← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot omzetting van de Richtlijn 2005/33/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 6 juli 2005 tot wijziging van de Richtlijn 1999/32/EG betreffende het zwavel-gehalte van scheepsbrandstoffen "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot omzetting van de Richtlijn 2005/33/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 6 juli 2005 tot wijziging van de Richtlijn 1999/32/EG betreffende het zwavel-gehalte van scheepsbrandstoffen | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale transposant la Directive 2005/33/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 juillet 2005 modifiant la Directive 1999/32/CE en ce qui concerne la teneur en soufre des combustibles marins |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
24 JANUARI 2008. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 24 JANVIER 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
tot omzetting van de Richtlijn 2005/33/EG van het Europees Parlement | Bruxelles-Capitale transposant la Directive 2005/33/CE du Parlement |
en van de Raad van 6 juli 2005 tot wijziging van de Richtlijn | européen et du Conseil du 6 juillet 2005 modifiant la Directive |
1999/32/EG betreffende het zwavel-gehalte van scheepsbrandstoffen | 1999/32/CE en ce qui concerne la teneur en soufre des combustibles marins |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | Vu l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, |
milieuvergunningen, meer bepaald artikel 6, § 1; | notamment l'article 6, § 1; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 |
november 2002 betreffende de beperking van de emissies van bepaalde | novembre 2002 relatif à la limitation des émissions de certains |
verontreinigende stoffen in de lucht door grote stookinstallaties; | polluants dans l'atmosphère en provenance des grandes installations de |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 | combustion; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 |
juni 2003 tot vaststelling van emissieplafonds voor bepaalde | juin 2003 fixant des plafonds d'émission pour certains polluants |
luchtverontreinigende stoffen; | atmosphériques; |
Gelet op de Richtlijn 2005/33/EG van het Europees Parlement en van de | Vu la Directive 2005/33/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 |
Raad van 6 juli 2005 tot wijziging van de richtlijn 1999/32/EG | juillet 2005 modifiant la directive 1999/32/CE en ce qui concerne la |
betreffende het zwavelgehalte van scheepsbrandstoffen; | teneur en soufre des combustibles marins; |
Gelet op het advies van de Milieuraad gegeven op 12 september 2007; | Vu l'avis du Conseil de l'environnement donné le 12 septembre 2007; |
Gelet op het advies nr. 43.85913 van de Raad van State, gegeven op 18 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 43.859/3 donné le 18 décembre 2007en |
december 2007 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Minister van Leefmilieu, | Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit artikel beoogt de omzetting van de Richtlijn 2005/33/EG |
Article 1er.Le présent arrêté vise à transposer la Directive |
van het Europees Parlement en van de Raad van 6 juli 2005 tot | 2005/33/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 juillet 2005 |
wijziging van de Richtlijn 1999/32/EG betreffende het zwavelgehalte | modifiant la Directive 1999/32/CE en ce qui concerne la teneur en |
van scheepsbrandstoffen. | soufre des combustibles marins. |
Art. 2.In artikel 4 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Art. 2.A l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 21 november 2002 betreffende de beperking van de emissies | Bruxelles-Capitale du 21 novembre 2002 relatif à la limitation des |
van bepaalde verontreinigende stoffen in de lucht door grote | émissions de certains polluants dans l'atmosphère en provenance des |
stookinstallaties, wordt er een als volgt opgesteld lid toegevoegd : | grandes installations de combustion, il est ajouté un alinéa rédigé |
« Onder voorbehoud van een aangepast toezicht van de emissies door | comme suit : « Sous réserve d'une surveillance appropriée des émissions par |
Leefmilieu Brussel-BIM, zijn de waarden vastgesteld door het | Bruxelles Environnement-IBGE, les valeurs limites fixées par l'arrêté |
koninklijk besluit van 27 april 2007 betreffende de voorkoming van | royal du 27 avril 2007 concemant la prévention de la pollution de |
luchtverontreiniging door schepen en de vermindering van het | l'atmosphère par les navires et la réduction de la teneur en soufre de |
zwavelgehalte van sommige scheepsbrandstoffen niet van toepassing op | certains combustibles marins ne s'appliquent pas aux fiouls lourds |
zware stookolie die gebruikt wordt : | utilisés : |
a) in de nieuwe stookinstallaties in de zin van artikel 2, 8° en die | a) dans les installations de combustion nouvelles au sens de l'article |
beantwoorden aan de emissiegrenswaarden van zwaveldioxide die voor | 2, 8°, et qui satisfont aux valeurs limites d'émission du dioxyde de |
deze installaties in bijvoegsel II zijn vastgesteld en toegepast | soufre fixées pour ces installations à l'annexe II et appliquées |
overeenkomstig artikel 3 van dit besluit; | conformément à l'article 3 du présent arrêté; |
b) in de bestaande stookinstallaties in de zin van artikel 2, 9°, | b) dans les installations de combustion existantes au sens de |
indien de emissies van zwavel-dioxide afkomstig van deze | l'article 2, 9°, si les émissions de dioxyde de soufre en provenance |
stookinstallaties lager of gelijk zijn aan 1700 mgINm3 voor een | de ces installations de combustion sont inférieures ou égales à 1 700 |
zuurstofgehalte van de rookgassen van 3 % aan volume in droge staat en | mg/Nm3 pour une teneur en oxygène des gaz de fumées de 3 % en volume à |
indien, vanaf 1 januari 2008, de emissies van zwaveldioxide afkomstig | l'état sec et si, à partir du 1er janvier 2008, les émissions de |
dioxyde de soufre en provenance des installations de combustion | |
van deze stookinstallaties die onder de bepalingen van artikel 3 | relevant des dispositions de l'article 3 sont inférieures ou égales à |
vallen lager of gelijk zin aan die welke het resultaat zijn van de | celles résultant du respect des valeurs limites d'émission fixées pour |
naleving van de emissiegrenswaarden vastgesteld voor nieuwe | |
stookinstallaties in het deel A van bijvoegsel II en, desgevallend, | les installations nouvelles dans la partie A de l'annexe II et, le cas |
ongeacht de toepassing van artikelen 4, 6 en 7 van dit besluit. » | échéant, sans préjudice de l'application des articles 4, 6 et 7 du |
Art. 3.Aan artikel 4 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
présent arrêté. » Art. 3.A l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 3 juni 2003 tot vaststelling van emissieplafonds voor | Bruxelles-Capitale du 3 juin 2003 fixant des plafonds d'émission pour |
bepaalde luchtverontreinigende stoffen, wordt er een 2e als volgt | certains polluants atmosphériques, il est ajouté un 2ème alinéa rédigé |
opgesteld lid toegevoegd : | comme suit : |
« Wat de stookinstallaties betreft die de in dit besluit voorziene | « Concernant les installations de combustion qui respectent les |
emissiegrenswaarden van zwaveldioxide (S02) in acht nemen, zijn de | valeurs limites d'émission de dioxyde de soufre (SO2) prévues par le |
grens-waarden vastgesteld door het koninklijk besluit van 27 april | présent arrêté, les valeurs limites fixées par l'arrêté royal du 27 |
2007 betreffende de voorkoming van luchtverontreiniging door schepen | avril 2007 concernant la prévention de la pollution de l'atmosphère |
en de vermindering van het zwavelgehalte van sommige | par les navires et la réduction de la teneur en soufre de certains |
scheepsbrandstoffen niet van toepassing op het gebruik door ingedeelde | combustibles marins ne sont pas applicables à l'usage pour les |
installaties van : | installations classées de : |
a) brandstoffen die bestemd zijn om voor onderzoek en tests te worden | a) combustibles destinés à être utilisés à des fins de recherche et |
gebruikt; | d'essais; |
b) brandstoffen die bestemd zijn om behandeld te worden vóór | b) combustibles destinés à être traités avant la combustion |
definitieve verbranding; | définitive; |
c) brandstoffen die gebruikt worden in buiten de periferie gelegen | c) combustibles utilisés dans les régions ufrapériphériques de la |
regio's van de Gemeenschap, voor zover de lidstaten die hierbij | Communauté, sous réserve que les Etats membres concernés garantissent |
betrokken zin kunnen garanderen dat in die regio's : | que, dans ces régions : |
- de luchtkwaliteitsnormen in acht worden genomen; | - les normes de qualité de l'air sont respectées; |
- er geen zware stookolie wordt gebruikt indien hun zwavelgehalte | - les fiouls lourds ne sont pas utilisés si leur teneur en soufre |
hoger ligt dan 3 % van de massa; | dépasse 3 % en masse; |
d) brandstoffen bestemd voor andere stookinstallaties dan die welke | d) combustibles destinées aux installations de combustion autres que |
worden bedoeld door het toepassingsveld van het besluit van de | celles visées par le champ d'application de l'arrêté du Gouvernement |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 november 2002 betreffende de | de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 novembre 2002 relatif à la |
beperking van de emissies van bepaalde verontreinigende stoffen in de | limitation des émissions de certains polluants dans l'atmosphère en |
lucht door grote stookinstallaties; | provenance des grandes installations de combustion; |
e) brandstoffen bestemd om in andere raffinaderijen te worden | e) combustibles destinés à être traités dans les raffineries autres |
behandeld dan die welke bedoeld zouden worden door het toepassingsveld | que celles qui seraient visées par le champ d'application de l'arrêté |
van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 | du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 novembre 2002 |
november 2002 betreffende de beperking van de emissies van bepaalde | relatif à la limitation des émissions de certains polluants dans |
verontreinigende stoffen in de lucht door grote stookinstallaties. » | l'atmosphère en provenance des grandes installations de combustion. » |
Art. 4.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
Art. 4.La Ministre de l'Environnement est chargée de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Brussel, 24 januari 2008. | Bruxelles, le 24 janvier 2008. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée |
Leefmilieu, | de l'Environnement, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |