Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende vaststelling van de modaliteiten voor de toekenning van labels van garantie van oorsprong, houdende bepaling van de plichten opgelegd aan de leveranciers, en houdende wijziging van het besluit van 6 mei 2004 betreffende de promotie van groene elektriciteit en van kwaliteitswarmtekrachtkoppeling | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant les modalités d'octroi des labels de garantie d'origine, précisant les obligations incombant aux fournisseurs, et modifiant l'arrêté du 6 mai 2004 relatif à la promotion de l'électricité verte et de la cogénération de qualité |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
19 JULI 2007. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 19 JUILLET 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
houdende vaststelling van de modaliteiten voor de toekenning van | Bruxelles-Capitale déterminant les modalités d'octroi des labels de |
labels van garantie van oorsprong, houdende bepaling van de plichten | garantie d'origine, précisant les obligations incombant aux |
opgelegd aan de leveranciers, en houdende wijziging van het besluit | |
van 6 mei 2004 betreffende de promotie van groene elektriciteit en van | fournisseurs, et modifiant l'arrêté du 6 mai 2004 relatif à la |
kwaliteitswarmtekrachtkoppeling | promotion de l'électricité verte et de la cogénération de qualité |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de Europese Richtlijn 2001/77/CE van 27 september 2001 | Vu la Directive européenne 2001/77/CE du 27 septembre 2001 relative à |
betreffende de promotie van de elektriciteit opgewekt uit hernieuwbare | la promotion de l'électricité produite à partir de sources d'énergie |
energiebronnen in de interne elektriciteitsmarkt, inzonderheid op | renouvelables sur le marché intérieur de l'électricité, notamment |
artikel 5; | l'article 5; |
Gelet op de Europese Richtlijn 2004/8/CE van 11 februari 2004 | Vu la Directive européenne 2004/8/CE du 11 février 2004 concernant la |
betreffende de warmtekrachtkoppeling op basis van de vraag van nuttige | promotion de la cogénération sur la base de la demande de chaleur |
warmte in de interne energiemarkt en houdende wijziging van de | utile dans le marché intérieur de l'énergie et modifiant la Directive |
Richtlijn 92/42/CEE; | 92/42/CEE; |
Gelet op de Europese Richtlijn 2003/54/EG van 26 juni 2003 betreffende | Vu la Directive européenne 2003/54/CE du 26 juin 2003 concernant les |
de gemeenschappelijke regels voor de interne elektriciteitsmarkt en | règles communes pour le marché intérieur de l'électricité et abrogeant |
houdende opheffing van de Richtlijn 96/92/EG, in het bijzonder het artikel 3.6, a ervan; | la Directive 96/92/CE, spécialement son article 3.6, a ; |
Gelet op de ordonnantie van 19 juli 2001. betreffende de organisatie | Vu l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché |
van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | |
inzonderheid op de artikelen 21, zesde lid, vervangen bij de | de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale, notamment les |
ordonnantie van 14 december 2006, 27, § 2, opnieuw ingesteld door de | articles 21, sixième alinéa, remplacé par l'ordonnance du 14 décembre |
ordonnantie van 14 december 2006, 28, § 1, vervangen door de | 2006, 27, § 2 rétabli par l'ordonnance du 14 décembre 2006, 28, § 1er, |
ordonnantie van 14 december 2006, en artikel 30bis, § 2, tweede lid, | remplacé par l'ordonnance du 14 décembre 2006, et 30bis, § 2, deuxième |
10°, en derde lid, ingevoegd bij de ordonnantie van 14 december 2006; | alinéa, 10°, et troisième alinéa, insérés par l'ordonnance du 14 décembre 2006; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 |
mei 2004. betreffende de promotie van groene elektriciteit en van | mai 2004 relatif à la promotion de l'électricité verte et de la |
kwaliteitswarmtekrachtkoppeling; | cogénération de qualité; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 november 2006; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 novembre 2006; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 29 maart 2007; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 mars 2007; |
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad van het | Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 3 mei 2007; | Bruxelles-Capitale donné le 3 mai 2007; |
Gelet op advies 43.128/3 van de Raad van State, gegeven op 14 juni | Vu l'avis 43.128/3 du Conseil d'Etat donné le 14 juin 2007 en |
2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Gelet op het advies van de Reguleringscommissie voor energie in het | Vu l'avis de la Commission de régulation pour l'énergie en Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 11 juli 2007; | Bruxelles-Capitale du 11 juillet 2007; |
Op voorstel van de Minister bevoegd voor Energie; | Sur la proposition du Ministre chargé de l'Energie; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. Artikel 1, § 1, 8°, van het besluit van de Brusselse |
Article 1er.§ 1er. L'article 1er, § 1er, 8° de l'arrêté du |
Hoofdstedelijke Regering van 6 mei 2004 betreffende de promotie van | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 mai 2004 relatif |
groene elektriciteit en van kwaliteitswarmtekrachtkoppeling wordt | à la promotion de l'électricité verte et de la cogénération de qualité |
vervangen als volgt : | est remplacé comme suit : |
« Commissie : de Reguleringscommissie voor energie in het Brussels | « Commission : la Commission de régulation pour l'énergie en Région de |
Hoofdstedelijk Gewest, afgekort : "BRUGEL", opgericht door artikel | Bruxelles-Capitale, en abrégé : la "BRUGEL", créée par l'article |
30bis, § 1, van de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de | 30bis, § 1er, de l'ordonnance du 19 juillet 2001. relative à |
organisatie van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk | l'organisation du marché de l'électricité en Région de |
Gewest. » | Bruxelles-Capitale. » |
§ 2. Artikel 1, § 1, van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt : | § 2. L'article 1er, § 1er du même arrêté est complété comme suit : |
« 9° datum van inwerkingstelling van een installatie gevestigd in het | « 9° date de mise en service d'une installation située en Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest : de datum die overeenstemt hetzij met | Bruxelles-Capitale : date correspondant soit à la date de la première |
de datum van de eerste inwerkingstelling van de betrokken installatie, | mise en service de l'installation concernée soit à la date de la mise |
hetzij met de datum van de inwerkingstelling na een significante | en service après modification significative de cette installation; |
wijziging van deze installatie; | |
10° installatie voor biomethanisatie : installatie voor | 10° installation de biométhanisation : installation de |
biomethanisatie met of zonder kwaliteitswarmtekrachtkoppeling als | biométhanisation avec ou sans cogénération de qualité telle que visée |
bedoeld bij artikel 2, 6°bis van de ordonnantie; | par l'article 2, 6°bis de l'ordonnance; |
11° lokale perimeter van een installatie: geografische zone beschreven | 11° périmètre local d'une installation : zone géographique décrite par |
door een cirkel met een straal van 30 kilometer rond de installatie; | un cercle d'un rayon de 30 kilomètres autour de l'installation; |
12° fuel mix : aandeel van elke energiebron in de totaliteit van de | 12° fuel mix : contribution de chaque source d'énergie à la totalité |
energiebronnen die door de leverancier werden aangewend tijdens het | des sources d'énergie utilisées par le fournisseur au cours de l'année |
voorbije jaar; | écoulée; |
13° titularis van de installatie : de natuurlijke persoon of de | 13° titulaire de l'installation : la personne physique ou la personne |
rechtspersoon die het voordeel geniet van de verkoop van de | morale ayant le bénéfice de la vente de l'électricité produite par |
elektriciteit die werd opgewekt door de betrokken installatie. » | l'installation concernée. » |
§ 3. In hetzelfde besluit worden de woorden "de Dienst" en "van de | § 3. Dans le même arrêté, les mots "le Service" et "du Service" sont |
Dienst" respectievelijk vervangen door de woorden "de Commissie" en | remplacés respectivement par les mots "la Commission" et "de la |
"van de Commissie". | Commission". |
Art. 2.In artikel 2, eerste lid van dezelfde alinea worden de woorden |
Art. 2.Dans l'article 2, premier alinéa du même arrêté, les mots |
"en/of labels van garantie van oorsprong" bedoeld in hoofdstuk III | "et/ou de "labels de garantie d'origine" visés au chapitre III sont |
gevoegd tussen de woorden "hoofdstuk IV" en "te kunnen verkrijgen". | insérés entre les mots "chapitre IV," et "une installation". |
Art. 3.In artikel 5, § 2, eerste lid, van de Franse tekst van |
Art. 3.Dans l'article 5, § 2, premier alinéa, du texte français du |
hetzelfde besluit wordt het woord "celui-ci" vervangen door het woord "celle-ci". | même arrêté, le mot "celui-ci" est remplacé par le mot "celle-ci". |
Art. 4.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 4.Dans l'article 8 du même arrêté, les mots "au minimum une fois |
"tenminste één keer per jaar" vervangen door "ten minste één keer om | par an" sont remplacés par "au minimum une fois tous les cinq ans". |
de vijf jaar". Art. 5.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 5.Le libellé de l'article 11 du même arrêté est remplacé par le texte suivant : |
« § 1. Een « label van garantie van oorsprong » wordt door de | « § 1er. Un "label de garantie d'origine" est octroyé par la |
Commissie toegekend aan de titularis van een installatie voor de | Commission au titulaire d'une installation de production d'électricité |
opwekking van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen en/of aan | à partir de sources d'énergie renouvelables et/ou d'une installation |
de titularis van een hoogrenderende warmtekrachtinstallatie, voor de | de cogénération à haut rendement, pour l'électricité produite dans les |
elektriciteit opgewekt binnen de periode van drie maanden die de | trois mois qui précèdent le dernier jour ouvrable du trimestre visé à |
laatste werkdag van het trimester bedoeld in artikel 12, § 1, van dit | l'article 12, § 1er, du présent arrêté. |
besluit, voorafgaan. Met het oog op de toewijzing van de "labels van garantie van | Pour les besoins de l'attribution des "labels de garantie d'origine", |
oorsprong", moet met hernieuwbare energiebronnen de volgende | il faut entendre par sources d'énergie renouvelables les sources |
hernieuwbare nietfossiele energiebronnen begrepen worden : | d'énergie non fossiles renouvelables suivantes : |
- wind; | - l'énergie éolienne; |
- zonne-energie; | - l'énergie solaire; |
- aardwarmte; | - l'énergie géothermique; |
- golfenergie; | - l'énergie houlomotrice; |
- getijdenenergie; | - l'énergie marémotrice; |
- waterkracht; | - l'énergie hydroélectrique; |
- biomassa; | - la biomasse; |
- stortgas; | - le gaz de décharge; |
- rioolwaterzuiveringsgas; | - le gaz des stations d'épuration d'eaux usées; et |
- biogas; | - le biogaz. |
Met het oog op de toewijzing van de "labels van garantie van | Pour les besoins de l'attribution des "labels de garantie d'origine", |
oorsprong", moet met hoogrenderende warmtekrachtkoppeling begrepen | |
worden de warmtekrachtkoppeling die voldoet aan de criteria bedoeld in | il faut entendre par cogénération à haut rendement la cogénération |
bijlage III van dit besluit. | satisfaisant aux critères visés à l'annexe III du présent arrêté. |
De Minister kan, op voorstel van de Commissie, de criteria van deze | Le Ministre peut, sur proposition de la Commission, préciser les |
bijlage verduidelijken of deze vervolledigen in functie van het | critères de cette annexe ou les compléter en fonction de l'évolution |
verloop van de technische ontwikkeling. Hij kan ondermeer de | des technologies. Il peut notamment préciser les valeurs par défaut |
standaardwaarden voor de verhouding elektriciteit/hitte van de | pour le rapport électricité/chaleur des unités de types f), g), h), |
eenheden van het type f), g), h), i), j), en k), bedoeld in deel 1 van | i), j) et k) visées à la partie 1 de l'annexe III ainsi que les |
de bijlage III verduidelijken evenals de referentiewaarden van het | valeurs de référence du rendement de la production séparée de chaleur |
rendement van de productie gescheiden van hitte en elektriciteit, | |
bedoeld in deel 3 van de bijlage III. | et d'électricité visées à la partie 3 de l'annexe III. |
De installatie voor de opwekking van elektriciteit uit hernieuwbare | L'installation de production d'électricité à partir de sources |
energiebronnen of de hoogrenderende warmtekrachtinstallatie dienen | d'énergie renouvelables ou l'installation de cogénération à haut |
gecertificeerd te zijn overeenkomstig hoofdstuk II van dit besluit. | rendement doit être certifiée conformément au chapitre II du présent |
Dit "label van garantie van oorsprong" vermeldt, naast wat voorzien is | arrêté. Ce "label de garantie d'origine" mentionne outre ce qui est prévu à |
in artikel 27, § 2, tweede alinea, van de ordonnantie, de | l'article 27, § 2, deuxième alinéa, de l'ordonnance, la technologie de |
opwekkingstechnologie en, voor een hydroelektrische installatie, de | production et, pour une installation hydro-électrique, la capacité de |
opwekkingscapaciteit. | production. |
Wanneer de installatie elektriciteit opwekt uit hernieuwbare | Lorsque l'installation produit de l'électricité à partir de sources |
energiebronnen, ondermeer uit biomassa in de zin van artikel 2, 7°bis, | d'énergie renouvelables, notamment de la biomasse au sens de l'article |
van de ordonnantie, wordt het "label van garantie van oorsprong" | 2, 7°bis, de l'ordonnance, le "label de garantie d'origine" est |
toegekend voor het gedeelte elektriciteit opgewekt uit de gebruikte | octroyé pour la part d'électricité produite à partir de sources |
hernieuwbare energiebronnen. | d'énergie renouvelables utilisées. |
De opwekking van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen en/of | La production d'électricité à partir de sources d'énergie |
uit hoogrenderende warmtekrachtkoppeling die aanleiding geeft tot de | renouvelables et/ou de cogénération à haut rendement donnant lieu à |
toekenning van "labels van garantie van oorsprong" wordt in rekening | l'octroi de "labels de garantie d'origine" est prise en compte à |
gebracht vanaf 1 januari 2007 op voorwaarde dat de installatie op deze | partir du 1er janvier 2007 à condition que l'installation soit |
datum gecertificeerd is. | certifiée à cette date. |
§ 2. Elke aanvraag voor een « label van garantie van oorsprong » wordt | § 2. Toute demande de "label de garantie d'origine" est adressée à la |
aan de Commissie gericht bij middel van het formulier dat door deze | Commission, au moyen du formulaire établi par celle-ci. Toute |
wordt vastgesteld. Elke wijziging van de gegevens, vermeld op het | modification des données reprises sur le formulaire doit être |
formulier, dient binnen de veertien dagen aan de Commissie te worden meegedeeld. » | transmise à la Commission endéans les quinze jours. » |
Art. 6.Artikel 12, § 1, van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 6.L'article 12, § 1er, du même arrêté est remplacé par le texte |
volgende tekst : | suivant : |
« De gegevens die door de meetinstrumenten van de gecertificeerde | « Les données enregistrées par les instruments de mesure des |
installaties worden opgenomen, worden de laatste werkdag van elk | installations certifiées sont communiquées à la Commission le dernier |
trimester meegedeeld aan de Commissie. » | jour ouvrable de chaque trimestre. » |
Art. 7.Artikel 12, § 2, van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 7.L'article 12, § 2, du même arrêté est remplacé par le texte |
volgende tekst : | suivant : |
« De driemaandelijkse toekenning van "labels van garantie van | « L'octroi trimestriel de "labels de garantie d'origine" se fait sous |
oorsprong" geschiedt onder immateriële vorm in de gegevensbank die | forme immatérielle dans la banque de données gérée par la Commission. |
door de Commissie wordt beheerd. | |
De toekenning geschiedt door inschrijving van een titel van "label van | |
garantie van oorsprong" op het krediet van de rekening van de | L'octroi se fait par inscription d'un titre de "label de garantie |
titularis van de installatie. | d'origine" au crédit du compte du titulaire de l'installation. |
Het beheer van de gegevensbank, bedoeld in het eerste lid, wordt | La gestion de la banque de données visée à l'alinéa 1er est assurée |
waargenomen door de Commissie of, desgevallend door het organisme | par la Commission ou, le cas échéant, par l'organisme auquel le |
waaraan, bij beslissing van de Minister op voorstel van de Commissie, | Ministre décide de confier cette mission, sur proposition de la |
deze opdracht wordt toevertrouwd. » | Commission. » |
Art. 8.Een artikel 12, § 3 wordt in hetzelfde besluit ingevoegd, |
Art. 8.Un article 12, § 3, rédigé comme suit, est inséré dans le même |
luidend als volgt : | arrêté : |
« De "labels van garantie van oorsprong" hebben een geldigheidsduur | « Les "labels de garantie d'origine" ont une durée de validité |
die aanvangt op de datum van het einde van de betrokken | commençant à la date de la fin de la période de production concernée, |
productieperiode, en eindigt op het einde van het eerste kalenderjaar | et s'achevant à la fin de la première année civile qui suit. Lorsque |
dat er op volgt. Wanneer een "label van garantie van oorsprong" nog | qu'un "label de garantie d'origine" n'a pas encore été utilisé au |
niet werd gebruikt op het einde van dat jaar, wordt het vernietigd. » | terme de cette année, il est détruit. » |
Art. 9.Een artikel 12, § 4 wordt in hetzelfde besluit ingevoegd, |
Art. 9.Un article 12, § 4, rédigé comme suit, est inséré dans le même |
luidend als volgt : | arrêté : |
« Elk "label van garantie van oorsprong" toegekend door de Commissie | « Tout "label de garantie d'origine" octroyé par la Commission est |
is vrij overdraagbaar en verhandelbaar, op dezelfde wijze als de | librement transmissible et négociable au même titre que les |
groenestroomcertificaten ». | certificats verts". |
Art. 10.Een artikel 12, § 5 wordt in hetzelfde besluit ingevoegd, |
Art. 10.Un article 12, § 5, rédigé comme suit, est inséré dans le |
luidend als volgt : | même arrêté : |
« Elke natuurlijke persoon of rechtspersoon die "labels van garantie | « Toute personne physique ou morale qui désire acheter ou vendre des |
van oorsprong" wenst te kopen of te verkopen, moet zich vooraf een | "labels de garantie d'origine", doit avoir préalablement obtenu |
rekening hebben laten toekennen in de gegevensbank bedoeld in artikel | l'attribution d'un compte dans la banque de données visée à l'article |
12, § 2, overeenkomstig de modaliteiten bepaald door de beheerder | 12, § 2, selon les modalités déterminées par le gestionnaire de |
ervan. | celleci. |
De verkoper duidt aan de beheerder van de gegevensbank de "labels van | Le vendeur indique au gestionnaire de la banque de données les "labels |
garantie van oorsprong" aan die het voorwerp uitmaken van de | de garantie d'origine" qui font l'objet de la transaction, le prix de |
overeenkomst, de prijs van de overeenkomst, alsook de gegevens van de | la transaction ainsi que les coordonnées de l'acquéreur. |
koper. De overgedragen "labels van garantie van oorsprong" worden | Les "labels de garantie d'origine" transférés sont inscrits au débit |
ingeschreven op het debet van de rekening van de verkoper en op het krediet van de rekening van de koper. » | du compte du vendeur et au crédit du compte de l'acheteur. » |
Art. 11.Een artikel 12, § 6 wordt in hetzelfde besluit ingevoegd, |
Art. 11.Un article 12, § 6, rédigé comme suit, est inséré dans le |
luidend als volgt : | même arrêté : |
« De Commissie maakt elk jaar op haar website de gemiddelde prijs | « La Commission publie chaque année sur son site internet le prix |
bekend van de labels van garantie van oorsprong" die tijdens het | moyen des "labels de garantie d'origine" qui ont été négociés au cours |
vorige jaar werden onderhandeld. » | de l'année précédente. » |
Art. 12.Een artikel 12, § 7 wordt in hetzelfde besluit ingevoegd, |
Art. 12.Un article 12, § 7, rédigé comme suit, est inséré dans le |
luidend als volgt : | même arrêté : |
« De "labels van garantie van oorsprong" toegekend voor de | « Les "labels de garantie d'origine" octroyés pour l'électricité |
elektriciteit opgewekt in installaties van hoogrenderende | produite dans des installations de cogénération à haut rendement telle |
warmtekrachtkoppeling, zoals gedefinieerd in artikel 11, § 1, alinea 2 | que définie par l'article 11, § 1er, alinéa 2, du présent arrêté, ou |
van dit besluit, of in installaties die gebruik maken van hernieuwbare | dans des installations utilisant des sources d'énergie renouvelables |
energiebronnen opgesomd in artikel 11, § 1, alinea 1 van dit besluit, | énumérées à l'article 11, § 1er, alinéa 1er, du présent arrêté, et qui |
en die gelegen zijn in de andere Gewesten van België, in de | sont situées dans les autres Régions de la Belgique, dans les espaces |
zeegebieden bedoeld in artikel 6 van de wet van 29 april 1999 | marins visés à l'article 6 de la loi du 29 avril 1999 relative à |
betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, in de andere | l'organisation du marché de l'électricité, dans les autres Etats |
lidstaten van de Europese Unie of in andere landen, worden door de | membres de l'Union européenne ou dans d'autres pays, sont acceptés par |
Commissie aanvaard om te voldoen aan de verplichtingen, opgelegd door | la Commission pour satisfaire aux obligations imposées par le présent |
dit besluit aan de groene leveranciers zoals deze gedefinieerd werden | arrêté aux fournisseurs verts tels que définis par l'article 2, 33°, |
door artikel 2, 33°, van de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende | de l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché |
de organisatie van de elektriciteitsmarkt in het Brussels | de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale. |
Hoofdstedelijk Gewest. | |
Deze "labels van garantie van oorsprong" zullen slechts worden | Ces "labels de garantie d'origine" ne seront reconnus que si leur |
aanvaard indien de geldigheidsduur ervan overeenstemt met deze | durée de validité est conforme à celle prévue à l'article 12, § 3. La |
voorzien in artikel 12, § 3. De Commissie kan de "labels van garantie | Commission ne peut refuser les "labels de garantie d'origine" en |
van oorsprong" die afkomstig zijn van een ander Gewest van België, van | provenance d'une autre Région de la Belgique, d'espaces marins visés à |
de zeegebieden bedoeld in artikel 6 van de wet van 29 april 1999 | l'article 6 de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du |
betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, van een andere | marché de l'électricité, d'un autre Etat membre de l'Union européenne |
lidstaat van de Europese Unie of van andere landen enkel weigeren op | ou d'autres pays que sur la base de critères objectifs, transparents |
basis van objectieve, transparante en niet discriminerende criteria. » | et non discriminatoires. » |
Art. 13.Een artikel 12, § 8 wordt in hetzelfde besluit ingevoegd, |
Art. 13.Un article 12, § 8, rédigé comme suit, est inséré dans le |
luidend als volgt : | même arrêté : |
« De "labels van garantie van oorsprong" toegekend voor de | « Les "labels de garantie d'origine" octroyés pour l'électricité |
elektriciteit opgewekt in installaties van hoogrenderende | produite dans des installations de cogénération à haut rendement telle |
warmtekrachtkoppeling, zoals gedefinieerd in artikel 11, § 1, alinea | que définie par l'article 11, § 1er, alinéa 2, du présent arrêté, ou |
2, van dit besluit, of uit installaties die gebruik maken van | dans des installations utilisant des sources d'énergie renouvelables |
hernieuwbare energiebronnen opgesomd in artikel 11, § 1, alinea 1, van | énumérées à l'article 11, § 1er, alinéa 1er, du présent arrêté, et qui |
dit besluit, en die gelegen zijn in de andere Gewesten van België, in | sont situées dans les autres Régions de la Belgique, dans les espaces |
de zeegebieden bedoeld in artikel 6 van de wet van 29 april 1999 | marins visés à l'article 6 de la loi du 29 avril 1999 relative à |
betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, in een andere | l'organisation du marché de l'électricité, dans un autre Etat membre |
lidstaat van de Europese Unie of in een ander land, en die bij de | de l'Union européenne, ou dans un autre pays et qui sont présentés à |
Commissie worden ingediend met het doel te voldoen aan de voorwaarden | la Commission dans l'objectif de satisfaire aux conditions de la |
van de vergunning voor groene levering, worden geregistreerd in de | licence de fourniture verte, sont enregistrés dans la base de données |
gegevensbank van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en worden | de la Région de Bruxelles-Capitale et sont rendus inutilisables. |
onbruikbaar gemaakt. Deze registratie heeft plaats nadat de vereiste gegevens van het | Cet enregistrement a lieu après transfert des données nécessaires du |
"label van garantie van oorsprong" aan de Commissie werden overgemaakt | "label de garantie d'origine" auprès de la Commission et après que le |
en nadat het "label van garantie van oorsprong" door de | "label de garantie d'origine" ait été rendu inutilisable dans l'autre |
oorspronkelijke uitgever onbruikbaar werd gemaakt in het ander Gewest | Région ou l'autre pays par l'émetteur original. |
of in het ander land. De Minister kan beslissen in welk formaat, via welk middel, daarin | Le Ministre peut préciser sous quel format, par quel moyen, y compris |
begrepen elektronische middelen, en via welke procedure deze "labels | électronique, et par quelle procédure ces "labels de garantie |
van garantie van oorsprong" kunnen worden ingevoerd uit een ander | d'origine" peuvent être importés d'une autre Région, d'un autre Etat |
Gewest of een ander land. » | membre de l'Union européenne ou d'un autre pays. » |
Art. 14.Een artikel 12, § 9 wordt in hetzelfde besluit ingevoegd, |
Art. 14.Un article 12, § 9, rédigé comme suit, est inséré dans le |
luidend als volgt : | même arrêté : |
« De Minister kan het organisme aanduiden dat geschikt is om de | « Le Ministre peut déterminer l'organisme susceptible d'émettre et |
"labels van garantie van oorsprong" uit te geven en uit te wisselen | d'échanger des "labels de garantie d'origine" pour le compte de la |
voor rekening van het Gewest. » | Région. » |
Art. 15.Artikel 14 van hetzelfde besluit wordt vervolledigd met een |
Art. 15.L'article 14 du même arrêté est complété par un troisième |
derde paragraaf, luidend als volgt : | paragraphe rédigé comme suit : |
« § 3. In geval van een belangrijke wijziging van oude installaties, | « § 3. En cas de modification significative d'installations anciennes, |
kan de periode van tien jaar waarvan sprake in de eerste paragraaf, | la période de dix ans dont question au premier paragraphe, point 1°, |
punt 1°, van dit artikel verlengd worden met vijf bijkomende jaren | de cet article peut être prolongée de cinq années supplémentaires si |
indien de investering betreffende de belangrijke wijziging minstens | l'investissement consacré à la modification significative est au moins |
vergelijkbaar is met de helft van de aanvankelijke investering. | comparable à la moitié de l'investissement initial. La même période de |
Dezelfde periode van tien jaar kan verlengd worden met tien bijkomende | dix ans peut être prolongée de dix années supplémentaires si |
jaren indien de investering betreffende de belangrijke wijziging | l'investissement consacré à la modification significative est |
vergelijkbaar is met of groter is dan de aanvankelijke investering. | comparable ou supérieur à l'investissement initial. En vue de telles |
Met het oog op dergelijke verlengingen dient het elektrisch rendement | prolongations, le rendement électrique de l'installation modifiée doit |
van de gewijzigde installatie hoger te zijn na de belangrijke | être supérieur après la modification significative. De plus, il doit |
wijziging. Bovendien moet het vergelijkbaar zijn met het rendement van | être comparable au rendement des meilleures installations du même |
de beste installaties van hetzelfde type. De Commissie oordeelt over | type. La Commission juge du caractère significatif de la modification. |
de belangrijke aard van de wijziging. » | » |
Art. 16.Artikel 17 van hetzelfde besluit wordt vervolledigd met de |
Art. 16.L'article 17 du même arrêté est complété par les paragraphes |
volgende paragrafen, luidend als volgt : | suivants, rédigés comme suit : |
« § 2. Per productielocatie waar één of meerdere installaties | « § 2. Par site de production où sont situées une ou plusieures |
gevestigd zijn voor elektriciteit geproduceerd uit fotovoltaïsche | installations de production d'électricité produite à partir de |
zonnepanelen, wordt een vermenigvuldigingscoëfficiënt van 4. toegepast | panneaux solaires photovoltaïques, un coefficient multiplicateur de 4 |
op het aantal groenestroomcertificaten toegekend overeenkomstig § 1 | est appliqué aux certificats verts octroyés conformément au § 1er pour |
voor de elektriciteit opgewekt door de eerste 20 m2 van fotovoltaïsche | les 20 premiers m2, un coefficient de 3 pour les 40 m2 suivants et de |
zonne-installaties, een vermenigvuldigingscoëfficiënt van 3 wordt | |
toegepast voor de bijkomende 40 m2 van dezelfde installatie en een | |
vermenigvuldigingscoëfficient van 2 wordt toegepast voor de overige m2. | 2 pour le reste des m2. |
§ 3. Een vermenigvuldigingscoëfficiënt van 5 wordt toegepast op het | § 3. Un coefficient multiplicateur de 5 est appliqué au nombre de |
aantal groenestroomcertificaten toegekend overeenkomstig § 1 voor de | certificats verts octroyés conformément au § 1er pour l'électricité |
elektriciteit opgewekt door installaties voor biomethanisatie die | produite par des installations de biométhanisation valorisant des |
organische afval aanwenden die ingezameld werd binnen de lokale | déchets organiques collectés dans le périmètre local de |
perimeter van de installatie. | l'installation. |
§ 4. In alle gevallen wordt, per productielocatie waar één of meerdere | § 4. Dans tous les cas, par site de production où sont situées une ou |
installaties gevestigd zijn, het aantal toegekende | plusieurs installations, le nombre de certificats verts octroyés est |
groenestroomcertificaten beperkt tot 2 groenestroomcertificaten per | limité à 2 certificats verts par MWh net d'électricité produit lorsque |
opgewekte netto MWu elektriciteit wanneer het totaal elektrisch | la puissance électrique totale de ou des installations est supérieure |
vermogen van de installatie of installaties hoger is dan 1 MW of | à 1 MW ou que le rendement électrique de ou des installations est |
wanneer het elektrisch rendement van de installatie of van de | |
installaties lager is dan 20 %. » | inférieur à 20 %. » |
Art. 17.§ 1. In artikel 24, eerste lid, van hetzelfde besluit worden |
Art. 17.§ 1er. Dans l'article 24, premier alinéa, du même arrêté, les |
de woorden "Iedere leverancier deelt" vervangen door de woorden | mots "Chaque fournisseur communique" sont remplacés par les mots |
"Iedere leverancier en iedere groene leverancier delen". | "Chaque fournisseur et chaque fournisseur vert communiquent". |
§ 2. Hetzelfde artikel wordt vervolledigd met een derde en een vierde | § 2. Le même article est complété par un troisième et quatrième alinéa |
lid, luidend als volgt : | rédigés comme suit : |
« De leveranciers bezorgen maandelijks aan de distributienetbeheerder | « Les fournisseurs communiquent mensuellement au gestionnaire de |
en/of gewestelijke transportnetbeheerder de lijst van hun eindafnemers | réseau de distribution et/ou au gestionnaire de réseau de transport la |
die aangesloten zijn op deze netten en die bevoorraad worden met | liste de leurs clients finals raccordés à ces réseaux qui sont fournis |
groene elektriciteit, waarbij voor elke klant het aandeel van de | en électricité verte en indiquant pour chaque client la part |
groene elektriciteit in de totale levering van elektriciteit aan deze | d'électricité verte dans la fourniture totale d'électricité à ce |
afnemer wordt aangeduid. | client. |
De Commissie gaat na of de fuel mix van de groene leveranciers | La Commission vérifie que le fuel mix des fournisseurs verts présente |
minstens 50 % groene stroom bevat. Ze keurt het aandeel van groene | au minimum 50 % d'électricité verte. Elle approuve la proportion |
elektriciteit in de fuel mix van elke leverancier goed, enkel met | d'électricité verte du fuel mix de chaque fournisseur uniquement à |
behulp van "labels van garantie van oorsprong", die deze laatsten haar | l'aide des "labels de garantie d'origine" que ces derniers lui |
ten laatste op 31 maart van elk jaar voorleggen. » | présentent au plus tard le 31 mars de chaque année. » |
§ 3. Hetzelfde artikel wordt vervolledigd door een vijfde alinea, | § 3. Le même article est complété par un cinquième alinéa rédigé comme |
luidend als volgt : | suit : |
« De Commissie maakt op haar website het percentage groene | « La Commission publie sur son site internet le pourcentage |
elektriciteit die door elke leverancier in de loop van het betrokken | d'électricité verte fournie par chaque fournisseur au cours de l'année |
jaar wordt geleverd aan de klanten gelegen in het Brussels | concernée aux clients situés en Région de Bruxelles-Capitale, sur base |
Hoofdstedelijk Gewest, op basis van het aantal "labels van garantie | du nombre de "labels de garantie d'origine" présentés annuellement par |
van oorsprong" die jaarlijks door elke leverancier worden voorgelegd. | chaque fournisseur. » |
» Art. 18.§ 1. Artikel 27, § 1, van hetzelfde besluit wordt |
Art. 18.§ 1er. L'article 27, § 1er, du même arrêté est complété par |
vervolledigd met het volgende punt : | le point suivant : |
« 5° toegekend geweest zijn tijdens het jaar dat voorafgaat aan het | « 5° avoir été attribués durant l'année qui précède l'année de remise |
jaar van de afgifte van de groenestroomcertificaten om te voldoen aan | des certificats verts pour satisfaire l'obligation visée à l'article |
de verplichting genoemd in artikel 25. » | 25. » |
§ 2. Hetzelfde artikel wordt vervolledigd met een § 3, luidend als | § 2. Le même article est complété par un § 3 rédigé comme suit : |
volgt : « De leveranciers mogen slechts de groenestroomcertificaten, die | « Les fournisseurs ne peuvent remettre à la Commission les certificats |
uitgegeven werden door andere nationale of buitenlandse overheden om | |
te voldoen aan de verplichting tot afgifte waarvan sprake in artikel | verts émis par d'autres autorités nationales ou étrangères pour |
25 bij de Commissie neerleggen na uitputting van de certificaten | satisfaire à l'obligation de remise dont question à l'article 25 |
uitgegeven in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest,. Zij mogen evenwel | qu'après épuisement des certificats émis en Région de |
de groenestroomcertificaten neerleggen die werden uitgegeven door | Bruxelles-Capitale. Ils peuvent toutefois remettre les certificats |
andere nationale of buitenlandse overheden, indien zij het bewijs | verts émis par d'autres autorités nationales ou étrangères, s'ils |
leveren van een weigering of een onvermogen van verkoop van de | apportent la preuve d'un refus ou d'une incapacité de vente des |
groenestroomcertificaten die werden toegekend aan een installatie | certificats verts attribués à une installation située en Région de |
gevestigd in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest drie weken vóór de | Bruxelles-Capitale, trois semaines avant l'échéance visée à l'article |
termijn bedoeld in artikel 25, 2e lid. | 25, alinéa 2. |
De andere toekennende overheden verduidelijken per jaar de globale | Les autres autorités délivrantes précisent par année les quantités |
hoeveelheden van elke categorie van hernieuwbare energiebronnen of van | |
primaire brandstoffen voor de kwaliteitswarmtekrachtkoppelingen, die | globales de chaque catégorie de sources d'énergie renouvelable ou de |
gebruikt werden door de installaties waarvan de | combustibles primaires pour les cogénérations de qualité utilisées par |
groenestroomcertificaten werden afgegeven in het Brussels | les installations dont les certificats verts ont été remis en Région |
Hoofdstedelijk Gewest. » | de Bruxelles-Capitale. » |
Art. 19.De Minister bevoegd voor Energie, is belast met de uitvoering |
Art. 19.Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions, est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 19 juli 2007. | Bruxelles, le 19 juillet 2007. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée |
Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Renovatiepremies en | de l'Environnement, de l'Energie, de la Politique de l'Eau, des Primes |
Groenvoorzieningen, | à la Rénovation et des Espaces verts, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |
Bijlage III. - Criteria van hoogrenderende warmtekrachtkoppeling | Annexe III. - Critères de la cogénération à haut rendement |
Deel 1. - Technologieën voor warmtekrachtkoppeling waarop deze bijlage | Partie 1re. - Technologies de cogénération entrant dans le champ |
betrekking heeft | d'application de la présente annexe |
a) Stoom- en gasturbine met warmteterugwinning. | a) Turbine à gaz à cycle combiné avec récupération de chaleur. |
b) Tegendrukstoomturbine. | b) Turbine à vapeur à contrepression. |
c) Aftap-condensatiestoomturbine. | c) Turbine d'extraction à condensation de vapeur. |
d) Gasturbine met warmteterugwinning. | d) Turbine à gaz avec récupération de chaleur. |
e) Interne verbrandingsmotor. | e) Moteur à combustion interne. |
f) Microturbine. | f) Microturbines. |
g) Stirlingmotor. | g) Moteurs stirling. |
h) Brandstofcel. | h) Piles à combustible. |
i) Stoommachine. | i) Moteurs à vapeur. |
j) Organische Rankine-cyclus. | j) Cycles de Rankine pour la biomasse. |
k) Alle overige typen technologie en alle combinaties met betrekking | k) Tout autre type de technologie ou de combinaison de technologies |
tot warmtekracht zoals die onder de definitie in artikel 2, 6°, van de | relevant de la cogénération telle que définie à l'article 2, 6°, de |
ordonnantie is vastgelegd. | l'ordonnance. |
Deel 2. - Berekening van elektriciteit uit warmtekrachtkoppeling | Partie 2. - Calcul de l'électricité issue de la cogénération |
De waarden die worden gebruikt voor de berekening van elektriciteit | Les valeurs utilisées pour le calcul de l'électricité issue de la |
uit warmtekrachtkoppeling moeten worden bepaald op basis van de | cogénération sont déterminées sur la base de l'exploitation attendue |
verwachte of werkelijke werking van de eenheid onder normale gebruiksomstandigheden. | ou effective de l'unité dans des conditions normales d'utilisation. |
Voor microwarmtekrachtkoppelingseenheden kunnen de berekeningen worden | En ce qui concerne les unités de microcogénération, le calcul peut |
gebaseerd op officieel erkende waarden. | reposer sur des valeurs certifiées. |
a) De elektriciteitsproductie uit warmtekrachtkoppeling wordt | a) La production d'électricité par cogénération est considérée comme |
gelijkgesteld aan de totale elektriciteitsproductie van de eenheid op | égale à la production électrique annuelle totale de l'unité, mesurée à |
la sortie des principales génératrices : | |
jaarbasis, gemeten op de aansluiting op de hoofdgeneratoren : | i) dans les unités de cogénération des types b), d), e), f), g) et h) |
i) in warmtekrachtkoppelingseenheden van de in deel 1 van deze bijlage | visés à la partie 1 de la présente annexe, avec un rendement global |
genoemde typen b), d), e), f), g) en h) met een totaal rendement op | |
jaarbasis vastgesteld op 75 %, en, | annuel fixé à 75 %, et |
ii) dans les unités de cogénération des types a) et c) visés à la | |
ii) in warmtekrachtkoppelingseenheden van de in deel 1 van deze | partie 1 de la présente annexe, avec un rendement global annuel fixé à |
bijlage genoemde typen a) en c) met een totaal rendement op jaarbasis | |
vastgesteld op 80 %. | 80 %. |
b) In warmtekrachtkoppelingseenheden met een totaal rendement op | b) Pour les unités de cogénération dont le rendement global annuel est |
jaarbasis van minder dan de onder a), i) genoemde waarde | inférieur à la valeur visée au point a), i) [unités de cogénération |
[warmtekrachtkoppelingseenheden van de in deel 1 van deze bijlage | des types b), d), e), f), g) et h) visés à la partie 1 de la présente |
bedoelde typen b), d), e), f), g) en h),] of met een totaal rendement | |
op jaarbasis van minder dan de onder a), ii) genoemde waarde | annexe] ou inférieur à la valeur visée cidessus au point a), ii) |
[warmtekrachtkoppelingseenheden van de in deel 1 van deze bijlage | [unités de cogénération des types a) et c) visés à la partie 1 de la |
bedoelde typen a) en c) ] wordt de warmtekrachtkoppeling berekend | présente annexe], la cogénération est calculée selon la formule |
volgens de volgende formule : | suivante : |
E WKK = W WKK. C | ECHP = HCHP. C |
waarin : | où |
E WKK de hoeveelheid elektriciteit uit warmtekrachtkoppeling is, | ECHP est la quantité d'électricité issue de la cogénération |
C de elektriciteit-warmteratio is, | C est le rapport électricité/chaleur, |
W WKK de hoeveelheid nuttige warmte uit warmtekrachtkoppeling (voor | HCHP est la quantité de chaleur utile issue de la cogénération |
dit doel berekend als de totale warmteproductie minus de warmte die is | (calculée ici comme la production totale de chaleur moins la chaleur |
éventuellement produite par des chaudières séparées ou par | |
geproduceerd in aparte ketels of door aftap van directe stroom van de | l'extraction de vapeur vive du générateur de vapeur situé devant la |
stoomgenerator voor de turbine). | turbine). |
De elektriciteit uit warmtekrachtkoppeling moet worden berekend op | |
basis van de werkelijke elektriciteitwarmteratio. Als de werkelijke | Le calcul de l'électricité issue de la cogénération doit se fonder sur |
elektriciteit-warmteratio van een warmtekrachtkoppelingseenheid | le rapport électricité/chaleur effectif. Si le rapport |
onbekend is, kunnen, met name voor statistische doeleinden, de | électricité/chaleur effectif de l'unité de cogénération considérée |
n'est pas connu, les valeurs par défaut suivantes peuvent être | |
volgende standaardwaarden worden gebruikt voor eenheden van de typen | utilisées, notamment à des fins statistiques, pour les unités des |
a), b), c), d) en e), bedoeld in deel 1 van deze bijlage, mits de | types a), b), c), d) et e) visés à la partie 1 de la présente annexe, |
berekende elektriciteit uit warmtekrachtkoppeling minder is dan of | pour autant que l'électricité issue de la cogénération ainsi calculée |
gelijk is aan de totale elektriciteitsproductie van de eenheid : | soit inférieure ou égale à la production électrique totale de l'unité considérée : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
c) Indien een deel van de energie-inhoud van de brandstofinvoer in het | c) Si une partie de la teneur énergétique de la consommation de |
warmtekrachtkoppelingsproces wordt teruggewonnen in de vorm van | combustible du processus de cogénération est récupérée sous forme de |
chemicaliën en wordt gerecycleerd, kan dit deel op de brandstofinvoer | produits chimiques et recyclée, elle peut être soustraite de la |
in mindering worden gebracht voordat het totale rendement bedoeld | consommation de combustible avant le calcul du rendement global visé |
onder a) en b) wordt berekend. | aux points a) et b). |
Deel 3. - Methodologie voor de bepaling van het rendement | Partie 3. - Méthode à suivre pour déterminer le rendement du processus |
van het warmtekrachtkoppelingsproces | de cogénération |
De waarden die gebruikt worden voor de berekening van het rendement | Les valeurs utilisées pour le calcul du rendement de la cogénération |
van warmtekrachtkoppeling en de besparingen op primaire energie worden | et des économies d'énergie primaire sont déterminées sur la base de |
bepaald op basis van de verwachte of werkelijke werking van de eenheid | l'exploitation attendue ou effective de l'unité dans des conditions |
onder normale gebruiksomstandigheden. | normales d'utilisation. |
a) Hoogrenderende warmtekrachtkoppeling. | a) Cogénération à haut rendement. |
Voor de toepassing van deze bijlage moet hoogrenderende | Aux fins de la présente annexe, la cogénération à haut rendement doit |
warmtekrachtkoppeling aan de volgende criteria voldoen : | satisfaire aux critères suivants : |
- warmtekrachtkoppelingsproductie afkomstig van | - la production par cogénération des unités de cogénération doit |
warmtekrachtkoppelingseenheden levert een besparing op primaire | assurer des économies d'énergie primaire, calculées conformément au |
energie op van ten minste 10 %, berekend overeenkomstig punt b), ten | point b), d'au moins 10 % par rapport aux données de référence de la |
opzichte van de referenties voor de gescheiden productie van warmte en | production séparée de chaleur et d'électricité, |
elektriciteit; - de productie afkomstig van kleinschalige en | - la production des petites unités de cogénération et des unités de |
micro-warmtekrachtkoppelingseenheden die een besparing op primaire | microcogénération assurant des économies d'énergie primaire peut |
energie opleveren, kan mogelijk worden aangemerkt als hoogrenderende | relever de la cogénération à haut rendement. |
warmtekrachtkoppeling. | |
b) Berekening van de besparing op primaire energie | b) Calcul des économies d'énergie primaire |
De besparing op primaire energie als gevolg van | Le montant des économies d'énergie primaire réalisées grâce à la |
warmtekrachtkoppelingsproductie als gedefinieerd in deel 2 van deze | production par cogénération définie conformément à la partie 2 de la |
bijlage wordt met de volgende formule berekend : | présente annexe doit être calculé sur la base de la formule suivante : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
waarin : | où : |
BPE de besparing op primaire energie is. | PES représente les économies d'énergie primaire. |
WKK Wêta het warmterendement van de warmtekrachtkoppelingsproductie | CHP Hêta est le rendement thermique de la production par cogénération |
is, gedefinieerd als de opbrengst aan nuttige warmte op jaarbasis | définie comme la production annuelle de chaleur utile divisée par la |
gedeeld door de brandstofinvoer die is gebruikt voor de opwekking van | consommation de combustible utilisé pour produire la somme de la |
de som van de opbrengst aan nuttige warmte en elektriciteit uit | chaleur utile et de l'électricité par cogénération. |
warmtekrachtkoppeling, | |
Ref Wêta de rendementsreferentiewaarde voor gescheiden warmteproductie | Ref Hêta est le rendement de la valeur de référence pour la production |
is, | séparée de chaleur. |
WKK Eêta het elektriciteitsrendement van de | CHP Eêta est le rendement électrique de la production par cogénération |
warmtekrachtkoppelingsproductie is, gedefinieerd als elektriciteit uit | définie comme la production annuelle d'électricité par cogénération |
warmtekrachtkoppeling op jaarbasis, gedeeld door de brandstofinvoer | divisée par la consommation de combustible utilisé pour produire la |
die is gebruikt voor de opwekking van de som van de opbrengst aan | somme de la chaleur utile et de l'électricité par |
nuttige warmte en elektriciteit uit warmtekrachtkoppeling; wanneer een | cogénération.Lorsqu'une unité de cogénération génère de l'énergie |
warmtekrachtkoppelingseenheid mechanische energie genereert, kan de | mécanique, la production annuelle d'électricité par cogénération peut |
elektriciteit uit warmtekrachtkoppeling op jaarbasis worden verhoogd | être augmentée d'un élément supplémentaire représentant la quantité |
met een aanvullend element dat staat voor de hoeveelheid elektriciteit | d'électricité qui est équivalente à celle de cette énergie mécanique. |
gelijk aan die van mechanische energie. Dit aanvullend element schept | Cet élément supplémentaire ne créera pas de droit à délivrer des |
geen recht om "labels van garantie van oorsprong" af te geven. | "labels de garanties d'origine". |
Ref Eêta de rendementsreferentiewaarde voor gescheiden | Ref Eêta est le rendement de la valeur de référence pour la production |
elektriciteitsproductie is. | séparée d'électricité. |
c) Voor micro-warmtekrachtkoppelingseenheden kan de berekening van de | c) En ce qui concerne les unités de microcogénération, le calcul des |
besparing op primaire energie worden gebaseerd op officieel erkende gegevens. | économies d'énergie primaire peut reposer sur des données certifiées. |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 19 juli 2007. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 19 juillet 2007. |
Brussel, 19 juli 2007. | Bruxelles, le 19 juillet 2007. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée |
Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Renovatiepremies en | de l'Environnement, de l'Energie, de la Politique de l'Eau, des Primes |
Groenvoorzieningen; | à la Rénovation et des Espaces verts, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |