Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende het energieprestatiecertificaat voor nieuwe gebouwen die bestemd zijn voor wooneenheden, kantoren en diensten, en onderwijs | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif au certificat de performance énergétique pour les bâtiments neufs affectés à l'habitation individuelle, aux bureaux et services et à l'enseignement |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 19 JUNI 2008. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende het energieprestatiecertificaat voor nieuwe gebouwen die bestemd zijn voor wooneenheden, kantoren en diensten, en onderwijs De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 19 JUIN 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif au certificat de performance énergétique pour les bâtiments neufs affectés à l'habitation individuelle, aux bureaux et services et à l'enseignement Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op het artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot | Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes |
hervorming der instellingen; | institutionnelles; |
Gelet op het artikel 8, eerste lid, van de bijzondere wet van 12 | Vu l'article 8, alinéa 1er, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 |
januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen; | relative aux institutions bruxelloises; |
Gelet op de ordonnantie van 7 juni 2007 betreffende de | Vu l'ordonnance du 7 juin 2007 relative à la performance énergétique |
energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen, de artikelen 17, §§ 3 en 4, en 18, § 1. | et au climat intérieur des bâtiments, les articles 17, §§ 3 et 4, et 18, § 1er; |
Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu van het Brussels | Vu l'avis du Conseil de l'Environnement pour la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 9 april 2008; | Bruxelles-Capitale, donné le 9 avril 2008; |
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad van het | Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 20 maart 2008; | Bruxelles-Capitale, donné le 20 mars 2008; |
Gelet op het advies 44.530/3 van de Raad van State, gegeven op 27 mei | Vu l'avis 44.530/3 du Conseil d'Etat, donné le 27 mai 2008 en |
2008, in toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 1°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Minister van Leefmilieu, Energie en Waterbeleid; | Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement, de l'Energie et |
de la Politique de l'Eau; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier- Dispositions générales |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° Ordonnantie : de ordonnantie van 7 juni 2007 betreffende de | 1° Ordonnance : l'ordonnance du 7 juin 2007 relative à la performance |
energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen. | énergétique et au climat intérieur des bâtiments. |
2° Certificaat : het energieprestatiecertificaat zoals gedefinieerd in | 2° Certificat : certificat de performance énergétique tel que défini à |
artikel 3, 13° van de ordonnantie. | l'article 3, 13° de l'ordonnance. |
3° Instituut : het Brussels Instituut voor Milieubeheer. | 3° Institut : L'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 17, § 1, van de ordonnantie, het |
Art. 2.Conformément à l'article 17, § 1er, de l'ordonnance, le |
certificaat voor nieuwe gebouwen heeft tot doel de gebruikers van het | certificat pour bâtiments neufs vise à informer les occupants de la |
gebouw te informeren over de energieprestatie van het nieuwe gebouw, | performance énergétique du bâtiment neuf, à indiquer si les exigences |
aan te duiden of de EPB-eisen waaraan het nieuwe gebouw moet voldoen, | PEB auxquelles est soumis le bâtiment neuf sont respectées et à |
worden nageleefd, en aanbevelingen te verstrekken op het vlak van | fournir des recommandations relatives aux économies d'énergie. |
energiebesparingen. | |
Art. 3.Dit besluit is slechts van toepassing op gebouwen die bestemd |
Art. 3.Le présent arrêté ne s'applique qu'aux affectations « |
zijn als « Wooneenheid », « Kantoren en diensten » en « Onderwijs » | Habitation individuelle », « Bureaux et services » et « Enseignement » |
zoals gedefinieerd in de punten 1.7, 1.9 en 1.10 van bijlage 1 van het | telles que définies aux points 1.7, 1.9 et 1.10 de l'annexe 1re de |
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 december 2007 | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 |
tot vaststelling van de eisen op het vlak van de energieprestaties en | décembre 2007 déterminant des exigences en matière de performance |
het binnenklimaat voor gebouwen. | énergétique et de climat intérieur des bâtiments. |
HOOFDSTUK II. - De opstelling van het certificaat | CHAPITRE II. - De l'établissement du certificat |
Art. 4.Een certificaat wordt opgesteld voor elke nieuwe EPB-eenheid |
Art. 4.Un certificat est établi pour chaque unité PEB neuve pour |
waarvoor het E-peil werd berekend. | laquelle le niveau E a été calculé. |
Art. 5.Voor een nieuwe Wooneenheid wordt een certificaat opgesteld |
Art. 5.Pour une unité Habitation individuelle neuve, un certificat |
per eengezinswoning die werd ontworpen met het oog op afzonderlijk | est établi par habitation individuelle conçue pour être utilisée |
gebruik. | séparément. |
Voor de nieuwe eenheden Kantoren en Diensten kan de eenheid, in het | Pour les unités Bureaux et services neuves, en cas de pluralité |
geval van verschillende gebruikers, worden onderverdeeld in gehelen | |
van lokalen die worden ingenomen door dezelfde persoon en | d'occupants, l'unité peut être subdivisées en ensembles de locaux |
verschillende eenheden vormen. Een certificaat wordt afgeleverd voor | occupés par la même personne et constituer plusieurs unités. Un |
elk van deze opnieuw gevormde eenheden, op voorwaarde dat deze | certificat est délivré pour chacune de ces unités reconstituées pour |
onderverdeling werd uitgevoerd in de EPB-aangifte. | autant que cette subdivision ait été réalisée dans la déclaration PEB. |
Art. 6.Het certificaat is conform het model dat is opgenomen in |
Art. 6.Le certificat est conforme au modèle repris à l'annexe Ire du |
bijlage I van dit besluit. | présent arrêté. |
De geldigheidsduur van het certificaat is tien jaar, behalve in het | La durée de validité du certificat est de dix ans, sauf dans les cas |
geval van herroeping zoals bedoeld in artikel 8 van dit besluit. | de révocation visés à l'article 8 du présent arrêté. |
Art. 7.Bij het certificaat zit een verklarend formulier in |
Art. 7.Le certificat est accompagné d'un formulaire explicatif |
overeenstemming met bijlage II van dit besluit en | conforme à l'annexe II du présent arrêté et de recommandations |
standaardaanbevelingen in overeenstemming met bijlage III van dit besluit. | standards conformes à l'annexe III du présent arrêté. |
HOOFDSTUK 3. - De herroeping van het certificaat | CHAPITRE 3. - De la révocation du certificat |
Art. 8.Het Instituut herroept het certificaat in de volgende gevallen : -wanneer het Instituut vaststelt, ten gevolge van een inspectie, dat de EPB-aangifte op basis waarvan het certificaat werd opgesteld geen afspiegeling vormt van de realiteit of dat een procedurefout werd begaan bij de opstelling ervan; - wanneer de energieprestatie van het gebouw waarop het certificaat betrekking heeft, verminderd wordt. De herroeping wordt betekend aan de houder van het ingeroepen certificaat of aan de nieuwe eigenaar van de gecertificeerde EPB-eenheid. |
Art. 8.L'institut révoque le certificat dans les cas suivants : -Lorsque l'Institut constate, à la suite d'une inspection, que la déclaration PEB sur base de laquelle est établie le certificat ne reflète pas la réalité ou que son établissement est entaché d'un vice de procédure; - Lorsque la performance énergétique du bien visé par le certificat est réduite. La révocation est notifiée au titulaire du certificat révoqué ou au nouveau propriétaire de l'unité PEB certifiée. |
HOOFDSTUK 4. - Eindbepaling | CHAPITRE 4. - Disposition finale |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 2 juli 2008. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 2 juillet 2008. |
De Brusselse Minister die bevoegd is voor Energie is belast met de | La Ministre bruxellois qui a l'Energie dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 19 juni 2008. | Bruxelles, le 19 juin 2008. |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, | La Ministre de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van het Brussels | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest van 19 juni 2008 betreffende het besluit van de | Bruxelles-Capitale du 19 juin 2008 relatif au certificat de |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende het | performance énergétique pour les bâtiments neufs affectés à |
energieprestatiecertificaat voor nieuwe gebouwen die bestemd zijn voor | l'habitation individuelle, aux bureaux et services et à |
wooneenheden, kantoren en diensten, en onderwijs. | l'enseignement. |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement bruxellois, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister voor Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, | La Ministre de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |