Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25/10/2007
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende de weigering van de beslissing van de gemeente Sint-Agatha-Berchem tot gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan van het huizenblok nr. 95 « Schweitzer », goedgekeurd bij regeringsbesluit van 12 november 1998 "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende de weigering van de beslissing van de gemeente Sint-Agatha-Berchem tot gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan van het huizenblok nr. 95 « Schweitzer », goedgekeurd bij regeringsbesluit van 12 november 1998 Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale refusant d'approuver la décision de la commune de Berchem-Sainte-Agathe d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol n° 95 « Schweitzer », approuvé par arrêté du Gouvernement du 12 novembre 1998
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
25 OKTOBER 2007. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 25 OCTOBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
houdende de weigering van de beslissing van de gemeente Bruxelles-Capitale refusant d'approuver la décision de la commune de
Sint-Agatha-Berchem tot gedeeltelijke opheffing van het bijzonder Berchem-Sainte-Agathe d'abroger partiellement le plan particulier
bestemmingsplan van het huizenblok nr. 95 « Schweitzer », goedgekeurd d'affectation du sol n° 95 « Schweitzer », approuvé par arrêté du
bij regeringsbesluit van 12 november 1998 Gouvernement du 12 novembre 1998
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening, met name op Vu le Code bruxellois de l'aménagement du territoire, notamment les
artikelen 58 tot 61; articles 58 à 61;
Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan, goedgekeurd bij besluit van Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001; Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001;
Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan, goedgekeurd bij besluit Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 mei 2002; Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002,
Gelet op het bijzonder bestemmingsplan nr. 95 « Schweitzer » van de Vu le plan particulier d'affectation du sol n° 95 « Schweitzer » de la
gemeente Sint-Agatha-Berchem (dat 6 stukken van huizenblokken omvat Commune de Berchem-Sainte-Agathe (composé par 6 parties d'îlots
die in één punt samenkomen naar het Schweitzerplein toe en dat wordt convergeant vers la place Schweitzer et délimitées par l'avenue du Roi
begrensd door de Koning Albertlaan, de Gentsesteenweg, de
Openveldstraat, de Josse Goffinlaan, de Soldatenstraat, de Dokter Albert, la chaussée de Gand, la rue Openveld, l'avenue Josse Goffin,
Charles Leemansstraat en de 3 huizenblokken, ten westen van het plein, la rue des Soldats, la rue du Docteur Charles Leemans et de 3 îlots, à
begrensd door de Soldatenstraat, het Koning Boudewijnplein, de Dokter l'est de la place, délimités par la rue des Soldats, la place du Roi
Charles Leemansstraat en de Koning Albertlaan), goedgekeurd bij Baudouin, la rue du Docteur Charles Leemans et l'avenue du Roi Albert)
regeringsbesluit op 28 november 1998; approuvé par arrêté du gouvernement du 28 novembre 1998;
Gelet op het huizenblok 5.3. op het bijzonder bestemmingsplan nr. 95 « Vu l'îlot 5.3. du plan particulier d'affectation du sol n° 95 «
Schweitzer » van de gemeente Sint-Agatha-Berchem (begrensd door de Schweitzer » de la Commune de Berchem-Sainte-Agathe (délimité par la
Gentsesteenweg, het Schweitzerplein, de Soldatenstraat en de chaussée de Gand, la place Schweitzer, la rue des Soldats et le
perceelsgewijze indeling van de René Comhairelaan); parcellaire de l'avenue René Comhaire);
Gelet op de verkavelingsvergunning L 127, afgegeven door het college Vu le permis de lotir L 127, délivré par le Collège des Bourgmestre et
van burgemeester en schepenen op 3/11/2002, die een deel van het Echevins le 3/11/2002 qui couvre en partie l'îlot 5.3 du plan;
huizenblok 5.3. van het plan omvat;
Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 28 september 2006 Vu la délibération du Conseil communal du 28 septembre 2006, par
waarbij de gemeente Sint-Agatha-Berchem voorlopig haar goedkeuring laquelle la Commune de Berchem-Sainte-Agathe adopte provisoirement le
hecht aan de ontwerpbeslissing om het bijzonder bestemmingsplan van projet de décision d'abroger partiellement l'îlot 5.3 du plan
het huizenblok nr. 95 « Schweitzer » gedeeltelijk op te heffen; particulier d'affectation du sol n° 95 « Schweitzer »;
Gelet op het feit dat het verslag bij dit ontwerp de gedeeltelijke Vu le rapport accompagnant ce projet ne justifie pas suffisamment
opheffing van het huizenblok 5.3. van het plan niet voldoende l'abrogation partielle de l'îlot 5.3. du plan;
verantwoordt;
Gelet op het advies van de overlegcommissie van 8 maart 2007; Vu l'avis de la Commission de Concertation du 8 mars 2007;
Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 31 mei 2007, waarbij Vu la délibération du Conseil communal du 31 mai 2007, par laquelle la
de gemeente Sint-Agatha-Berchem de beslissing tot gedeeltelijke Commune de Berchem-Sainte-Agathe adopte définitivement la décision
opheffing van het huizenblok 5.3. van het bijzonder bestemmingsplan d'abrogation partielle de l'îlot 5.3. du plan particulier
nr. 95 « Schweitzer » definitief goedkeurt; d'affectation du sol n° 95 « Schweitzer »;
Overwegende dat uit het bij deze beraadslaging gevoegde dossier blijkt Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération, que
dat de formaliteiten, voorgeschreven door de artikelen 59 en 60 van les formalités prescrites par les articles 59 et 60 du Code bruxellois
het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening, zijn vervuld; de l'aménagement du territoire ont été remplies;
Overwegende dat de argumenten die de gemeente in haar verslag van 31 mei 2007 aanhaalt ter verdediging van de gedeeltelijke opheffing van het huizenblok 5.3. van het plan, op het volledig bijzonder bestemmingsplan van toepassing zijn; Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan « Schweitzer » talrijke onsamenhangendheden omvat tussen de grafische en de geschreven voorschriften; Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan onverenigbare elementen bevat tussen de voorschriften van het GewOP enerzijds en die van het GBP anderzijds; dat meerdere huizenblokken van het plan daarbij betrokken zijn; Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan een sterker gemengd karakter toelaat in de gebieden die op het plan worden voorgesteld als gebied voorbehouden voor woongelegenheid dan in al de andere gebieden op het plan waar het gemengde karakter expliciet aanwezig is; Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan niet de grenzen oplegt voor het gemengde karakter die door het GBP worden voorzien; Overwegende dat het gebrek aan duidelijkheid tussen de voorschriften van het BBP, die van het GBP, die van het eerste GOP en die van het gewestplan het BBP verward maakt; Overwegende dat de volledige wijziging van de voorschriften van het bijzonder bestemmingsplan een volledige juridische zekerheid biedt en de weg vrijmaakt voor het schrappen van de verouderde stedenbouwkundige elementen van het BBP; Overwegende dat het niet-conforme karakter van het bijzonder bestemmingsplan ten opzichte van het GBP op zich geen voldoende verantwoording is voor de beslissing tot opheffing, rekening houdende met het principe van de impliciete opheffing; Overwegende dat de volledige wijziging van het bijzonder Considérant que les arguments évoqués par la commune dans son rapport du 31 mai 2007, pour l'abrogation partielle de l'îlot 5.3. du plan, s'appliquent à la totalité du plan particulier d'affectation du sol; Considérant que le plan particulier d'affectation du sol « Schweitzer » comporte de nombreuses incohérences entre les prescriptions graphiques et littérales Considérant que le plan particulier d'affectation du sol « Schweitzer » comporte des incompatibilités entre les prescriptions du PRD et celles du PRAS; gaie plusieurs îlots du plan sont concernés; Considérant que le plan particulier d'affectation du sol autorise plus de mixité dans les zones du plan présentées comme zones réservées au logement que dans toutes les autres zones du plan où la mixité est explicitement représentée; Considérant que le plan particulier d'affectation du sol ne prévoit les seuils de mixité autorisés par le PRAS; Considérant que le manque de clarté entre les prescriptions du PPAS et les prescriptions du PRAS ainsi que celles du premier PRD et du Plan de Secteur rend le PPAS confus; Considérant que la modification totale des prescriptions du plan particulier d'affectation du soi offre une sécurité juridique totale et la possibilité de supprimer les éléments urbanistiques obsolètes du PPAS; Considérant que le caractère non conforme du plan particulier d'affectation du sol par rapport au PRAS peut, à lui seul, motiver la décision d'abrogation, compte tenu de l'existence du principe d'abrogation implicite; Considérant que la modification totale des prescriptions du plan
bestemmingsplan nr. 95 « Schweitzer » in plaats van de gedeeltelijke particulier d'affectation du sol n° 95 « Schweitzer » peut se
opheffing van het huizenblok 5.3. verantwoord is; justifier en lieu et place de la seule abrogation partielle de l'îlot
Op voorstel van de Minister-Voorzitter van de Brusselse 5.3; Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
Hoofdstedelijke Regering, belast met de Plaatselijke Besturen, Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine, du
Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking; Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au développement;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De beslissing van de gemeente Sint-Agatha-Berchem tot

Article 1er.La décision de la commune de Berchem-Sainte-Agathe,

gedeeltelijke opheffing van het huizenblok 5.3. van het bijzonder d'abroger partiellement l'îlot 5.3. du plan particulier d'affectation
bestemmingsplan nr. 95 « Schweitzer » (begrensd door de du sol n° 95 « Schweitzer » (délimité par la chaussée de Gand, la
Gentsesteenweg, het Schweitzerplein, de Soldatenstraat en de percelen place Schweitzer, la rue des Soldats et le parcellaire de l'avenue
van de René Comhairelaan), die bij regeringsbesluit op 12 november René Comhaire) approuvé peut arrêté du Gouvernement du 12 novembre
1998 werd goedgekeurd, wordt geweigerd. 1998, est refusée.

Art. 2.De Minister die bevoegd is voor Stedenbouw, wordt belast met

Art. 2.Le Ministre qui a l'Urbanisme dans ses attributions est chargé

de uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 25 oktober 2007. Bruxelles, le 25 octobre 2007.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten Territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine,
en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au
Ontwikkelingssamenwerking, Développement,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^