Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17/07/2008
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de handel in wild van 1 juli 2008 tot en met 30 juni 2013 "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de handel in wild van 1 juli 2008 tot en met 30 juni 2013 Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la commercialisation du gibier du 1er juillet 2008 au 30 juin 2013
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 17 JULI 2008. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de handel in wild van 1 juli 2008 tot en met 30 juni 2013 De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 17 JUILLET 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la commercialisation du gibier du 1er juillet 2008 au 30 juin 2013 Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de jachtwet van 28 februari 1882; Vu la loi du 28 février 1882 sur la chasse;
Gelet op de ordonnantie van 29 augustus 1991 betreffende de Vu l'ordonnance du 29 août 1991 relative à la conservation de la faune
bescherming van de wilde fauna en betreffende de jacht; sauvage et à la chasse;
Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat du 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli notamment l'article 3 § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Vu l'avis du Conseil de l'Environnement de la Région de
Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu van het Brussels
Hoofdstedelijk Gewest van 25 juni 2008; Bruxelles-Capitale du 25 juin 2008;
Gelet op het advies van de Brusselse Hoge Raad voor Natuurbehoud van 4 Vu l'avis du Conseil supérieur bruxellois de la Conservation de la Nature du 4 juillet 2008;
juli 2008; Gelet op het overleg van de Gewestregeringen van 1 juli 2008; Vu la concertation des Gouvernements régionaux du 1er juillet 2008;
Overwegende dat in het belang van de handel in wild, het besluit met Considérant que, dans l'intérêt du commerce du gibier, l'arrêté de
betrekking tot de handel in wild vóór 1 juli 2008 in werking moet commercialisation du gibier doit entrer en vigueur avant le 1er
treden; juillet 2008;
Op voorstel van de minister van Leefmilieu en Natuurbehoud; Sur la proposition du Ministre de l'Environnement et de la
Conservation de la Nature;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing vanaf 1 juli 2008 tot en met

Article 1er.Le présent arrêté est applicable du 1er juillet 2008 au

30 juni 2013. 30 juin 2013.

Art. 2.De openings- en sluitingsdata van de handel in wild voor deze

Art. 2.Les dates d'ouverture et de fermeture de la commercialisation

periode worden vastgesteld zoals volgt : du gibier pour cette période sont fixées comme suit :
§ 1. Grof wild : § 1er. Grand gibier :
A. Soorten : A. Espèces :
1) Soort edelhert : 1) Espèce cerf :
- edelhert : van 21 september tot 10 januari; - cerf mâle : du 21 septembre au 10 janvier;
- hinde en jongen van beide geslachten : van 1 oktober tot 10 januari. - biche et faons des deux sexes : du 1er octobre au 10 janvier.
2) Soort ree : 2) Espèce chevreuil :
- reebok : van 1 mei tot 10 december; - brocard : du 1er mai au 10 décembre;
- reegeit en jongen van beide geslachten : van 1 oktober tot 10 - chevrette et faons des deux sexes : du 1er octobre au 10 décembre et
december en van 15 januari tot 24 maart. du 15 janvier au 24 mars.
3) Soort damhert : 3) Espèce daim :
- damhert : van 1 oktober tot 10 januari; - daim mâle : du 1er octobre au 10 janvier;
- damhinde en jongen van beide geslachten : van 1 oktober tot 10 januari. - daine et faons des deux sexes : du 1er octobre au 10 janvier.
4) Soort moeflon : 4) Espèce mouflon :
- de moeflonram waarvan één hoorn, gemeten langs de buitenzijde,
minstens 60 cm bereikt, vrouwelijke moeflon evenals lammeren van het - mouflon mâle dont une corne, mesurée extérieurement, atteint 60 cm
vrouwelijke geslacht en jonge mannelijke dieren met hoornen van au moins, femelle ainsi que les agneaux femelles et les jeunes mâles
maximum 15 cm : van 1 oktober tot 10 januari. portant des cornes de 15 cm au maximum : du 1er octobre au 10 janvier.
5) Wild zwijn : 5) Sanglier :
- van 1 januari tot 31 december. - du 1er janvier au 31 décembre.
B. Bepalingen betreffende het vervoer : B. Conditions relatives au transport :
a) In de periode waarin alleen het schieten buiten het Brussels a) A l'époque où seul le tir, en dehors de la Région de
Hoofdstedelijk Gewest, alsook het vervoer van het hert, de hinde, de Bruxelles-Capitale, ainsi que le transport du cerf mâle, de la biche,
reebok, de reegeit, het damhert of de damhinde toegestaan zijn, is het du chevreuil mâle, de la chevrette, du daim ou de la daine sont
vervoer tot aan de plaats van verbruik of van handel slechts permis, le transport jusqu'au lieu de consommation ou de vente n'est
geoorloofd wanneer het dier op zichtbare wijze de uiterlijke kenmerken autorisé que si l'animal porte, d'une façon apparente, les marques
van zijn geslacht draagt. extérieurs de son sexe.
b) In de periode waarin het schieten buiten het Brussels b) A l'époque où le tir, en dehors de la Région de Bruxelles-Capitale,
Hoofdstedelijk Gewest, alsook het vervoer van het hert, de hinde en de ainsi que le transport du cerf mâle, de la biche et de faons, du
jongen, de reebok of de reegeit toegestaan zijn, is het vervoer tot brocard ou de la chevrette sont permis, le transport jusqu'au lieu de
aan de plaats van verbruik of van handel slechts geoorloofd mits consommation ou de vente n'est autorisé que sur présentation d'un
voorlegging van een getuigschrift van de bevoegde autoriteit, met een certificat, valable pour cinq jours, de l'autorité compétente
geldigheidsduur van vijf dagen, waarin wordt vastgesteld dat het
vervoerde dier behoort tot één van de types waarvoor het schieten is attestant que l'animal transporté rentre dans l'un des types dont le
toegestaan op grond van artikel 2, § 1, van dit besluit. tir est autorisé en vertu de l'article 2 § 1er du présent arrêté.
§ 2. Klein wild : § 2. Petit gibier :
A. Soorten : A. Espèces :
1) Patrijs : van 1 september tot 10 december; 1) Perdrix grise : du 1er septembre au 10 décembre;
2) Haas : van 1 oktober tot 10 januari; 2) Lièvre : du 1er octobre au 10 janvier;
3) Fazantenhaan : van 1 oktober tot 10 januari; 3) Coq faisan : du 1er octobre au 10 février;
4) Fazantenhen : van 1 oktober tot 10 januari. 4) Poule faisane : du 1er octobre au 10 janvier.
B. Voorwaarden betreffende het vervoer : B. Conditions relatives au transport :
In de periode waarin alleen het schieten buiten het Brussels A l'époque où uniquement le tir, en dehors de la Région de
Hoofdstedelijk Gewest, alsook het vervoer van de fazantenhaan Bruxelles-Capitale, ainsi que le transport du coq faisan sont permis,
toegestaan zijn, mogen de fazanten slechts vervoerd, te koop les faisans ne pourront être transportés, offerts en vente, vendus et
aangeboden, verkocht en gekocht worden, indien minstens hun kop met achetés, que si leur tête au moins est recouverte de ses plumes.
pluimen bedekt is.
§ 3. Waterwild : § 3. Gibier d'eau :
1) Wilde eend : van 15 augustus tot 10 februari; 1) Canard colvert : du 15 août au 10 février;
2) Canadese gans : van 15 augustus tot 10 februari. 2) Bernache du Canada : 15 août au 10 février.
§ 4. Overig wild : § 4. Autre gibier :
1) Konijn : van 1 september tot 10 maart; 1) Lapin : 1er septembre au 10 mars;
2) Houtduif : van 15 augustus tot 10 maart. 2) Pigeon ramier : du 15 août au 10 mars.

Art. 3.De Minister van Leefmilieu en Natuurbehoud is belast met de

Art. 3.Le Ministre ayant l'Environnement et la Conservation de la

uitvoering van dit besluit. Nature dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 17 juli 2008. Bruxelles, le 17 juillet 2008.
Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau,
Mevr. E. HUYTEBROECK Mme E. HUYTEBROECK
^