine ronde draagbare batterij of accu met een | « pile bouton : toute pile ou accumulateur portable de petite taille |
diameter die groter is dan de hoogte en die wordt gebruikt voor | et de forme ronde, dont le diamètre est plus grand que la hauteur et |
qui est utilisé pour des applications spéciales telles que les | |
speciale doeleinden zoals gehoorapparaten, horloges, kleine draagbare | appareils auditifs, les montres, les petits appareils portatifs ou |
apparatuur of als back-upstroomvoorziening. » | comme énergie de réserve. » |
3) punt 7°ter wordt ingevoegd, luidend als volgt : | 3) il est inséré un point 7°ter, rédigé comme suit : |
« draagbare batterij of accu : elke batterij, knoopcel, batterijpak of | « pile ou accumulateur portable : toute pile, pile bouton, assemblage |
accu die/dat : | en batterie ou accumulateur qui : |
a) afgedicht is; en | a) est scellé, et |
b) met de hand kan worden gedragen; en | b) peut être porté à la main, et |
c) geen industriële batterij of accu, noch een autobatterij of -accu | c) n'est pas une pile ou un accumulateur industriel, ni une pile ou un |
is. » | accumulateur automobile. » |
4) punt 7°quater wordt ingevoegd, luidend als volgt : | 4) il est inséré un point 7°quater, rédigé comme il suit : |
« autobatterij of -accu : elke batterij of accu gebruikt voor het | « pile ou accumulateur automobile : toute pile accumulateur destiné à |
starten, voor de verlichting of het ontstekingsvermogen van een voertuig. » | alimenter les systèmes de démarrage, d'éclairage ou d'allumage. » |
5) punt 7°quinquies wordt ingevoegd, luidend als volgt : | 5) il est inséré un point 7°quinquies, rédigé comme il suit : |
« industriële batterij of accu : elke batterij of accu die uitsluitend | « pile ou accumulateur industriel : toute pile ou accumulateur conçu à |
voor gebruik voor industriële of professionele doeleinden is ontworpen | des fins exclusivement industrielles ou professionnelles ou utilisé |
of in elk type elektrisch voertuig wordt gebruikt. » | dans tout type de véhicule électrique. » |
6) punt 8° wordt vervangen door : | 6) le point 8° est remplacé par ce qui suit : |
« 8° : afgedankte batterij of accu : elke batterij of accu waarvan de | « 8° : déchet de piles ou accumulateurs : toute pile ou accumulateur |
houder zich ontdoet of voornemens is of verplicht is zich te ontdoen, | dont le détenteur se défait ou a l'intention ou l'obligation de se |
ongeacht het gewicht, de vorm, het volume, de samenstelling of het | défaire, quelque soit son poids, sa forme, son volume, sa composition |
gebruik. » | ou son utilisation. » |
7) punt 21° wordt vervangen door : | 7) le point 21° est remplacé par ce qui suit : |
« recycling : het in een productieproces opnieuw verwerken van | « recyclage : le retraitement dans un processus de production des |
afvalmaterialen, hetzij voor het oorspronkelijke doel, hetzij voor een | matières contenues dans les déchets, aux mêmes fins qu'à l'origine ou |
ander doel, maar met uitzondering van de terugwinning van energie. » | à d'autres fins, mais à l'exclusion de la valorisation énergétique. » |
8) punt 23° wordt vervangen door : | 8) le point 23° est remplacé par ce qui suit : |
« verwerking : elke activiteit die afgedankte batterijen en accu's | « traitement : toute activité effectuée sur des déchets après que |
ondergaan nadat ze zijn overgedragen aan een faciliteit voor | ceux-ci ont été remis à une installation de tri, de préparation au |
sortering, voorbereiding op recycling of voorbereiding op verwijdering. » | recyclage ou de préparation à l'élimination. » |
9) punt 24° wordt ingevoegd, luidend als volgt : | 9) il est ajouté un point 24°, rédigé comme suit : |
« Instituut : het Brussels Instituut voor Milieubeheer, opgericht bij | « Institut : l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement, |
het koninklijk besluit van 8 maart 1989 tot oprichting van het | créé par arrêté royale du 8 mars 1989 créant l'Institut bruxellois |
Brussels Instituut voor Milieubeheer, bekrachtigd en vervolledigd door | pour la Gestion de l'Environnement, confirmé et complété par la loi du |
de wet van 16 juni 1989, gewijzigd bij de ordonnanties van 30 juli | 16 juin 1989, modifié par les ordonnances du 30 juillet 1992, du 27 |
1992, 27 april 1995 en 29 maart 2001. » | avril 1995 et du 29 mars 2001. » |
Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde besluit wordt het woord « gebruikte |
Art. 3.A l'article 2 du même arrêté, la locution « les piles et |
accumulateurs usagés » est remplacée par « les déchets de piles et | |
» vervangen door « afgedankte ». | accumulateurs ». |
Art. 4.In Hoofdstuk III van hetzelfde besluit wordt de titel - « |
Art. 4.Au Chapitre III du même arrêté, le titre - « Des piles et |
Batterijen en accu's, met uitzondering van loodaccu's » - vervangen | accumulateurs, à l'exception des accumulateurs au plomb » - est |
door : | remplacé par ce qui suit : |
« Batterijen en accu's ». | « Des piles et accumulateurs ». |
Art. 5.In artikel 21 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 5.A l'article 21 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1) 1° wordt vervangen door : | 1) le 1° est remplacé par ce qui suit : |
« inzamelingspercentage : het percentage dat wordt verkregen door het | « taux de collecte : le pourcentage obtenu en divisant le poids des |
gewicht van de ingezamelde afgedankte draagbare batterijen en accu's | déchets de piles et d'accumulateurs portables collectés par le poids |
te delen door het gemiddelde gewicht van draagbare batterijen en | moyen des piles et accumulateurs portables que les producteurs soit |
accu's die producenten, hetzij rechtstreeks verkopen aan de | |
eindgebruiker, hetzij leveren aan derde partijen om ze te verkopen aan | vendent directement à des utilisateurs finals, soit livrent à des |
de eindgebruiker, gedurende dat kalenderjaar en de voorafgaande twee | tiers afin que ceux-ci les vendent à des utilisateurs finals pendant |
kalenderjaren. » | ladite année civile et les deux années précédentes. » |
2) in 2° worden de volgende woorden geschrapt : | 2) dans le 2°, les mots suivants sont supprimés : |
« met uitzondering van de loodaccu's ». | « à l'exception des accumulateurs au plomb ». |
Art. 6.Artikelen 22, 23 en 24 van hetzelfde besluit worden geschrapt. |
Art. 6.Les articles 22, 23 et 24 du même arrêté sont supprimés. |
Art. 7.In hetzelfde besluit wordt een nieuw artikel 22 ingevoegd, |
Art. 7.Dans le même arrêté, il est inséré un nouvel article 22, |
luidend als volgt : | rédigé comme suit : |
« De terugnameplicht heeft tot doel, enerzijds preventieve acties te | « L'obligation de reprise a pour but d'une part de stimuler des |
stimuleren en anderzijds de inzameling, de verwerking en de recycling | actions de prévention et d'autre part de maximaliser la collecte, le |
van de afgedankte batterijen of accu's te maximaliseren. Met het oog | traitement et le recyclage des déchets de piles ou d'accumulateurs. A |
daarop is de producent of de invoerder gehouden tot volgende | cet effet, le producteur ou l'importateur est tenu par les objectifs |
doelstellingen : | suivants : |
1) preventieve acties : | 1) actions de prévention : |
a) inspanningen leveren met het oog op het verhogen van de gemiddelde | a) fournir des efforts en vue d'augmenter la qualité moyenne des piles |
kwaliteit van de batterijen die op de markt worden gebracht, te meten | mises sur le marché, à mesurer en termes de capacité, de longévité et |
aan de capaciteit, de levensduur en de houdbaarheid; | de durabilité; |
b) sensibilisatiecampagnes organiseren voor alle consumentengroepen, | b) organiser des campagnes de sensibilisation vis-à-vis de tous les |
waarin de nadruk gelegd wordt op een gepast gebruik van draagbare | groupes des consommateurs, dans lesquelles l'accent est mis sur une |
batterijen, namelijk : | utilisation adéquate des piles portables à savoir : |
- bevorderen van het gebruik van batterijen die op milieuverantwoorde | - promouvoir l'utilisation de piles qui fonctionnent avec des sources |
energiebronnen werken; | d'énergie écologiques; |
- bevorderen van het gebruik van herlaadbare batterijen die in veel | - promouvoir l'utilisation des piles rechargeables qui sont les plus |
toepassingen het meest geschikt zijn; | adéquates dans beaucoup d'applications; |
2) voor afgedankte draagbare batterijen en accu's | 2) pour les déchets de piles et accumulateurs portables : |
a) bereiken van een inzamelpercentage van minstens 45 % vanaf 2010 en | a) atteindre un taux de collecte minimum de 45 % à partir de 2010 et |
van minstens 50 % vanaf 2012; | de 50 % à partir de 2012; |
b) bereiken van een recyclingpercentage van minstens 75 % van het | b) atteindre un taux de recyclage minimum de 75 % du poids moyen des |
gemiddelde gewicht van nikkel-cadmiumbatterijen en Baccu's, met zo | piles et accumulateurs au nickel-cadmium, avec un recyclage maximal de |
groot mogelijk recycling van het cadmiumgehalte als technisch haalbaar | la teneur en cadmium, pour autant que ce soit faisable techniquement |
met vermijding van buitensporige kosten; | en évitant des coûts exorbitants; |
c) bereiken van een zo groot mogelijke recycling van het kwikgehalte | c) atteindre un recyclage maximal de la teneur en mercure, pour autant |
als technisch haalbaar met vermijding van buitensporige kosten; | que ce soit faisable techniquement en évitant des coûts exorbitants; |
d) bereiken van een recyclingspercentage van minstens 50 % van het | d) atteindre un taux de recyclage minimum de 50 % du poids moyen des |
gemiddelde gewicht van andere afgedankte batterijen en accu's; | autres déchets de piles et accumulateurs; |
3) voor afgedankte autobatterijen en -accu's en afgedankte industriële | 3) pour les déchets de piles et accumulateurs automobiles et déchets |
batterijen en accu's : | de piles et accumulateurs industriels : |
a) inzamelen van alle afgedankte batterijen; | a) collecter tous les déchets de piles; |
b) bereiken van een recyclingspercentage van minstens 65 % van het | b) atteindre un taux de recyclage minimum de 65 % du poids moyen des |
gemiddelde gewicht van loodzuurbatterijen en -accu's : | piles et accumulateurs au plomb-acide : |
- met een zo groot mogelijke recycling van het loodgehalte als | - avec un recyclage maximal de la teneur en plomb, pour autant que ce |
technisch haalbaar met vermijding van buitensporige kosten; | soit faisable techniquement en évitant des coûts exorbitants; |
- met een volledige verwerking van de kunststoffen in een | - avec un traitement complet des matières synthétiques dans un |
productieproces, hetzij voor het oorspronkelijke doel, hetzij voor een | processus de production, soit aux fins initiales, soit à d'autres |
ander doel, maar met uitzondering van de terugwinning van energie; | fins, à l'exception toutefois de la récupération d'énergie; |
c) bereiken van een recyclingspercentage van minstens 75 % van het | c) atteindre un taux de recyclage minimum de 75 % du poids moyen des |
gemiddelde gewicht van nikkel-cadmiumbatterijen en -accu's met zo | piles et accumulateurs au nickel-cadmium avec un recyclage maximal de |
groot mogelijk recycling van het cadmiumgehalte als technisch haalbaar | la teneur en cadmium pour autant que ce soit faisable techniquement en |
met vermijding van buitensporige kosten; | évitant des coûts exorbitants; |
d) bereiken van een zo groot mogelijke recycling van het kwikgehalte | d) atteindre un recyclage maximal de la teneur en mercure, pour autant |
als technisch haalbaar met vermijding van buitensporige kosten; | que ce soit faisable techniquement en évitant des coûts exorbitants; |
e) bereiken van een recyclingspercentage van minstens 50 % van het | e) atteindre un taux de recyclage minimum de 50 % du poids moyen des |
gemiddelde gewicht van andere afgedankte batterijen en accu's. » | autres déchets de piles et accumulateurs. » |
Art. 8.In hetzelfde besluit wordt een nieuw artikel 23 ingevoegd, |
Art. 8.Dans le même arrêté, il est inséré un nouvel article 23, |
luidend als volgt : | rédigé comme suit : |
« Het is verboden het zuur van de loodaccu's buiten een vergunde | « Il est interdit de vider les accumulateurs au plomb de leur acide en |
verwerkingseenheid te ledigen. | dehors d'une installation de traitement autorisée. |
Voor de verwerking en recycling van afgedankte batterijen en accu's | Pour le traitement et le recyclage des déchets de piles et |
worden systemen opgezet door de producenten of derden, met | d'accumulateurs, des systèmes sont instaurés par les producteurs ou |
gebruikmaking van de beste beschikbare technieken voor de bescherming | des tiers, en utilisant les meilleures techniques disponibles en |
van de gezondheid en het milieu. Alle producenten, eindverkopers, inzamelaars, recyclingondernemingen en andere verwerkingsinstallaties evenals en alle bevoegde overheidsinstanties moeten kunnen deelnemen aan de systemen voor inzameling, verwerking en recycling. Er kan van deze verplichting afgeweken worden als er ernstige redenen zijn en mits goedkeuring van het Instituut. De verwijdering en de opslag van afgedankte batterijen en accu's, met inbegrip van de tijdelijke opslag, vindt plaats in weersbestendige en zuurbestendige containers en in vergunde verwerkingsinstallaties die overdekt zijn en waarvan de vloer vloeistofdicht is en houdt minstens | termes de protection de la santé et de l'environnement. Tous les producteurs, vendeurs finals, collecteurs, entreprises de recyclage et autres installations de traitement, ainsi que toutes les administrations publiques concernées doivent pouvoir participer aux systèmes de collecte, de traitement et de recyclage. Il peut être dérogé à cette obligation pour des motifs sérieux et moyennant l'accord de l'Institut. L'élimination et le stockage des déchets de piles et d'accumulateurs y compris le stockage provisoire se font dans des conteneurs résistant aux intempéries et à l'acide et dans des installations de traitement autorisées, couvertes dont le sol est étanche aux liquides et qui |
het wegnemen in van alle vloeistoffen en zuren in. » | assure au minimum le prélèvement de tous les liquides et acides. » |
Art. 9.In hetzelfde besluit wordt een nieuw artikel 24 ingevoegd, |
Art. 9.Dans le même arrêté, il est inséré un nouvel article 24, |
luidend als volgt : | rédigé comme suit : |
« De producenten van batterijen en accu's zorgen ervoor, in het | « Les producteurs de piles et accumulateurs veillent, notamment par |
bijzonder door middel van voorlichtingscampagnes, dat de | des campagnes d'information, à ce que les utilisateurs finals soient |
eindgebruikers volledig worden geïnformeerd over : | parfaitement informés : |
a) de potentiële effecten van in batterijen en accu's gebruikte | a) des effets potentiels des substances utilisées dans les piles et |
stoffen op het milieu en de menselijke gezondheid; | les accumulateurs sur l'environnement et la santé humaine; |
b) de wenselijkheid dat afgedankte batterijen en accu's niet als | b) de l'intérêt de ne pas éliminer les déchets de piles et |
ongesorteerd huishoudelijk en vergelijkbaar afval worden weggegooid, | d'accumulateurs comme des déchets ménagers non triés ou comparables et |
en dat wordt deelgenomen aan de gescheiden inzameling ervan, teneinde | de prendre part à leur collecte sélective de manière à en faciliter le |
de verwerking en recycling te vergemakkelijken; | traitement et le recyclage; |
c) de voor hen beschikbare inzamelings- en recyclagesystemen; | c) des systèmes de collecte et de recyclage mis à leur disposition; |
d) hun rol bij de recycling van afgedankte batterijen en accu's. | d) du rôle qu'ils ont à jouer dans le recyclage des déchets de piles |
et d'accumulateurs. | |
De distributeurs zorgen ervoor dat de eindge-bruikers op de hoogte | Les distributeurs veillent à ce que les utilisateurs finals soient |
gesteld worden van de mogelijkheid om afgedankte draagbare batterijen | informés de la possibilité de se débarrasser des déchets de piles ou |
en accu's bij hun verkooppunten in te leveren. » | accumulateurs portables à leurs points de vente. » |
Art. 10.In hetzelfde besluit wordt een artikel 24bis ingevoegd, |
Art. 10.Dans le même arrêté, il est inséré un article 24bis, rédigé |
luidend als volgt : | comme suit : |
« § 1 - De producenten van batterijen en accu's zijn verantwoordelijk | « § 1 - Les producteurs des piles et accumulateurs sont responsables |
voor de financiering van de inzameling, de verwerking en de recycling | du financement de la collecte, du traitement et du recyclage des |
van het afval van alle batterijen, ongeacht wanneer deze op de markt | déchets de toutes les piles, quelle que soit la date de leur mise sur |
werden gebracht. De producenten van batterijen en accu's moeten ook | le marché. Les producteurs des piles et accumulateurs doivent |
instaan voor de nettokosten van de publieke voorlichtingscampagnes die | également prendre en charge les coûts nets des campagnes d'information |
handelen over de preventie, de inzameling, de verwerking en de | du public concernant la prévention, la collecte, le traitement et le |
recycling van afgedankte draagbare batterijen en accu's. | recyclage des déchets de piles et accumulateurs. |
§ 2 - Bij de verkoop van nieuwe draagbare batterijen en accu's worden | § 2 - Les coûts générés par la collecte, le traitement et le recyclage |
de kosten van de inzameling, de verwerking en de recycling voor de | ne sont pas indiqués distinctement aux utilisateurs finals lors de la |
eindgebruikers niet afzonderlijk vermeld. | vente de nouvelles piles et de nouveaux accumulateurs portables. |
§ 3 - De producenten en de gebruikers van industriële en | § 3 - Les producteurs et utilisateurs de piles et d'accumulateurs |
autobatterijen en -accu's mogen overeenkomsten sluiten waarin andere | industriels et automobiles peuvent conclure des accords fixant |
financieringsregelingen vastgelegd worden die voldoen aan de | d'autres méthodes de financement qui répondent aux dispositions du |
bepalingen van paragraaf 1. » | paragraphe 1. » |
Art. 11.In hetzelfde besluit wordt een nieuw artikel 24ter ingevoegd, |
Art. 11.Dans le même arrêté, il est inséré un nouvel article 24ter, |
luidend als volgt : | rédigé comme suit : |
« Elke producent van batterijen en accu's dient geregistreerd te | « Chaque producteur de piles ou accumulateurs doit être enregistré |
worden volgens praktische vereisten bepaald door het Instituut en | selon des critères d'ordre pratique déterminés par l'Institut et |
bezorgt het Instituut jaarlijks voor 31 maart de nodige gegevens zoals | fournir à l'Institut avant le 31 mars de chaque année les données |
vermeld in artikel 6 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | nécessaires comme mentionné à l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 18 juli 2002 tot invoering van een terugnameplicht voor | de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2002 instaurant une |
sommige afvalstoffen met het oog op hun nuttige toepassing of | obligation de reprise de certains déchets en vue de leur valorisation |
verwijdering. » | ou de leur élimination. » |
Art. 12.In hetzelfde besluit wordt een nieuw artikel 24quater |
Art. 12.Dans le même arrêté, il est inséré un nouvel article |
ingevoegd, luidend als volgt : | 24quater, rédigé comme suit : |
« Elke houder van gebruikte batterijen en -accu's is ertoe gehouden om | « Tout détenteur de piles ou d'accumulateurs usagés est tenu soit de |
hetzij ze aan een voor ophaling van gevaarlijk afval erkende firma | les remettre à une entreprise agréée pour la collecte de déchets |
terug te geven, hetzij ze te brengen naar de voorziene inzamelpunten. | dangereux, soit de les déposer dans un des points de collecte prévus à |
» | cet effet. » |
Art. 13.In hetzelfde besluit wordt Hoofdstuk VI geschrapt. |
Art. 13.Dans le même arrêté, le Chapitre VI est supprimé. |
Art. 14.In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van |
Art. 14.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
18 april 2002 betreffende het storten van afvalstoffen, wordt artikel | Bruxelles-Capitale du 18 avril 2002 concernant la mise en décharge des |
5 aangevuld als volgt : | déchets, l'article 5 est complété par ce qui suit : |
« 4°bis : de afgedankte industriële en autobatterijen en -accu's, met | « 4°bis : les déchets de piles et d'accumulateurs industriels et |
uitzondering van de resten die zowel verwerkt als gerecycled zijn | automobiles, à l'exception des résidus qui ont été soumis à la fois à |
overeenkomstig de van kracht zijnde wetgeving. » | un traitement et à un recyclage conformément à la législation en vigueur. » |
Art. 15.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 |
Art. 15.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
juni 1993 betreffende de batterijen en accu's die bepaalde gevaarlijke | du 17 juin 1993 concernant les piles et batteries qui contiennent |
stoffen bevatten, wordt geschrapt. | certaines matières dangereuses est abrogé. |
Brussel, 10 december 2009. | Bruxelles, le 10 décembre 2009. |
Voor de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Leefmilieu, | chargée de l'Environnement, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |