← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende vrijstelling van de federale bijdrage ter compensatie van de inkomstenderving van de gemeenten ingevolge de liberalisering van de elektriciteitsmarkt "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende vrijstelling van de federale bijdrage ter compensatie van de inkomstenderving van de gemeenten ingevolge de liberalisering van de elektriciteitsmarkt | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant exonération de la cotisation fédérale destinée à compenser la perte de revenus pour les communes résultant de la libéralisation du marché de l'électricité |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
12 JUNI 2008. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 12 JUIN 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
houdende vrijstelling van de federale bijdrage ter compensatie van de | Bruxelles-Capitale portant exonération de la cotisation fédérale |
inkomstenderving van de gemeenten ingevolge de liberalisering van de | destinée à compenser la perte de revenus pour les communes résultant |
elektriciteitsmarkt | de la libéralisation du marché de l'électricité |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, VIII, 1ste lid, 9°bis, | notamment l'article 6 § 1er, VIII, alinéa 1er, 9°bis, alinéa 3, inséré |
3de lid, ingevoegd bij de bijzondere wet van 13 september 2004; | par la loi spéciale du 13 septembre 2004; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 november 2007; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 novembre 2007; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 13 december 2007; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 décembre 2007; |
Gelet op het overleg met de Federale Regering binnen het overlegcomité | Vu la concertation avec le Gouvernement fédéral au sein du comité de |
van 21 mei 2008, uitgevoerd overeenkomstig artikel 6 van het Protocol | concertation du 21 mai 2008 réalisée, conformément à l'article 6 du |
van 5 juli 2005 welke de verschillende vormen van samenwerking regelt | Protocole du 6 juillet 2005 réglant les différentes formes de |
tussen de federale, de gewestelijke en de gemeenschapsoverheden; | collaboration entre le Gouvernement fédéral et les Gouvernements des |
Communautés et des Régions; | |
Gelet op advies 44.096/3 van de Raad van State, gegeven op 28 februari | Vu l'avis 44.096/3 du Conseil d'Etat, donné le 28 février 2008, en |
2008, met toepassing van artikel 84, § 1, 1ste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Minister belast met Leefmilieu, Energie, | Sur la proposition de la Ministre chargée de l'Environnement, de |
Waterbeleid, Renovatiepremies en Groenvoorzieningen; | l'Energie, de la Politique de l'Eau, des Primes à la Rénovation et des |
Espaces verts; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De eindafnemers aangesloten op de distributienetten en/of |
Article 1er.Les clients finals raccordés aux réseaux de distribution |
op de gewestelijke transportnetten gelegen op het grondgebied van het | et/ou aux réseaux de transport régional établis sur le territoire de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest worden vrijgesteld van de federale | la Région de Bruxelles-Capitale sont exonérés de la cotisation |
bijdrage ter compensatie van de inkomstenderving van de gemeenten | fédérale destinée à compenser la perte de revenus des communes |
ingevolge de liberalisering van de elektriciteitsmarkt, bedoeld in | résultant de la libéralisation du marché de l'électricité, visée à |
artikel 6, § 1, VIII, eerste lid, 9°bis van de bijzondere wet van 8 | l'article 6, § 1er, VIII, premier alinéa, 9°bis de la loi spéciale du |
augustus 1980 tot hervorming der instellingen. | 8 août 1980 de réformes institutionnelles. |
De vrijstelling bedoeld in het 1ste lid wordt toegekend met ingang van | L'exonération visée à l'alinéa 1er est octroyée à partir du 1er |
1 januari 2007. Ze geldt voor de gehele duur van bovenbedoelde | janvier 2007. Elle vaut pour toute la durée de la cotisation |
bijdrage. | susmentionnée. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007. |
Indien dit besluit binnen twaalf maanden na deze datum niet bij | Si, dans les douze mois à compter de cette date, cet arrêté n'est pas |
ordonnantie van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad bekrachtigd wordt, | confirmé par une ordonnance du Conseil de la Région de |
dan wordt het geacht nooit uitwerking te hebben gehad. | Bruxelles-Capitale, il est présumé ne jamais avoir sorti d'effets. |
Art. 3.De Minister, bevoegd voor energie, is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le Ministre qui a l'énergie dans ses attributions, est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 12 juni 2008. | Bruxelles, le 12 juin 2008. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, | chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |