Besluit van de Brusselse Hoofdstedeiijke Regering houdende een overgangsregeling betreffende het stageverloop bij het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van Brussel | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale réglant à titre transitoire le déroulement du stage à l'Institut d'encouragement de la Recherche scientifique et de l'Innovation de Bruxelles |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 8 FEBRUARI 2007. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedeiijke Regering houdende een overgangsregeling betreffende het stageverloop bij het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van Brussel De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 8 FEVRIER 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale réglant à titre transitoire le déroulement du stage à l'Institut d'encouragement de la Recherche scientifique et de l'Innovation de Bruxelles Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1; | d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er; |
Gelet op de ordonnantie van 26 juni 2003 houdende oprichting van het | Vu l'ordonnance du 26 juin 2003 portant création de l'Institut |
Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de | d'Encouragement de la Recherche scientifique et de l'Innovation de |
Innovatie van Brussel, inzonderheid op artikel 3; | Bruxelles, plus particulièrement l'article3; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances émis le 19 septembre 2006; |
september 2006; Gelet op het akkoord van de Minister van Openbaar Ambt van 28 | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique du 28 septembre 2006; |
september 2006; Gelet op het protocol nr. 2006/17 van het sectorcomité XV van 7 november 2006; | Vu le protocole n° 2006/17 du Comité de Secteur XV du 7 novembre 2006; |
Gelet op het advies nr. 41.966/4 van de Raad van State, gegeven op 15 | Vu l'avis n° 41.966/4 du Conseil d'Etat, donné le 15 janvier 2007, en |
januari 2007, in toepassing van artikel 84, eerste lid 1, 1°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister belast met het Wetenschappelijk Onderzoek; | Sur la proposition du Ministre chargé de la Recherche scientifique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In afwijking van artikel 37 van het besluit van de |
Article 1er.Par dérogation à l'article 37 de l'arrêté du Gouvernement |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 septembre 2002 houdende het | de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 2002 portant le |
statuut van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het | statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest (afgekort "statuut ION") kan de | public de la Région de Bruxelles-Capitale (en abrégé "statut OIP"), le |
functioneel bevoegde minister, in akkoord met de Minister van Openbaar | ministre fonctionnellement compétent peut, en accord avec le Ministre |
Ambt, teneinde de leiding van de stage bij het IWOIB te waarborgen, | de la Fonction publique, en vue d'assurer la direction du stage à |
ambtenaren van tenminste rang A2 aanwijzen die afhangen van het | l'IRSIB, désigner des agents de rang A2 au moins qui dépendent du |
Ministerie of van de ION die opgenomen zijn in de in artikel 2 van het ION-statuut bepaalde lijst van de instellingen van openbaar nut. | ministère ou des OIP figurant sur la liste ces organismes d'intérêt public énumérés à l'article 2 du statut OIP. |
Art. 2.In afwijking van artikel 38 van het ION-statuut heeft de |
Art. 2.Par dérogation à l'article 38 du statut OIP, la formation du |
vorming van de stagiair plaats onder de verantwoordelijkheid van de | stagiaire a lieu sous la responsabilité de l'agent chargé de la |
met de stageleiding belaste ambtenaar. | direction du stage. |
Deze laatste bepaalt de vormingsactiviteiten in overleg met het | Celui-ci détermine les activités de formation, en concertation avec |
Instituut. | l'Institut. |
Art. 3.In afwijking van artikel 44, lid 2, van het ION-statuut wordt |
Art. 3.Par dérogation à l'article 44, alinéa 2, du statut OIP, le |
het in lid 1 van dezelfde bepaling bedoeld verslag verzonden naar de | rapport visé à l'alinéa hmr de la même disposition est transmis au |
functioneel bevoegde Minister. | Ministre fonctionnellement compétent. |
Art. 4.In afwijking van artikel 47 van het ION-statuut geeft de met de stageleiding belaste ambtenaar het eindverslag door aan de functioneel bevoegde minister. Indien het eindverslag gunstig is, gaat de functioneel bevoegde Minister over tot de benoeming van de ambtenaren van niveau C; voor de benoeming van de ambtenaren van niveau A en B doet de minister een voorstel aan de regering. Indien het eindverslag ongunstig is, of indien een voorbehoud wordt gemaakt wat betreft het verloop van de stage, stelt de functioneel bevoegde minister de afdanking voor wegens ongeschiktheid voor de uitoefening van een functie in de instelling, of de verlenging van de stage. |
Art. 4.Par dérogation à l'article 47 du statut OIP, l'agent chargé de la direction du stage transmet le rapport final au Ministre fonctionnellement compétent. Si le rapport final est favorable, le Ministre fonctionnellement compétent procède à la nomination des agents du niveau C; le Ministre propose au Gouvernement la nomination des agents des niveaux A et B. Si le rapport final est défavorable ou si une réserve est émise quant au déroulement du stage, le Ministre fonctionnellement compétent propose le licenciement pour inaptitude à l'exercice d'une fonction dans l'organisme ou la prolongation du stage. |
Art. 5.In afwijking van artikel 48 van het ION-statuut, in de in |
Art. 5.Par dérogation à l'article 48 du statut OIP, dans les cas |
artikel 5, derde lid van onderhavig besluit bedoelde gevallen, legt de | visés à l'article 5, alinéa 3, du présent arrêté, le Ministre |
fonctionnellement compétent dépose le dossier devant la commission | |
functioneel bevoegde Minister het dossier voor aan de in artikel 17 | visée à l'article 17 du statut OIP. Il y ajoute la proposition de |
van het ION-statuut bedoelde commissie. Hij voegt er het voorstel van | |
beslissing aan toe. | décision. |
Hij betekent deze voorlegging aan de stagiair. De datum van de | Il notifie ce dépôt au stagiaire. La date de. la notification fait |
betekening doet de in artikel 51, tweede lid, van het ION-statuut | courir le délai visé à l'article 51, alinéa 2 du statut OIP. |
bedoelde termijn ingaan. | |
Art. 6.In afwijking van artikel 50, lid 2, van het ION-statuut worden |
Art. 6.Par dérogation à l'article 50, alinéa du statut OIP, un |
een vertegenwoordiger van het Instituut evenals de met de stageleiding | représentant de Institut ainsi que l'agent chargé de la section du |
belaste ambtenaar gehoord. | stage sont entendus. |
Art. 7.De in onderhavig besluit bepaalde regels zijn niet meer van |
Art. 7.Les règles prévues dans le présent arrêté cessent d'être |
toepassing zodra de hierna vermelde betrekkingen gelijktijdig worden | d'application le jour où les emplois énumérés ci-après sont occupés |
ingenomen door hun titularissen : | simultanément par leurs titulaires : |
- de betrekkingen van directeur-generaal en van adjunct-directeur-generaal; | - les emplois de directeur général et de directeur général adjoint; |
- een van de betrekkingen van tenminste rang A2 in elke taalrol. | - un des emplois de rang A2 au moins dans chaque rôle linguistique. |
De stageprocedures, die werden aangevat overeenkomstig de in | Les procédures de stage entamées conformément aux règles prévues au |
onderhavig besluit. bepaalde regels, blijven onderworpen aan de | présent arrêté restent soumises auxdites règles jusqu'au terme de |
genoemde regels tot aan hun vervaldatum. | celles-ci. |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking op 1 augustus 2006. |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er août 2006. |
Art. 9.De Minister bevoegd voor het Wetenschappelijk Onderzoek is |
Art. 9.Le Ministre qui a la Recherche scientifique dans ses |
belast met de uitvoering van onderhavig besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 8 ferbruari 2007. | Bruxelles, le 8 février 2007. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-Voorzitter | Le Ministre-Président |
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
belast met Wetenschappelijk Onderzoek, | de la Recherche scientifique, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |