Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering ten einde de voorwaarden te bepalen waaronder de mandatarissen bij het ministerie worden aangewezen, ter uitvoering van artikel 30 bis van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 mei 1999 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant les modalités de désignation de mandataires au ministère, en exécution de l'article 30bis de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 mai 1999. portant le statut administratif et pécuniaire des agents du ministère de la Région de Bruxelles-Capitale |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
26 APRIL 2007. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering ten | 26 AVRIL 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
einde de voorwaarden te bepalen waaronder de mandatarissen bij het | Bruxelles-Capitale fixant les modalités de désignation de mandataires |
ministerie worden aangewezen, ter uitvoering van artikel 30 bis van | au ministère, en exécution de l'article 30bis de l'arrêté du |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 mei 1999 | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 mai 1999. portant |
houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de | le statut administratif et pécuniaire des agents du ministère de la |
ambtenaren van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Région de Bruxelles-Capitale |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de Bijzondere Wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions |
Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 40; | bruxelloises, notamment l'article 40; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 |
mei 1999 houdende het administratief statuut en de | mai 1999 portant le statut administratif et pécuniaire des agents du |
bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het Ministerie van het | |
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, gewijzigd door de besluiten van 25 | Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, modifié par les arrêtés |
april 2002, van 19 september 2002 en deze van 26 september 2002 en de | du 25 avril 2002, du 19 septembre 2002 et ceux du 26 septembre 2002 et |
besluiten van 30 april 2003, 3 juli 2003, 24 maart 2005 en 23 februari | par les arrêtés des 30 avril 2003, 3 juillet 2003, 24 mars 2005 et 23 |
2006, inzonderheid artikel 30bis; | février 2006, notamment l'article 30bis; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 28 maart 2006; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 mars 2006; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 17 mei 2006; | Vu l'accord du ministre du Budget, donné le 17 mei 2006; |
Gelet op het protocol nr. 2006/10 van Sector XV van 17 augustus 2006; | Vu le protocole du comité du Secteur XV n° 2006/10 du 17 août 2006; |
Gelet op het advies nr. 41.792/4 van de Raad van State, gegeven op 21 | Vu l'avis n° 41.792/4 du Conseil d'Etat, donné le 21 février 2007; |
februari 2007; Op voorstel van de Minister van Ambtenarenzaken, | Sur la proposition du ministre de la Fonction publique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Definities | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu |
onder : | d'entendre par : |
1° de Regering : de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; | 1° gouvernement : le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; |
2° statuut van het ministerie : het besluit van de Brusselse | 2° statut du ministère : l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 6 mei 1999 houdende het administratief | Bruxelles-Capitale du 6. mai 1999 portant le statut administratif et |
statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het | pécuniaire des agents du ministère de la Région de Bruxelles-Capitale; |
ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | |
3° het ministerie : het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk | 3° ministère : le ministère de la Région de Bruxelles-Capitale; |
Gewest; 4° externe kandidaten : de kandidaten bedoeld in artikel 30bis, tweede | 4° les candidats externes : les candidats visés à l'article 30bis, |
lid van het statuut van het ministerie. | deuxième alinéa, du statut ministère. |
HOOFDSTUK II. - Toegankelijkheidsvoorwaarden van de mandaatbetrekkingen | CHAPITRE II. - Conditions d'ouverture des emplois de mandats |
Art. 2.De mandaatbetrekkingen van het ministerie die overeenstemmen |
Art. 2.Les emplois de mandat du ministère correspondant aux grades |
met de graden van rang A4, A5, A6 en A7 zijn toegankelijk voor externe | des rangs A4, A5, A6 et A7 sont ouverts aux candidats externes visés à |
kandidaten als bedoeld in artikel 1 van dit besluit bij beslissing van de Regering. | l'article 1er du présent arrêté par décision du Gouvernement. |
HOOFDSTUK III. - Toelatingsvoorwaarden van de kandidaturen | CHAPITRE III. - Conditions d'admission des candidatures |
Art. 3.Om zich kandidaat te stellen voor een mandaatbetrekking van |
Art. 3.Pour se porter candidats à un emploi de mandat du ministère, |
het ministerie, moeten de externe kandidaten als bedoeld in artikel 1. | les candidats externes visés à l'article 1er du présent arrêté doivent |
van dit besluit, voldoen aan de volgende voorwaarden : | remplir les conditions suivantes : |
- voldoen aan de algemene toelatingsvoorwaarden als bedoeld in artikel | - satisfaire aux conditions d'admission générales visées à l'article |
25bis, § 2, 1° tot 3°, van het statuut van het ministerie; | 25bis, § 2, 1° à 3°, du statut du ministère; |
- houder zijn van een diploma dat toegang verleent tot niveau A; | - être porteur d'un diplôme donnant accès au niveau A; |
- ten minste zes jaar ervaring hebben in een leidinggevende functie. | - compter au moins six ans d'expérience dans une fonction de direction. |
Onder leidinggevende ervaring wordt verstaan ervaring inzake het | Par expérience dans une fonction dirigeante on entend l'expérience en |
beheer in een overheidsdienst of in een organisatie uit de | matière de gestion dans un service public ou dans une organisation du |
privé-sector. | secteur privé. |
HOOFDSTUK IV. - Selectieprocedure | CHAPITRE IV. - Procédure de sélection |
Art. 4.De mandaatbetrekkingen van het ministerie worden door de |
Art. 4.Les emplois de mandat du ministère sont conférés par le |
Regering toegekend aan de externe kandidaten als bedoeld in artikel 1. | Gouvernement aux candidats externes visés à l'article 1er du présent |
van dit besluit volgens dezelfde voorwaarden en dezelfde regels | arrêté dans les mêmes conditions et selon les mêmes règles que celles |
vastgelegd in boek 1, titel IV, hoofdstuk III, van het statuut van het | fixées au livre 1er, titre IV, chapitre III du statut du ministère, |
ministerie, artikelen 81 tot 93, met uitzondering van artikelen 85, | articles 81 à 93, à l'exception des articles 85, alinéa 1er, 86, |
alinéa 1, 86, alinéa 3, 87, 88, alinéa 1, en 88bis, § 4. | alinéa 3, 87, 88, al. 1er et 88bis, § 4. |
HOOFDSTUK V. - Regime van het mandaat | CHAPITRE V. - Régime du mandat |
Afdeling 1. - Regime onder arbeidscontract | Section 1re. - Régime sous contrat de travail |
Art. 5.Een arbeidscontract wordt afgesloten tussen het Brussels |
Art. 5.Un contrat de travail est conclu entre la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest, vertegenwoordigd door haar regering, en de | Bruxelles-Capitale, représenté par son gouvernement, et le mandataire |
mandataris aangeduid ter uitvoering van dit besluit. | désigné en application du présent arrêté. |
Het contract wordt afgesloten voor onbepaalde duur. Het wordt | Le contrat est conclu pour une durée indéterminée. Il est rompu en cas |
verbroken ingeval van zware fout van de mandataris of wanneer het | de faute grave du mandataire ou lorsque le mandat prend fin en cas de |
mandaat wordt afgebroken bij vrijwillig ontslag, afwezigheid door | démission volontaire, d'absence pour congé de maladie de plus de six |
ziekteverlof langer dan zes maanden, na een evaluatie "ongunstig" | |
bedoeld in artikel 129, § 1, tweede lid, van het statuut van het | mois, après une évaluation "défavorable" visée à l'article 129, § 1er, |
ministerie of bij de niet-verlenging van het mandaat bedoeld in | al. 2, du statut du ministère ou en cas de non-renouvellement du |
artikel 129, § 2, derde en vierde lid van het statuut van het ministerie. | mandat visé à l'art. 129, § 2, alinéa 3 et 4, du statut du ministère. |
Afdeling 2. - Arbeidsregime | Section 2. - Régime de travail |
Art. 6.De mandatarissen aangeduid volgens de regels van dit besluit worden onderworpen aan dezelfde regels van het statuut van het ministerie als degene die worden toegepast op de statutaire mandatarissen van het bovengenoemd ministerie, met uitzondering van het artikel 325bis van het geldelijk statuut en de regels die betrekking hebben op het ziekteverlof. Ze beschikken over dezelfde rechten en prerogatieven verbonden aan deze functie als degene die worden toegekend aan de statutaire mandatarissen van het ministerie. Ze moeten de verplichtingen en arbeidsvoorwaarden respecteren die op het ministerie worden opgelegd, onder andere de plichten, onverenigbaarheden, uurroosters en verlofregime. Ze worden eveneens onderworpen aan de evaluatieregels die toepasbaar zijn op de houders van een mandaat bij het ministerie. Indien de geselecteerde kandidaten reeds personeelslid zijn van een |
Art. 6.Les mandataires désignés conformément aux règles du présent arrêté sont soumis aux mêmes règles du statut du ministère que celles applicables aux mandataires statutaires dudit ministère, à l'exception de l'article 325bis du statut pécuniaire et des règles relatives au congé de maladie. Ils disposent des mêmes pouvoirs et des mêmes prérogatives liées à cette fonction que celles qui sont conférées aux mandataires statutaires du ministère. Ils doivent respecter les obligations et les conditions de travail imposées au ministère, notamment les devoirs, incompatibilités, horaires et régime de congés. Ils sont également soumis aux règles d'évaluation applicables aux titulaires de mandat du ministère. Si les candidats sélectionnés sont déjà membre du personnel d'un |
overheidsdienst, behouden zij de geldelijke anciënniteit die ze hebben | service public, ils conservent les anciennetés pécuniaires qu'ils ont |
verkregen in hun oorspronkelijke instelling, maar ze verliezen hun | acquises dans leur institution d'origine mais ils perdent le bénéfice |
voordelen, van welke aarde deze ook moge zijn en die werden toegepast | des avantages, de quelque nature qu'ils soient, qui leur étaient |
in hun oorspronkelijke instelling. | applicables dans l'institution d'origine. |
HOOFDSTUK 6. - Slotbepaling | CHAPITRE VI. - Disposition finale |
Art. 7.De Minister die bevoegd is voor Ambtenarenzaken is belast met |
Art. 7.Le Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 26 april 2007. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, Ch. PICQUE De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, | Bruxelles, le 26 avril 2007. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement, Ch. PICQUE Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, |
G. VAN HENGEL | G. VAN HENGEL |