Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20/03/2008
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning aan de 19 Brusselse gemeenten van subsidies voor een totaal bedrag van 2.927.343,59 euro, in het kader van het Veiligheidsplan voor het jaar 2008 "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning aan de 19 Brusselse gemeenten van subsidies voor een totaal bedrag van 2.927.343,59 euro, in het kader van het Veiligheidsplan voor het jaar 2008 Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale accordant aux 19 communes bruxelloises des subventions pour un montant total de 2.927.343,59 euros, dans le cadre du Plan sécurité pour l'année 2008
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
20 MAART 2008. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot 20 MARS 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
toekenning aan de 19 Brusselse gemeenten van subsidies voor een totaal Bruxelles-Capitale accordant aux 19 communes bruxelloises des
bedrag van 2.927.343,59 euro, in het kader van het Veiligheidsplan subventions pour un montant total de 2.927.343,59 euros, dans le cadre
voor het jaar 2008 du Plan sécurité pour l'année 2008
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980,
instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, VIII, gewijzigd bij de notamment l'article 6, § 1, VIII, modifié par les lois spéciales des
bijzondere wetten van 13 juli 2001, 25 april 2004 en 13 september 13 juillet 2001, du 25 avril 2004 et du 13 septembre 2004;
2004; Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions
Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 4, gewijzigd bij de bruxelloises, notamment l'article 4, modifié par les lois spéciales
bijzondere wetten van 5 mei 1993, 16 juli 1993 en 27 maart 2006; des 5 mai 1993, 16 juillet 1993 et 27 mars 2006;
Gelet op de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de Vu l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions
bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, notamment les
de controle, inzonderheid op de artikelen 92 tot en met 95; articles 92 à 95;
Gelet op de ordonnantie van 21 december 2007 houdende de begroting van Vu l'ordonnance du 21 décembre 2007 contenant le budget de la Région
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2008, de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 2008, notamment les
inzonderheid op het beschikbaar krediet ingeschreven op de crédits disponibles inscrits aux allocations de base
basisallocaties 10.007.27.01.43.22 en 10.007.28.03.63.21; 10.007.27.01.43.22 et 10.007.28.03.63.21;
Overwegende dat de Brusselse Hoofdstedelijke Regering er zich in haar Considérant que dans sa déclaration de Gouvernement du 20 juillet
regeringsverklaring van 20 juli 2004 toe verbonden heeft de 2004, l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale s'engage à
inspanningen van de terreinactoren te steunen met het oog op een soutenir les efforts des acteurs de terrain afin d'améliorer la
verbetering van de veiligheid in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest sécurité au sein de la Région de Bruxelles-Capitale dans une optique
vanuit een geïntegreerde preventiebenadering; de prévention intégrée;
Overwegende de omzendbrief van 22 februari 2007 met betrekking tot het Considérant les termes de la circulaire du 22 février 2007 relative au
Veiligheidsplan in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Plan Sécurité en Région de Bruxelles-Capitale;
Overwegende dat de maatregelen vervat in het Veiligheidsplan van het Considérant que les mesures contenues dans le Plan Sécurité de la
Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot doel hebben de 19 gemeenten in hun Région bruxelloise ont pour objectif de permettre aux 19 communes, en
hoedanigheid van eerstelijnsoperatoren in staat te stellen hun leur qualité d'opérateurs de première ligne, de renforcer leur
optreden te versterken ten aanzien van jongeren, die intervention vis-à-vis des jeunes, surreprésentés dans les faits de
oververtegenwoordigd zijn wat betreft criminele feiten, als dader, criminalité comme auteurs d'actes de délinquance mais aussi en tant
maar ook als slachtoffer; que victime de ces actes;
Overwegende dat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest met voornoemde Considérant que la Région de Bruxelles-Capitale a instauré, par la
omzendbrief van 22 februari 2007 drie gewestelijke subsidies heeft circulaire du 22 février 2007 précitée, trois subsides régionaux afin
ingevoerd om de gemeenten te helpen de doelstelling van het gewestelijk veiligheidsplan te verwezenlijken, onder meer bestemd voor een grotere aanwezigheid van veiligheidspersoneel in de buurt van metrostations en tram- en bushaltes; Gelet op de advies van de Inspectie van Financiën; Gelet op het akkoord van de Minister van de Begroting; Op voordracht van de Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Huisvesting en Openbare Netheid; Na beraadslaging, de soutenir les communes dans la réalisation de l'objectif du Plan de sécurité régional prévoyant entre autres le renforcement de la présence des agents de sécurité aux abords des arrêts de métros, trams et bus; Vu l'avis de l'Inspection des Finances; Vu l'accord du Ministre du Budget; Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation Urbaine, du Logement et de la Propreté publique; Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid zoals bedoeld in artikel 39 van de Grondwet.

Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 39 de la Constitution.

Art. 2.Binnen de grenzen van de beschikbare begrotingskredieten

Art. 2.Dans la limite des crédits budgétaires disponibles inscrits

aangerekend op de basisallocaties 10.007.27.01.43.22 en aux allocations de base 10.007.27.01.43.22 et 10.007.28.03.63.21 de
10.007.28.03.63.21 van de ordonnantie van 21 december 2007 houdende de l'ordonnance du 21 décembre 2007 contenant le budget général des
algemene begroting der uitgaven van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'exercice 2008, des
subventions sont octroyées pour un montant global de 2.927.343,59
voor het begrotingsjaar 2008, worden aan de 19 gemeenten subsidies euros, aux 19 communes, à concurrence des montants tels que mentionnés
toegekend voor een totaal bedrag van 2.927.343,59 euro, ten belope van
de bedragen als vermeld in de bijgaande tabel. dans le tableau en annexe.
In de bijgaande tabel wordt een onderscheid gemaakt tussen Le tableau en annexe distingue les frais d'investissement et les frais
investeringskosten en personeelskosten daar de subsidies voor deze de fonctionnement et de personnel étant donné la nature différente des
twee soorten uitgaven van verschillende aard zijn. De tabel vermeldt subsides relatifs à ces frais. Le tableau reprend, en outre, le
ook het totaal subsidiebedrag dat aan elke gemeente wordt toegekend. montant total de la subvention octroyée à chaque commune.

Art. 3.Deze subsidies worden toegekend om van 1 januari tot 31

Art. 3.Ces subventions sont octroyées aux fins de couvrir

december 2008 geheel of gedeeltelijk de kosten te dekken die zijn partiellement ou en globalité, du 1er janvier au 31 décembre 2008, les
verbonden aan de organisatie van de acties die kaderen in het frais liés à l'organisation des actions inscrites dans le cadre du
Veiligheidsplan, met name de drie volgende projecten : Plan sécurité notamment les trois projets suivants :
een project betreffende de beveiliging van de weg naar de school in un projet relatif à la sécurisation du chemin de l'école dans le cadre
het kader van de bestrijding van diefstal (steaming) en afpersing; de la lutte contre le vol (steaming) et le racket,
een project die betrekking heeft op de versterking van de preventieve un projet relatif au renforcement de la présence préventive en soirée
aanwezigheid 's avonds via de financiering van de overuren van het preventiepersoneel 's avonds; een project die betrekking heeft op het schoolverzuim; Wat betreft de eerste project, heeft het Brussels Hoofdstedelijk Gewest beslist om de aanwezigheid van stadswachten op het traject schoolwoonplaats te versterken door het financieren van bijkomende overuren van het reeds in dienst zijnde personeel of via aanwerving van bijkomend personeel. De tweede project heeft tot doel de preventieve aanwezigheid 's avonds en in bepaalde periodes te versterken door betaling van overuren of indienstneming van bijkomend personeel. par le financement des heures supplémentaires du personnel préventif en soirée, un projet relatif à la lutte contre le décrochage scolaire. En ce qui concerne le premier projet, la Région de Bruxelles-Capitale a décidé de renforcer la présence d'agents de prévention sur le trajet école-domicile via le financement d'heures supplémentaires d'agents déjà en place ou via l'engagement d'agents supplémentaires. Le second projet a pour objet le renforcement de la présence préventive en soirée et à des périodes déterminées par le paiement d'heures supplémentaires ou l'engagement d'agents supplémentaires.
De derde project heeft tot doel de gemeente te helpen het Le troisième projet a pour but d'aider la commune à lutter contre le
schoolverzuim tegen te gaan door de oprichting te bevorderen van een décrochage scolaire en favorisant la mise sur pied d'une cellule de
buitenschoolse wachtcel, die een optreden op het niveau van de veille hors école permettant une intervention à l'échelle de la
gemeente als geheel mogelijk maakt en alle onderwijsnetten bestrijkt. commune entière et s'adressant à tous les réseaux d'écoles confondus.
De tegemoetkoming van het Gewest is bestemd voor de indienstneming van L'intervention de la Région permet d'engager du personnel, si ce type
personeel indien de gemeente nog niet over een dergelijke voorziening de dispositif n'existe pas encore sur la commune, ou de renforcer un
beschikt, of voor het versterken van een bestaande voorziening. dispositif existant.
De uitvoeringsmodaliteiten van deze acties zullen het voorwerp Les modalités de mise en oeuvre de ces actions feront l'objet d'une
uitmaken van een overeenkomst tussen elke gemeente en het Brussels convention entre chaque commune et la Région de Bruxelles-Capitale,
Hoofdstedelijk Gewest, op basis van de projecten die door de gemeenten sur base des projets introduits par les communes selon les termes de
ingediend werden overeenkomstig de omzendbrief van 22 februari 2007 la circulaire du 22 février 2007 relative au Plan Sécurité.
met betrekking tot het Veiligheidsplan.

Art. 4.Om deze subsidies te kunnen genieten, moeten de gemeenten zich

Art. 4.Pour pouvoir bénéficier de ces subventions, les communes

ertoe verbinden de nodige schikkingen te treffen voor de s'engagent à mettre en oeuvre les dispositions nécessaires à
indienstneming van geschikt personeel en dit personeel de nodige l'engagement du personnel adéquat et à fournir à celui-ci les moyens
middelen ter beschikking stellen om de in de overeenkomst bepaalde de parvenir aux objectifs repris dans la convention.
doelstellingen te verwezenlijken.

Art. 5.§ 1 De bepalingen van de omzendbrief van 29 september 2005 met

Art. 5.§ 1 Les termes de la circulaire du 29 septembre 2005, relative

betrekking tot de financiële richtlijnen die gelden voor de door het aux directives financières applicables aux contrats de sécurité et de
Brussels Hoofdstedelijk Gewest gesubsidieerde veiligheids- en prévention subsidiés par la Région de Bruxelles-Capitale, sont
preventiecontracten, zijn van toepassing op de bij dit besluit applicables aux subventions accordées par le présent arrêté;
toegekende subsidies; § 2 De subsidies voor de in 2008 verrichte personeels- en § 2 Le paiement des subventions, pour les dépenses de personnel et de
werkingsuitgaven worden aan de gemeenten gestort in twee delen, op de fonctionnement opérées en 2008, et versées aux communes, s'effectue en
bankrekening van de begunstigde gemeenten : deux tranches, sur le compte bancaire des communes :
- een voorschot van 60 % van het subsidiebedrag vermeld onder - une avance de 60% du montant de la subvention reprise sous
basisallocatie 10.007.27.01.43.22 wordt gestort tegen overlegging van l'allocation de base 10.007.27.01.43.22, à la réception d'une
een schuldvordering, die melding moet maken van de reden van de déclaration de créance mentionnant le motif du paiement, le montant
betaling, het bedrag waarvan betaling wordt gevraagd, het visumnummer demandé en paiement, le n° du visa d'engagement et le n° de compte
voor vastlegging en het rekeningnummer waarop het bedrag moet worden bancaire sur lequel ce montant doit être versé. Cette déclaration de
gestort. Die schuldvordering moet uiterlijk op 1 juni 2008 naar het créance doit être adressée au Ministère de la Région de
Ministerie van Brussels Hoofdstedelijk Gewest worden verstuurd volgens Bruxelles-Capitale, selon les modalités prévues au § 4, pour le 1er
de modaliteiten bepaald in § 4; juin 2008 au plus tard,
- het saldo wordt uitgekeerd na ontvangst en analyse van de in § 5 - le solde sera liquidé après réception et analyse des pièces
bedoelde verantwoordingsstukken. Nadat voornoemde stukken justificatives visées au § 5. Une fois réalisée la vérification
gecontroleerd zijn, wordt de begunstigde door de bevoegde ordonnateur desdites pièces, le bénéficiaire sera invité par l'ordonnateur
verzocht een schuldvordering over te maken met vermelding van het compétent à transmettre une déclaration de créance reprenant le
eindbedrag dat hem toegekend is op grond van de controle. montant final qui lui est octroyé suite au contrôle.
De schuldvordering vermeldt de reden van de betaling, het als saldo Cette déclaration de créance indique le motif du paiement; le montant
toegekende eindbedrag, het nummer van het visum voor de vastlegging en final octroyé au titre de solde; le n° du visa d'engagement et le n°
het bankrekeningnummer waarop dit bedrag gestort moet worden. Deze de compte bancaire sur lequel ce montant doit être versé. Cette
schuldvordering moet gericht worden aan het Ministerie van het déclaration de créance doit être adressée au Ministère de la Région de
Brussels Hoofdstedelijk Gewest volgens de modaliteiten bepaald in § 4 Bruxelles-Capitale selon les modalités prévues au § 4 et dans le délai
binnen een termijn van 15 dagen nadat de begunstigde het verzoek van de 15 jours suivant la réception, par le bénéficiaire, de l'invitation
de bevoegde ordonnateur heeft ontvangen; émanant de l'ordonnateur compétent .
§ 3 Voor de investeringsuitgaven vermeld onder basisallocatie § 3 Le paiement des subventions, pour les dépenses d'investissement
10.007.28.03.63.21 worden de subsidies in één maal uitbetaald na reprise sous l'allocation de base 10.007.28.03.63.21 est effectué en
ontvangst en analyse van de in § 5 bedoelde verantwoordingsstukken. une seule fois, après réception et analyse des pièces justificatives
Nadat voornoemde stukken gecontroleerd zijn, wordt de begunstigde door visées au paragraphe 5. Une fois réalisée la vérification desdites
de bevoegde ordonnateur verzocht een schuldvordering over te maken met pièces, le bénéficiaire sera invité par l'ordonnateur compétent à
vermelding van het eindbedrag dat hem toegekend is op grond van de transmettre une déclaration de créance reprenant le montant final qui
controle. lui est octroyé suite au contrôle.
De schuldvordering vermeldt de reden van de betaling, het als saldo Cette déclaration de créance indique le motif du paiement; le montant
toegekende eindbedrag, het nummer van het visum voor de vastlegging en final octroyé au titre de solde; le n° du visa d'engagement et le n°
het bankrekeningnummer waarop dit bedrag gestort moet worden. Deze de compte bancaire sur lequel ce montant doit être versé. Cette
schuldvordering moet gericht worden aan het Ministerie van het déclaration de créance doit être adressée au Ministère de la Région de
Brussels Hoofdstedelijk Gewest volgens de modaliteiten bepaald in § 4 Bruxelles-Capitale selon les modalités prévues au § 4 et dans le délai
binnen een termijn van 15 dagen nadat de begunstigde het verzoek van de 15 jours suivant la réception, par le bénéficiaire, de l'invitation
de bevoegde ordonnateur heeft ontvangen. émanant de l'ordonnateur compétent .
§ 4 De in §§ 2 en 3 bedoelde schuldvorderingen moeten als origineel § 4 Les déclarations de créances visées aux paragraphes 2 et 3 doivent
exemplaar ingediend worden bij het Ministerie van het Brussels être introduites en original au Ministère de la Région de
Hoofdstedelijk Gewest, Directie Comptabiliteit - lokaal 8.119 - CCN 8e Bruxelles-Capitale, Direction de la Comptabilité, - local 8.119 - CCN,
verdieping, Vooruitgangstraat 80 bus 1, 1035 Brussel. Gelijktijdig rue du Progrès 80, 8e étage, à 1035 Bruxelles. Une copie sera
également adressée à l'Administration des Pouvoirs locaux du Ministère
daarmee dient een kopie verstuurd te worden naar het Ministerie van de la Région de Bruxelles-Capitale, Direction des Initiatives
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest - Directie Specifieke Initiatieven spécifiques - City Center, 1er étage, boulevard du Jardin Botanique
- City Center, 1e verdieping, Kruidtuinlaan 20, te 1035 Brussel. 20, à 1035 Bruxelles.
§ 5 De in §§ 2 en 3 bedoelde verantwoordingsstukken bestaan uit de § 5 Les pièces justificatives visées aux §§ 2 et 3 se composent des
documenten gevraagd als verantwoordingsstukken in de bovenvermelde documents requis par la circulaire du 29 septembre 2005 précitée en
omzendbrief van 29 september 2005. Uit de controle van voornoemde qualité de pièces justificatives. Le contrôle des pièces
stukken door de beherende administratieve dienst moet blijken dat alle justificatives par le service administratif gestionnaire doit
vastgelegde uitgaven daadwerkelijk verricht werden voor de realisatie permettre d'établir que toutes les dépenses engagées par le
van de acties waarvoor de subsidie verleend wordt. bénéficiaire de la subvention ont été réellement effectuées afin de
réaliser les actions pour lesquelles la subvention est prévue.
De in §§ 2 en 3 bedoelde verantwoordingsstukken moeten uiterlijk op 31 Les pièces justificatives visée aux §§ 2 et 3 doivent être introduites
maart 2009 ingediend worden bij het Ministerie van het Brussels au plus tard le 31 mars 2009 à l'Administration des Pouvoirs locaux du
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, Direction des
Hoofdstedelijk Gewest - Directie Specifieke Initiatieven - City Initiatives spécifiques - City Center, 1er étage boulevard du Jardin
Center, 1e verdieping, Kruidtuinlaan 20, te 1035 Brussel. Botanique 20, à 1035 Bruxelles.

Art. 6.De Minister bevoegd mag de begunstigde alle bijkomende

Art. 6.Le Ministre compétent peut demander au bénéficiaire toutes

gegevens vragen die nodig zijn voor de behandeling van het dossier en informations complémentaires nécessaires au traitement du dossier et
mag alle daartoe aangewezen stappen ondernemen om ze ter plaatse te effectuer sur place toute démarche utile afin de les récolter.
bekomen.

Art. 7.De directie Specifieke Initiatieven van het Bestuur

Art. 7.La Direction des Initiatives spécifiques de l'Administration

Plaatselijke Besturen van het Ministerie van het Brussels
Hoofdstedelijk Gewest wordt aangewezen als de administratieve dienst des Pouvoirs locaux du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale
die ermee belast is in te staan voor een goed beheer van de bij dit est le service administratif désigné pour s'assurer de la bonne
besluit toegekende kredieten. gestion des crédits alloués par cet arrêté.

Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2008.

Art. 8.Cet arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008.

Art. 9.De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke

Art. 9.Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de

Regering belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la
Onderzoek is belast met de uitvoering van dit besluit. Recherche scientifique, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 20 maart 2008. Bruxelles, le 20 mars 2008.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
Ch. PICQUE, Ch. PICQUE,
Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale
met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des
Landschappen, Huisvesting en Openbare Netheid Monuments et Sites, de la Rénovation Urbaine, du Logement et de la
Propreté publique
G. VANHENGEL, G. VANHENGEL,
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en Gewestelijke Informatica des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de l'Informatique régionale
Bijlage Annexe
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Hoofdstedelijke Regering van 20 maart 2008. Bruxelles-Capitale du 20 mars 2008.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
Ch. PICQUE, Ch. PICQUE,
Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale
met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des
Landschappen, Huisvesting, en Openbare Netheid Monuments et Sites, de la Rénovation Urbaine, du Logement et de la
Propreté publique
G. VANHENGEL, G. VANHENGEL,
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des
Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en Gewestelijke informatica Finances, du Budget, des Relations extérieures et de l'Informatique
régionale
^