Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29/05/2008
← Terug naar "Ontwerp van besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de bijzondere exploitatievoorwaarden van collectieve taxi's "
Ontwerp van besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de bijzondere exploitatievoorwaarden van collectieve taxi's Projet d'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la fixation des conditions particulières d'exploitation des taxis collectifs
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 29 MEI 2008. - Ontwerp van besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de bijzondere exploitatievoorwaarden van collectieve taxi's De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 29 MAI 2008. - Projet d'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la fixation des conditions particulières d'exploitation des taxis collectifs Le Gouvernement de la Région de Bruxellesl-Capitale,
Gelet op de ordonnantie van 27 april 1995 betreffende de taxidiensten Vu l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux services de taxis et aux
en de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur, met services de location de voitures avec chauffeur, notamment les
name de artikelen 2, c), 28. en 29; articles 2, c), 28 et 29;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Finaciën van 5. maart 2008; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 5 mars 2008;
Gelet op het advies nr. 44.378/4 van de Raad van State, verleend op 7 Vu l'avis n° 44.378/4 du Conseil d'Etat rendu le 7 mai 2008, en
mei 2008, bij toepassing van artikel 84, § 1, 1ste lid, 1° van de application de l'article 84 § 1er, alinéa 1er, 1° des lois coordonnées
gecoördineerde wetten op de Raad van State; sur le Conseil d'Etat;
Gelet op het akkoord van de Minister belast met Begroting, gegeven op
19 mei 2008. Op voorstel van de Minister belast met Mobiliteit en Vu l'accord du Ministre en charge du Budget du 19 mai 2008. Sur la
proposition du Ministre en charge de la Mobilité et les Travaux
Openbare Werken; publics dans ses attributions;
Na beraadslaging; Après délibération,

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° « de ordonnantie » : de ordonnantie van de Raad van het Brussels 1° « l'ordonnance » : l'ordonnance du Conseil de la Région de
Hoofdstedelijk Gewest van 27 april 1995. betreffende de taxidiensten Bruxelles-Capitale du 27 avril 1995 relative aux services de taxis et
en de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur; aux services de location de voitures avec chauffeur, modifiée par
l'arrêté du 13 décembre 2001 et les ordonnances du 11 juillet 2002 et
du 20 juillet 2006;
2° « het besluit van 29 maart 2007 » : het besluit van 29. maart 2007 2° « l'arrêté du 29 mars 2007 » : l'arrêté du 29 mars 2007. relatif
betreffende de taxidiensten en de diensten voor het verhuren van aux services de taxis et aux services de location de voitures avec
voertuigen met chauffeur; chauffeur;
3° « het Gewest » : het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; 3° « la Région » : la Région de Bruxelles-Capitale;
4° « de Regering » : de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk 4° « le Gouvernement » : le Gouvernement de la Région de
Gewest; Bruxelles-Capitale;
5° « de Minister » : de Minister bevoegd voor de taxidiensten en voor 5° « le Ministre » : le Ministre qui a les services de taxis et les
de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur; services de location de voitures avec chauffeur dans ses attributions;
6° « de Administratie » : de administratieve dienst van het Brussels 6° « l'Administration » : le service administratif de la Région de
Hoofdstedelijk Gewest die belast is met de taxidiensten en de diensten Bruxelles-Capitale chargé de la matière des services de taxis et des
voor het verhuren van voertuigen met chauffeur; services de location de voitures avec chauffeur;
7° exploitant » : elke natuurlijke of rechtspersoon die een taxidienst 7° « exploitant » : toute personne physique ou morale exploitant un
of een dienst voor het verhuren van voertuigen met chauffeur in de service de taxis ou un service de location de voitures avec chauffeur
betekenis van artikel 2 van de ordonnantie exploiteert; au sens de l'article 2 de l'ordonnance;
8° telefooncentrale » : de taxicentrale die van de Regering een 8° « central téléphonique » : le central de taxi dont concession lui a
concessie heeft gekregen om de collectieve taxiritten op het été faite par le Gouvernement de gérer et distribuer les courses de
grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest te beheren en te verdelen; taxis collectifs sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale;
9° « derdenummer » : het identificatienummer van de bestuurder. Elke 9° « numéro de tiers » : le numéro d'identification du chauffeur
chauffeur lrijgt bij eijn eerste indiensttreding van de administratie auprès de la Direction des Taxis. Chaque chauffeur se voit attribuer
een uniek viercijferig nummer. un numéro unique de 4 chiffres au moment de son entrée en fonction.

Art. 2.Alleen de telefooncentrale mag collectieve taxiritten beheren

Art. 2.: Seul le central téléphonique est autorisé à gérer et

en verdelen in het kader van het door het Gewest georganiseerde distribuer des courses en taxis collectifs dans le cadre du réseau de
nachtnetwerk. nuit organisé par la Région.
Alleen de exploitanten die van de Regering een vergunning hebben
gekregen om hun voertuigen als collectieve taxi's in te zetten, kunnen Seuls les exploitants autorisés par le Gouvernement à exploiter leurs
hun medewerking verlenen aan het uitvoeren van collectieve taxiritten véhicules comme taxis collectifs peuvent collaborer à la réalisation
in overeenstemming met de bepalingen van dit besluit. de courses en taxis collectifs conformément aux dispositions du

Art. 3.De exploitanten die houder zijn van een exploitatievergunning

présent arrêté.

Art. 3.: Les exploitants titulaires d'une autorisation d'exploiter

die wordt afgegeven in overeenstemming met artikel 6 van de délivrée conformément à l'article 6 de l'ordonnance peuvent être
ordonnantie, kunnen van de Regering de toelating krijgen om in het autorisés par le Gouvernement à exploiter, dans le cadre des taxis
kader van de collectieve taxidiensten, van 23 tot 6 uur 's morgens, de collectifs, de 23 h 00 à 06 h 00 du matin les véhicules visés dans
voertuigen in te zetten die worden bedoeld in de
exploitatievergunning, nadat de exploitant daartoe een schriftelijk l'autorisation d'exploiter après demande écrite introduite par
verzoek heeft ingediend bij de Administratie. l'exploitant auprès de l'Administration.
Dit verzoek moet de volgende vermeldingen bevatten : Cette demande doit comporter les mentions suivantes :
1° de naam, voornaam en het adres van de aanvrager of, indien hij een 1° les nom, prénom, et domicile du demandeur ou, si celui-ci est une
rechtspersoon is, zijn handelsbenaming of benaming, zijn personne morale, sa raison sociale ou dénomination, son siège social
maatschappelijke zetel en zijn ondernemingsnummer; et son numéro d'entreprise;
2° het aantal voertuigen waarvoor de vergunning wordt gevraagd, met 2° le nombre de véhicules pour lesquels l'autorisation est sollicitée
vermelding van hun inschrijvingsnummer en identificatienummer in de en précisant les numéros d'immatriculation et les numéros
betekenis van artikel 33 van het besluit van 29 maart 2007; d'identification de ceux-ci au sens de l'article 33 de l'arrêté du 29
3° de telefooncentrale waarbij de aanvrager is aangesloten en, in mars 2007; 3° le central téléphonique auprès duquel le demandeur est affilié et,
voorkomend geval, de telefooncentrales waarbij hij is aangesloten, in le cas échéant, les centraux téléphoniques auprès desquels il est
dit geval met vermelding van de voertuigen die het voorwerp zijn van affilié en précisant dans ce cas les véhicules concernés par chacune
elke aansluiting. des affiliations.

Art. 4.De exploitant die beschikt over een vergunning om alle of

Art. 4.L'exploitant autorisé à exploiter comme taxis collectifs tous

sommige van de in zijn vergunning bedoelde voertuigen te exploiteren ou certains des véhicules visés dans son autorisation se voit
als collectieve taxi, ontvangt, naast deze vergunning, een kenteken délivrer, outre cette autorisation, un signe distinctif par véhicule
per voertuig waarop de woorden « TAXI COLLECTIF - COLLECTIEVE TAXI » et sur lequel figurent notamment les mots « TAXI COLLECTIF COLLECTIEVE
staan. TAXI ».

Art. 5.De voertuigen die als collectieve taxi's worden ingezet,

Art. 5.Les véhicules exploités comme taxis collectifs doivent être

moeten uitgerust zijn met een terminal die hen verbindt met de munis d'un terminal les connectant au central téléphonique afin de
telefooncentrale teneinde de gegevens betreffende de collectieve transmettre à celui-ci les données relatives aux courses collectives.
ritten aan de centrale door te geven.
Het moet ten minste om de volgende gegevens gaan : gpsgegevens van de Ces données sont au moins les suivantes : données GPS du taxi/trajet,
taxi/het traject, het door het Gewest toegekende identificatienummer numéro d'identification du véhicule-taxi tel qu'attribué à celui-ci
van het taxivoertuig, het door het Gewest toegekende derdenummer, het par la Région, numéro de tiers attribué par la Région, heure
tijdstip waarop de eerste klant is ingestapt (begin van de rit), het d'embarquement du premier client (début de course), heure de
tijdstip waarop de laatste klant is uitgestapt (einde van de rit), de débarquement du dernier client (fin de course), distance de la course
afstand van de rit (in km), de prijs aangeduid op de taximeter en het (en km), prix affiché au taximètre, nombre de passagers effectifs.
effectieve aantal passagiers.

Art. 6.Alleen de voertuigen die worden genoemd in de vergunning

Art. 6.Seuls les véhicules visés par l'autorisation dont question à

waarvan sprake in artikel 3 en die uitgerust zijn met het kenteken en l'article 3 et équipés du signe distinctif et du terminal
de terminal die respectievelijk worden genoemd in de artikelen 4 en 5 respectivement visés aux articles 4 et 5 peuvent être utilisés comme
mogen als collectieve taxi's worden ingezet. taxis collectifs.

Art. 7.Een collectieve taxi mag maximum vier personen vervoeren, de

Art. 7.Un taxi collectif peut transporter au maximum quatre

chauffeur inbegrepen. personnes, le chauffeur compris.

Art. 8.De klanten die gebruikmaken van de collectieve taxidienst,

Art. 8.Les clients recourant au service des taxis collectifs sont

moeten de rit ten minste 30 minuten vóór het vertrek van de rit tenus de réserver la course auprès du central téléphonique au moins 30
reserveren bij de telefooncentrale. minutes avant le départ de la course.

Art. 9.De voertuigen die als collectieve taxi's mogen worden ingezet,

Art. 9.Les véhicules pouvant être exploités comme taxis collectifs

mogen parkeren op de daartoe speciaal voorziene plaatsen die met sont autorisés à stationner aux endroits spécialement prévus et
specifieke markeringen zijn aangeduid, maar uitsluitend gedurende de marqués par une signalisation spécifique, mais uniquement durant le
tijd die nodig is om de klanten op te halen wiens namen de chauffeur temps nécessaire à la prise en charge des clients renseignés au
heeft gekregen van de telefooncentrale. chauffeur par le central téléphonique.

Art. 10.De klanten worden alleen opgehaald op de daartoe speciaal

Art. 10.Les clients sont pris en charge aux seuls endroits

voorziene plaatsen die met specifieke markeringen zijn aangeduid; ze spécialement prévus et marqués par une signalisation spécifique à cet
worden door de chauffeur afgezet op de adressen die de klanten van effet et déposés par le chauffeur aux adresses préalablement
tevoren hebben opgegeven aan de telefooncentrale op het ogenblik van communiquées par les clients au central téléphonique au moment de la
de bestelling van de collectieve taxirit. commande de la course en taxi collectif.

Art. 11.§ 1. De Regering stelt de forfaitaire prijzen vast die de

Art. 11.§ 1er. Le Gouvernement fixe les prix forfaitaires à payer par

klant moet betalen voor een collectieve taxirit, afhankelijk van de le client pour une course en taxi collectif en fonction des zones de
zones waar de klanten worden opgehaald en afgezet. prise en charge et de dépose.
§ 2. De klant betaalt de toepasbare forfaitaire prijs aan de chauffeur § 2. Le prix forfaitaire applicable est payé par le client au
op het ogenblik waarop hij wordt opgehaald. chauffeur lors de la prise en charge.
§ 3. Wanneer de prijs vermeld op de taximeter, op het einde van de § 3. Lorsque le prix affiché au taximètre, à la fin d'une course
collectieve rit, hoger is dan het totaal van de bijdragen die elke collective, est supérieur au total des contributions payées par chacun
vervoerde klant betaalt, kent het Gewest aan de exploitant een bedrag des clients transportés, la Région accorde à l'exploitant un montant
toe dat gelijk is aan het verschil. correspondant à la différence.
Daartoe wordt op het einde van elke kalendermaand tussen het Gewest en Dans ce but, à la fin de chaque mois civil, il est établi entre la
de telefooncentrale een afrekening opgemaakt van alle collectieve Région et le central téléphonique un décompte regroupant les courses
ritten die in de bewuste periode zijn gemaakt en dit voor elke exploitant. collectives effectuées par exploitant dans la période concernée.

Art. 12.Elk voertuig dat als collectieve taxi wordt ingezet, moet,

Art. 12.Tout véhicule en service de taxi collectif doit avoir à son

benevens de documenten bedoeld in het besluit van 29 maart 2007, een bord, outre les documents visés à l'arrêté du 29 mars 2007, un
document aan boord hebben dat de Administratie aflevert en dat ten document délivré par l'Administration mentionnant au moins la date et
minste de datum en de geldigheidsduur vermeldt van de vergunning om la durée de validité de l'autorisation d'exploiter ce véhicule comme
dit voertuig als collectieve taxi te exploiteren, evenals de naam en taxi collectif, le nom et l'adresse de l'exploitant titulaire ainsi
het adres van de exploitant die houder is van de vergunning en, tot
slot, het merk, de nummerplaat en het identificatienummer van het que la marque et les numéros d'immatriculation et d'identification du
voertuig. véhicule.
Dit document moet worden getoond op elk verzoek van de ambtenaren en Ce document doit être exhibé à toute réquisition des fonctionnaires et
agenten van de Administratie. agents de l'Administration.

Art. 13.Wanneer de voertuigen worden ingezet als collectieve taxi's,

Art. 13.Lorsque les véhicules sont exploités comme taxis collectifs,

wordt er in overeenstemming met de bepalingen van dit besluit il est dérogé, conformément aux dispositions du présent arrêté, aux
afgeweken van de artikelen 28. § 1, 31, 3° en 35 van het besluit van articles 28, § 1er, 31, 3° et 35 de l'arrêté du 29 mars 2007.
29 maart 2007.

Art. 14.De vergunning om één of meer voertuigen als collectieve

Art. 14.L'autorisation d'exploiter un ou plusieurs véhicules comme

taxi's in te zetten, kan worden opgeschort voor een welbepaalde duur taxis collectifs peut être suspendue pour une durée déterminée ou
of kan definitief worden ingetrokken om de redenen, onder de retirée définitivement pour les motifs, dans les conditions et selon
voorwaarden en volgens de procedures bedoeld in artikel 12 van de les procédures visées à l'article 12 de l'ordonnance et aux articles
ordonnantie en de artikelen 70 en volgende van het besluit van 29 70 et suivants de l'arrêté du 29 mars 2007.
maart 2007. In geval van opschorting of intrekking van de enige vergunning om En cas de suspension ou de retrait de la seule autorisation
voertuigen als collectieve taxi's in te zetten, moet de betrokken d'exploiter des véhicules comme taxis collectifs, l'exploitant
exploitant in overeenstemming met artikel 72, 2de lid, van het besluit intéressé n'est tenu de déposer à l'Administration, conformément à
van 29 maart 2007 alleen het kenteken en de vergunning, l'article 72, alinéa 2. de l'arrêté du 29 mars 2007, que le signe
respectievelijk bedoeld in artikel 4 en artikel 12, afgeven aan de Administratie. distinctif et le document d'autorisation visés respectivement à l'article 4 et à l'article 12.

Art. 15.De Minister bevoegd voor de taxidiensten is belast met de

Art. 15.Le Ministre ayant les services de taxis dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 29 mei 2008. Bruxelles, 29 mai 2008.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du
Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au
Ontwikkelingssamenwerking, Développement,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Mobiliteit en Openbare Werken, de la Mobilité et des Travaux publics,
P. SMET P. SMET
^