Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van de besluiten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 maart 1995, 20 juli 1995, 15 februari 1996, 7 november 1996, 21 januari 1999, 28 februari 2002 en 30 juni 2005 waarbij de ambtenaren aangesteld werden voor de uitoefening van de gewestelijke bevoegdheden inzake fiscaliteit | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 mars 1995, du 20 juillet 1995, du 15 février 1996, du 7 novembre 1996, du 21 janvier 1999, du 28 février 2002 et du 30 juin 2005 par lesquels les fonctionnaires ont été désignés pour l'exercice des compétences régionales en matière de fiscalité |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
14 FEBRUARI 2008. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 14 FEVRIER 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
tot wijziging van de besluiten van de Brusselse Hoofdstedelijke | Bruxelles-Capitale modifiant les arrêtés du Gouvernement de la Région |
Regering van 23 maart 1995, 20 juli 1995, 15 februari 1996, 7 november | de Bruxelles-Capitale du 23 mars 1995, du 20 juillet 1995, du 15 |
1996, 21 januari 1999, 28 februari 2002 en 30 juni 2005 waarbij de | février 1996, du 7 novembre 1996, du 21 janvier 1999, du 28 février |
2002 et du 30 juin 2005 par lesquels les fonctionnaires ont été | |
ambtenaren aangesteld werden voor de uitoefening van de gewestelijke | désignés pour l'exercice des compétences régionales en matière de |
bevoegdheden inzake fiscaliteit | fiscalité |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions |
Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 83quinquies ; | bruxelloises, notamment l'article 83quinquies ; |
Gelet op de provinciewet, inzonderheid op artikel 140quinquies en | Vu la loi provinciale, notamment l'article 140quinquies et novies; |
novies; Gelet op de ordonnantie van 23 juli 1992 betreffende de | Vu l'ordonnance du 23 juillet 1992 relative à la taxe régionale à |
gewestbelasting ten laste van bezetters van bebouwde eigendommen en | |
houders van een zakelijk recht op sommige onroerende goederen, | charge des occupants d'immeubles bâtis et de titulaires de droits |
inzonderheid op de artikelen 11 en 12, § 1, gewijzigd bij de | réels sur certains immeubles, notamment les articles 11 et 12, § 1er, |
ordonnantie van 17 juli 1997; | modifiés par l'ordonnance du 17 juillet 1997; |
Gelet op de ordonnantie van 22 december 1994 betreffende de overname | Vu l'ordonnance du 22 décembre 1994 relative à la reprise de la |
van de provinciale fiscaliteit, inzonderheid op de artikelen 40 en 41, | fiscalité provinciale, notamment les articles 40 et 41, § 1er, |
§ 1, gewijzigd bij de ordonnantie van 17 juli 1997; | modifiés par l'ordonnance du 17 juillet 1997; |
Gelet op de ordonnantie van 27 april 1995 betreffende de taxidiensten | Vu l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux services de taxis et aux |
en de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur, | services de location de voitures avec chauffeur, notamment l'article |
inzonderheid op artikel 14, gewijzigd bij het besluit van de Brusselse | 14, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 13 december 2001 en bij de ordonnantie | Bruxelles-Capitale du 13 décembre 2001 et par l'ordonnance du 11 |
van 11 juli 2002, op artikel 26, gewijzigd bij het bestluit van de | juillet 2002, l'article 26, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 december 2001, en op artikel | Région de Bruxelles-Capitale du 13 décembre 2001, et l'article 31, |
31, gewijzigd bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 13 december 2001 en bij de ordonnantie van 11 juli 2002; | Bruxelles-Capitale du 13 décembre 2001 et par l'ordonnance du 11 juillet 2002; |
Gelet op de ordonnantie van 29 maart 1996 tot instelling van een | Vu l'ordonnance du 29 mars 1996 instituant une taxe sur le déversement |
heffing op de lozing van afvalwater, inzonderheid op artikel 31, | |
gewijzigd bij de ordonnantie van 17 juli 1997, en op artikel 39, | des eaux usées, notamment l'article 31, modifié par l'ordonnance du 17 |
gewijzigd bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | juillet 1997, et l'article 39, modifié par l'arrêté du Gouvernement de |
van 13 december 2001; | la Région de Bruxelles-Capitale du 13 décembre 2001; |
Gelet op de ordonnantie van 29 oktober 1998 houdende invoering van een | Vu l'ordonnance du 29 octobre 1998 instituant un tarif réduit pour les |
verlaagd tarief van de successierechten in geval van overdracht van | droits de succession en cas de transmission de petites et moyennes |
kleine en middelgrote ondernemingen; | entreprises; |
Overwegende dat de Directeur van de Directie Inkohieringen, van de | Considérant que le Directeur de la Direction de l'Enrôlement, du |
Dienst Belastingen en Ontvangsten, binnenkort zijn beroepsloopbaan zal | Service Taxes et Recettes, terminera sa carrière professionnelle |
beëindigen; | incessamment; |
Overwegende dat deze ambtenaar sommige bijzondere taken vervulde | Considérant que ce fonctionnaire exerçait certaines tâches |
inzake vestiging en uitvoerbaarverklaring van de kohieren, | particulières en matière d'établissement et d'exécutoire des rôles, |
vrijstellingen, opleggen van boetes, verlening van attesten die nodig | d'exonération et d'application d'amendes, de délivrance d'attestations |
nécessaires à l'obtention d'un tarif réduit pour les droits de | |
zijn om een verlaagd tarief van successierechten te bekomen, en inzake | succession et en matière de liquidation des taxes de l'ancienne |
vereffening van de belastingen van de voormalige provincie Brabant; | province de Brabant; |
Overwegende dat de mogelijkheid bestaat dat op het ogenblik dat deze | Considérant que la possibilité existe qu'au moment où ce fonctionnaire |
ambtenaar zijn beroepsactiviteit zal beëindigen, er in deze Directie | terminera sa carrière professionnelle, il n'y aura, dans cette |
geen ambtenaar, die de graad van Directeur bezit, zal zijn om deze | Direction, pas de fonctionnaire ayant le grade de Directeur, pour |
betrekking te bekleden; | occuper cet emploi; |
Overwegende dat er dient voor gezorgd te worden dat de continuïteit | Considérant qu'il y a lieu de veiller à assurer la continuité de |
van dienst in deze Directie verzekerd blijft; | service dans cette Direction; |
Overwegende, bijgevolg, dat een ambtenaar dient aangesteld te worden | Considérant que, dès lors, il y a lieu de désigner un fonctionnaire |
om deze specifieke taken te vervullen in geval de betrekking van | pour accomplir ces tâches spécifiques au cas où l'emploi de Directeur |
Directeur niet zou bekleed worden; | ne serait pas occupé; |
Op voordracht van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke | Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de |
Regering tot wiens bevoegdheden de Financiën behoren en van de | Bruxelles-Capitale ayant les Finances dans ses attributions, et du |
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wiens | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ayant |
bevoegdheden het Leefmilieu behoort; | l'Environnement dans ses attributions; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 23 maart 1995 tot aanstelling van de ambtenaren voor de | Bruxelles-Capitale du 23 mars 1995 portant désignation des |
uitoefening van de bevoegdheden voorzien in de ordonnantie van 23 juli | fonctionnaires pour l'exercice des compétences prévues dans |
1992 betreffende de gewestbelasting ten laste van bezetters van | l'ordonnance du 23 juillet 1992 relative à la taxe régionale à charge |
bebouwde eigendommen en houders van een zakelijk recht op sommige | des occupants d'immeubles bâtis et de titulaires de droits réels sur |
onroerende goederen, gewijzigd bij het besluit van de Brusselse | certains immeubles, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Région |
Hoofdstedelijke Regering van 11 september 1997 en bij het besluit van | de Bruxelles-Capitale du 11 septembre 1997 et par l'arrêté du |
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2005, wordt | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 30 juin 2005, est |
aangevuld met volgend lid : « In geval de betrekking van Directeur van | complété par l'alinéa suivant : « Dans le cas où l'emploi de Directeur |
de Directie Inkohieringen niet wordt bekleed, worden deze bevoegdheden | de la Direction de l'Enrôlement n'est pas occupé, ces compétences sont |
uitgeoefend door de eerste attaché of attaché die de grootste | exercées par le premier attaché ou l'attaché qui a l'ancienneté de |
dienstanciënniteit heeft binnen deze Directie. » | service la plus grande au sein de cette Direction. » |
Art. 2.Artikel 2 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Art. 2.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 23 maart 1995 tot aanstelling van de ambtenaren voor de | Bruxelles-Capitale du 23 mars 1995 portant désignation des |
uitoefening van de bevoegdheden voorzien in de ordonnantie van 22 | fonctionnaires pour l'exercice des compétences prévues dans |
december 1994 betreffende de overname van de provinciale fiscaliteit, | l'ordonnance du 22 décembre 1994 relative à la reprise de la fiscalité |
gewijzigd bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | provinciale, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
van 11 september 1997 en bij het besluit van de Brusselse | Bruxelles-Capitale du 11 septembre 1997 et par l'arrêté du |
Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2005, wordt aangevuld met volgend | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 30 juin 2005, est |
lid : « In geval de betrekking van Directeur van de Directie | complété par l'alinéa suivant : « Dans le cas où l'emploi de Directeur |
Inkohieringen niet wordt bekleed, worden deze bevoegdheden uitgeoefend | de la Direction de l'Enrôlement n'est pas occupé, ces compétences sont |
door de eerste attaché of attaché die de grootste dienstanciënniteit | exercées par le premier attaché ou l'attaché qui a l'ancienneté de |
heeft binnen deze Directie. » | service la plus grande au sein de cette Direction. » |
Art. 3.Artikel 2 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Art. 3.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 20 juli 1995 houdende delegatie van bevoegdheid inzake de | Bruxelles-Capitale du 20 juillet 1995 portant délégation de |
provinciale belastingen die betrekking hebben op het belastingjaar | compétences en matière de taxes provinciales relatives à l'exercice |
1994 en op de voorgaande belastingsjaren, gewijzigd bij het besluit | 1994 et précédents, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Région |
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2005, wordt | de Bruxelles-Capitale du 30 juin 2005, est complété par l'alinéa |
aangevuld met volgend lid : « In geval de betrekking van Directeur van | suivant : « Dans le cas où l'emploi de Directeur de la Direction de |
de Directie Inkohieringen niet wordt bekleed, worden deze bevoegdheden | l'Enrôlement n'est pas occupé, ces compétences sont exercées par le |
uitgeoefend door de eerste attaché of attaché die de grootste | premier attaché ou l'attaché qui a l'ancienneté de service la plus |
dienstanciënniteit heeft binnen deze Directie. » | grande au sein de cette Direction. » |
Art. 4.Artikel 3, 1°, van het besluit van de Brusselse |
Art. 4.L'article 3, 1°, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 15 februari 1996 tot aanstelling van de | Bruxelles-Capitale du 15 février 1996 portant désignation des |
ambtenaren bevoegd voor de vestiging en de invordering van sommige | fonctionnaires compétents pour l'établissement et le recouvrement de |
belastingen voorzien in de ordonnantie van 27 april 1995 betreffende | certaines taxes prévues dans l'ordonnance du 27 avril 1995 relative |
de taxidiensten en de diensten voor het verhuren van voertuigen met | aux services de taxis et aux services de location de voitures avec |
chauffeur, gewijzigd bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | chauffeur, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 11 september 1997 en bij het besluit van de Brusselse | Bruxelles-Capitale du 11 septembre 1997 et par l'arrêté du |
Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2005, wordt aangevuld met volgend | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 30 juin 2005, est |
lid : « In geval de betrekking van Directeur van de Directie | complété par l'alinéa suivant : « Dans le cas où l'emploi de Directeur |
Inkohieringen niet wordt bekleed, worden deze bevoegdheden uitgeoefend | de la Direction de l'Enrôlement n'est pas occupé, ces compétences sont |
door de eerste attaché of attaché die de grootste dienstanciënniteit | exercées par le premier attaché ou l'attaché qui a l'ancienneté de |
heeft binnen deze Directie. ». | service la plus grande au sein de cette Direction. » |
Art. 5.Artikel 53 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Art. 5.L'article 53 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 7 november 1996 tot bepaling van de voorwaarden voor de | Bruxelles-Capitale du 7 novembre 1996 déterminant les conditions |
toepassing van de heffing op de lozing van afvalwater, gewijzigd bij | d'application de la taxe sur le déversement des eaux usées, modifié |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 september | par l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 11 |
1997, bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 | septembre 1997, par l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
februari 2002 en bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | Bruxelles-Capitale du 28 février 2002 et par l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 30 juni 2005, wordt aangevuld met volgend lid : « In | de la Région de Bruxelles-Capitale du 30 juin 2005, est complété par |
geval de betrekking van Directeur van de Directie Inkohieringen niet | l'alinéa suivant : « Dans le cas où l'emploi de Directeur de la |
wordt bekleed, worden deze bevoegdheden uitgeoefend door de eerste | Direction de l'Enrôlement n'est pas occupé, ces compétences sont |
attaché of attaché die de grootste dienstanciënniteit heeft binnen | exercées par le premier attaché ou l'attaché qui a l'ancienneté de |
deze Directie. » | service la plus grande au sein de cette Direction. » |
Art. 6.Artikel 2 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Art. 6.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 21 januari 1999 betreffende het verlaagd tarief van de | Bruxelles-Capitale du 21 janvier 1999 relatif au taux réduit pour les |
successierechten in geval van overdracht van kleine en middelgrote | droits de succession en cas de transmission de petites et moyennes |
ondernemingen, gewijzigd bij het besluit van de Brusselse | entreprises, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2005, wordt aangevuld met volgend | Bruxelles-Capitale du 30 juin 2005, est complété par l'alinéa suivant |
lid : « In geval de betrekking van Directeur van de Directie | : « Dans le cas où l'emploi de Directeur de la Direction de |
Inkohieringen niet wordt bekleed, worden deze bevoegdheden uitgeoefend | l'Enrôlement n'est pas occupé, ces compétences sont exercées par le |
door de eerste attaché of attaché die de grootste dienstanciënniteit | premier attaché ou l'attaché qui a l'ancienneté de service la plus |
heeft binnen deze Directie. » | grande au sein de cette Direction. » |
Art. 7.Artikel 3 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Art. 7.L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 28 februari 2002 betreffende de administratieve | Bruxelles-Capitale du 28 février 2002 relatif aux amendes |
geldboetes inzake heffing op de lozing van afvalwater, gewijzigd bij | administratives en matière de taxe sur le déversement des eaux usées, |
modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Région de | |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni | Bruxelles-Capitale du 30 juin 2005, est complété par l'alinéa suivant |
2005, wordt aangevuld met volgend lid : « In geval de betrekking van | : « Dans le cas où l'emploi de Directeur de la Direction de |
Directeur van de Directie Inkohieringen niet wordt bekleed, worden | l'Enrôlement n'est pas occupé, ces compétences sont exercées par le |
deze bevoegdheden uitgeoefend door de eerste attaché of attaché die de | premier attaché ou l'attaché qui a l'ancienneté de service la plus |
grootste dienstanciënniteit heeft binnen deze Directie. » | grande au sein de cette Direction. » |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2008. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2008. |
Art. 9.De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, tot |
Art. 9.Le Ministre du Gouvernement de la Région de |
wiens bevoegdheden de Financiën behoren, en de Minister van de | Bruxelles-Capitale, ayant les Finances dans ses attributions, et la |
Brusselse HoofdstedelijkeRegering tot wiens bevoegdheden het | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, ayant |
Leefmilieu behoort, zijn belast met de uitvoering van dit besluit. | l'Environnement dans ses attributions, sont chargés de l'exécution du |
Brussel, 14 februari 2008. De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid, Ch. PICQUE De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, G. VANHENGEL De Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast met Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, | présent arrêté. Bruxelles, le 14 février 20089. Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique, Ch. PICQUE Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, G. VANHENGEL La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme. E. HUYTEBROECK |