← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Evere tot gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 100 goedgekeurd bij koninklijk besluit van 20 september 1972 "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Evere tot gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 100 goedgekeurd bij koninklijk besluit van 20 september 1972 | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune d'Evere d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol n° 100 approuvé par arrêté royal du 20 septembre 1972 |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
21 DECEMBER 2006. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 21 DECEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Evere tot | Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune |
gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 100 | d'Evere d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du |
goedgekeurd bij koninklijk besluit van 20 september 1972 | sol n° 100 approuvé par arrêté royal du 20 septembre 1972 |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 29 augustus 1991 houdende organisatie van | Vu l'ordonnance du 29 août 1991 organique de la planification et de |
de planning en de stedenbouw, gewijzigd, in het bijzonder op artikel 65bis tot 65quinquies ; | l'urbanisme, modifiée, notamment les articles 65bis à 65 quinquies ; |
Gelet op het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening, in het | Vu le Code bruxellois de l'aménagement du territoire, notamment les |
bijzonder op de artikelen 58 tot 61; | articles 58 à 61; |
Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan, goedgekeurd bij besluit van | Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du |
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001; | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001; |
Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan, goedgekeurd bij besluit | Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du |
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002; | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002; |
Gelet op het bijzonder bestemmingsplan nr. 100 waarbinnen het | Vu le plan particulier d'affectation du sol n° 100 couvrant le |
noordwestelijk grondgebied van de gemeente Evere gelegen is, | territoire nord-ouest de la Commune d'Evere, approuvé par arrêté royal |
goedgekeurd bij koninklijk besluit van 20 september 1972; | du 20 septembre 1972; |
Gelet op het bijzonder bestemmingsplan nr. 101 « Wijk | Vu le plan particulier d'affectation du sol n° 101 « Quartier |
Stroobants-Picardie » van de gemeente Evere (begrepen tussen de | Stroobants-Picardie » de la Commune d'Evere (compris entre la rue |
Stroobantsstraat, het Doolegtpark, de Picardiestraat en de Lindestraat | Stroobants, le parc du Doolegt, la rue Picardie et la rue du Tilleul |
welke de gemeentegrens met Schaarbeek vormt) goedgekeurd bij besluit | formant limite communale avec Schaerbeek) approuvé par arrêté de |
van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 05 juli 1990, tot | l'Exécutif de la Région de Bruxelles- Capitale du 05 juillet 1990, |
gedeeltelijke wijziging van het bijzonder bestemmingsplan nr. 100; | modifiant partiellement le plan particulier d'affectation du sol n° |
Gelet op het bijzonder bestemmingsplan nr. 102 « Wip » van de gemeente | 100; Vu le plan particulier d'affectation du sol n° 102 « Perche » de la |
Evere (begrepen tussen de L. Vandenhovenstraat; het | Commune d'Evere (compris entre la rue L. Vandenhoven, la place |
Sint-Vincentiusplein, een tracé in het binnenterrein van het | |
huizenblok, de Wipstraat, het stormbekken en perceelsgrenzen) | Saint-Vincent, un tracé en intérieur d'îlot, la rue de la Perche, le |
goedgekeurd bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van | bassin d'orage et des limites parcellaires) approuvé par arrêté du |
31 augustus 2000, tot gedeeltelijke wijziging van het bijzonder | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 août 2000, |
bestemmingsplan nr. 100; | modifiant partiellement le plan particulier d'affectation du sol n° 100; |
Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 27 november 2003, | Vu la délibération du Conseil communal du 27 novembre 2003, par |
waarbij de gemeente Evere haar goedkeuring hecht aan een | |
ontwerpbeslissing om het bijzonder bestemmingsplan nr. 100 | |
gedeeltelijk op te heffen; | |
Gelet op het verslag dat het ontwerp vergezelt, dat de gedeeltelijke | laquelle la Commune d'Evere adopte le projet de décision d'abroger |
opheffing van het plan verantwoordt; | partiellement le plan particulier d'affectation du sol n° 100; |
Gelet op het advies van de overlegcommissie, uitgebracht tijdens de | Vu le rapport accompagnant ce projet, justifiant l'abrogation partielle; |
zitting van 19 februari 2004; | Vu l'avis de la Commission de Concertation en séance du 19 février |
Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 25 maart 2004, | 2004; Vu la délibération du Conseil communal du 25 mars 2004, par laquelle |
waarbij de gemeente Evere de beslissing tot gedeeltelijke opheffing | la Commune d'Evere adopte définitivement la décision d'abrogation |
van het bijzonder bestemmingsplan nr. 100 definitief goedkeurt; | partielle du plan particulier d'affectation du sol n° 100; |
Overwegende dat uit het bij deze beraadslaging gevoegde dossier blijkt | Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération que |
dat de formaliteiten, voorgeschreven door de artikelen 65ter en | les formalités prescrites par les articles 65 ter et 65quater de |
65quater van de ordonnantie van 29 augustus 1991, gewijzigd (artikelen | l'ordonnance du 29 août 1991, modifiée (articles 59 et 60 du Code |
59 en 60 van het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening) vervuld | bruxellois de l'aménagement du territoire) ont été remplies; qu'aucune |
zijn; dat er evenwel geen enkele motivering wordt gegeven met | motivation n'est toutefois apportée par le rapport justificatif quant |
betrekking tot de keuze van de gedeeltelijke opheffing in plaats van | au choix de l'abrogation partielle en lieu et place de la modification |
de wijziging van het plan; | du plan; Considérant que les options du plan particulier d'affectation du sol |
Overwegende dat de opties van het bijzonder bestemmingsplan nr. 100 | n° 100 sont obsolètes et préjudiciables à l'aménagement harmonieux du |
verouderd en nadelig zijn voor een harmonieuze inrichting van de wijk, | |
meer bepaald omdat het plan een open bebouwing voorschrijft, met | quartier, notamment en ce que le plan prescrit une urbanisation en |
modernistisch karakter, welke niet meer overeenstemt met de huidige | ordre ouvert, de tradition moderniste, laquelle ne correspond plus aux |
oriëntaties; | orientations actuelles; |
Considérant que le périmètre du plan particulier d'affectation du sol | |
Overwegende dat de perimeter van het bijzonder bestemmingsplan nr. 100 | n° 100 s'appuie sur le tracé d'un projet d'échangeur autoroutier, |
gebaseerd is op het tracé van het ontwerp van een autosnelwegknooppunt | |
dat nooit werd gerealiseerd; | lequel n'a jamais été réalisé; |
Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan nr. 100 het voorwerp | Considérant que le plan particulier d'affectation du sol n° 100 a fait |
heeft uitgemaakt van twee gedeeltelijke wijzigingen, met name het | l'objet de deux modifications partielles, à savoir, le plan |
bijzonder bestemmingsplan « Wijk Stroobants-Picardie » (begrepen | particulier d'affectation du sol n° 101 « Quartier Stroobants-Picardie |
tussen de Stroobantsstraat, het Doolegtpark, de Picardiestraat en de | » (compris entre la rue Stroobants, le parc du Doolegt, la rue |
Picardie et la rue du Tilleul formant limite communale avec | |
Lindestraat welke de gemeentegrens met Schaarbeek vormt) goedgekeurd | Schaerbeek) approuvé par arrêté de l'Exécutif de la Région de |
bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 05 juli | Bruxelles- Capitale du 05 juillet 1990 et le plan particulier |
1990 en het bijzonder bestemmingsplan nr. 102 « Wip » (begrepen tussen | d'affectation du sol n° 102 « Perche » (compris entre la rue L. |
de L. Vandenhovenstraat; het Sint-Vincentiusplein, een tracé in het | Vandenhoven, la place Saint Vincent, un tracé en intérieur d'îlot, la |
binnenterrein van het huizenblok, de Wipstraat, het stormbekken en | rue de la Perche, le bassin d'orage et des limites parcellaires) |
perceelsgrenzen) goedgekeurd bij besluit van de Brusselse | approuvé par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
Hoofdstedelijke Regering van 31 augustus 2000; dat deze wijzigingen | du 31 août 2000; que ces modifications ne sont pas comprises dans le |
niet begrepen zijn binnen de perimeter van opheffing; | périmètre d'abrogation; |
Overwegende dat de gedeeltelijke opheffing van het bijzonder | Considérant dès lors que l'abrogation partielle du plan particulier |
bestemmingsplan nr. 100 daarom verantwoord is in plaats van de | d'affectation du sol n° 100 se justifie en lieu et place de sa |
wijziging ervan; | modification; |
Overwegende dat de mogelijke bestemmingsproblemen geregeld zullen | Considérant que les éventuelles questions d'affectation seront réglées |
worden door de bepalingen van de hogere plannen en dat deze aangaande | par les dispositions des plans supérieurs et que celles |
de inplanting, het bouwprofiel en de esthetische aard zullen moeten | d'implantation, de gabarit et d'esthétique devront répondre aux |
voldoen aan de voorschriften van de gewestelijke en de gemeentelijke | prescriptions des règlements d'urbanisme régionaux et communaux, ainsi |
stedenbouwkundige verordeningen, alsmede aan de regels inzake de goede | qu'aux règles du bon aménagement des lieux; |
plaatselijke aanleg; | |
Overwegende dat de voorschriften van het bijzonder bestemmingsplan nr. | Considérant que les prescriptions du plan particulier d'affectation du |
100 van toepassing blijven ten aanzien van de niet vervallen | sol n° 100 restent d'application à l'égard des permis de lotir non |
verkavelingsvergunningen die - in voorkomend geval - expliciet zouden | périmés qui - le cas échéant - feraient explicitement référence au |
verwijzen naar het plan; | plan; |
Op voorstel van de Minister-Voorzitter van de Brusselse | Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, | territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine, du |
Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking; | Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au développement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Wordt goedgekeurd de beslissing van de gemeente Evere tot |
Article 1er.Est approuvée la décision de la Commune d'Evere d'abroger |
gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 100 | partiellement le plan particulier d'affectation du sol n° 100, |
waarbinnen het noordwestelijk grondgebied van de gemeente Evere | couvrant le territoire nord-ouest de la commune, approuvé par arrêté |
gelegen is, goedgekeurd bij koninklijk besluit van 20 september 1972 | royal du 20 septembre 1972, en ses parties n'ayant pas fait l'objet de |
voor de gedeelten die niet het voorwerp van wijzigingen hebben | |
uitgemaakt, met name, met uitsluiting van de perimeter van het | modifications, à savoir, à l'exclusion du périmètre du plan |
bijzonder bestemmingsplan nr. 101 « Wijk Stroobants-Picardie » | particulier d'affectation du sol n° 101 « Quartier Stroobants- |
(begrepen tussen de Stroobantsstraat, het Doolegtpark, de | Picardie » (compris entre la rue Stroobants, le parc du Doolegt, la |
Picardiestraat en de Lindestraat welke de gemeentegrens met Schaarbeek | rue Picardie et la rue du Tilleul formant limite communale avec |
vormt) goedgekeurd bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | Schaerbeek) approuvé par arrêté de l'Exécutif de la Région de |
Executieve van 5 juli 1990, evenals met uitsluiting van de perimeter | Bruxelles-Capitale du 5 juillet 1990, ainsi qu'à l'exclusion du |
van het bijzonder bestemmingsplan nr. 102 « Wip » (begrepen tussen de | périmètre du plan particulier d'affectation du sol n° 102 « Perche » |
L. Vandenhovenstraat; het Sint-Vincentiusplein, een tracé in het | (compris entre la rue L. Vandenhoven, la place Saint- Vincent, un |
binnenterrein van het huizenblok, de Wipstraat, het stormbekken en | tracé en intérieur d'îlot, la rue de la Perche, le bassin d'orage et |
perceelsgrenzen) goedgekeurd bij besluit van de Brusselse | des limites parcellaires) approuvé par arrêté du Gouvernement de la |
Hoofdstedelijke Regering van 31 augustus 2000. | Région de Bruxelles-Capitale du 31 août |
Art. 2.De minister tot wiens bevoegdheden Stedenbouw behoort, wordt |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Urbanisme dans ses attributions est chargé |
belast met de uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 21 december 2006. | Bruxelles, le 21 décembre 2006. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten | territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine, du |
en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en | Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au |
Ontwikkelingssamenwerking, | développement, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |