← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 juli 2005 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop op het grondgebied van Brussel-Stad "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 juli 2005 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop op het grondgebied van Brussel-Stad | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 juillet 2005 relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption sur le territoire de la Ville de Bruxelles |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
28 SEPTEMBER 2006. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 28 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 14 juli 2005 betreffende de vaststelling van een | Bruxelles-Capitale du 14 juillet 2005 relatif à l'établissement d'un |
perimeter van voorkoop op het grondgebied van Brussel-Stad | périmètre de préemption sur le territoire de la Ville de Bruxelles |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de artikelen 1 en 258 tot 274 van het Brussels Wetboek van | Vu les articles 1 et 258 à 274 du Code Bruxellois de l'Aménagement du |
Ruimtelijke Ordening, | Territoire; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 11 |
september 2003 houdende het voorkooprecht; | septembre 2003 relatif au droit de préemption; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du |
14.07.2005 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop | 14.07.2005 relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption sur |
op het grondgebied van Brussel-Stad; | le territoire de la Ville de Bruxelles; |
Overwegende dat het krachtens het Brussels Wetboek van Ruimtelijke | Considérant que le Code Bruxellois de l'Aménagement du Territoire |
Ordening mogelijk is een voorkooprecht tot stand te brengen ten gunste | permet de créer un droit de préemption au profit de divers Pouvoirs |
van verschillende Overheden; | publics; |
Overwegende dat overeenkomstig artikel 259, 2°, 3° en 4° van het | Considérant que conformément à l'article 259, 2°, 3° et 4° du Code |
Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening het voorkooprecht | Bruxellois de l'Aménagement du Territoire, le droit de préemption est |
uitgeoefend wordt in het algemeen belang met het oog op : | exercé dans l'intérêt général en vue de : |
- de bestrijding van de leegstand en de onbewoonbaarheid van gebouwen; | - lutter contre l'existence d'immeubles abandonnés et insalubres; |
- het behoud of de opwaardering van het op de bewaarlijst ingeschreven | - sauvegarder ou mettre en valeur le patrimoine inscrit sur la liste |
of beschermde erfgoed; | de sauvegarde ou classé; |
- de realisatie van woningen van het sociale type; | - réaliser des logements du type social; |
Overwegende dat de perimeter vastgesteld door het besluit van de | Considérant que le périmètre fixé par l'arrêté du Gouvernement de la |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14.07.2005 nauwkeuriger | Région de Bruxelles-Capitale du 14.07.2005 doit être précisé pour |
omschreven moet worden om volledig tegemoet te komen aan de verzoeken | rencontrer intégralement les demandes formulées par la Ville de |
van Brussel-Stad; | Bruxelles; |
Overwegende evenwel dat er geen reden is om de Koninklijke | Considérant toutefois qu'il n'y a pas lieu d'y inclure les Galeries |
Sint-Hubertusgalerijen erin op te nemen, rekening houdend met het feit dat : | Royales Saint-Hubert, compte tenu de fait que : |
- deze beschermd zijn als monument (koninklijk besluit van 19 november | - elles sont classées comme monument (arrêté royal du 19 novembre |
1986); | 1986); |
- in deze galerijen werken werden uitgevoerd voor de valorisatie van | - elles ont fait l'objet de travaux de valorisation du patrimoine qui |
het erfgoed, die ertoe leidden dat er de Europa Nostra - prijs aan | leur ont valu le Prix Europa Nostra; |
werd toegekend; - deze geen onbewoonbare of verlaten gebouwen omvatten; | - elles ne comportent pas d'immeubles insalubres et abandonnés; |
Overwegende dat krachtens artikel 261 van het Brussels Wetboek van | Considérant qu'en vertu de l'article 261 du Code Bruxellois de |
Ruimtelijke Ordening iedere aan het voorkooprecht onderhevige | l'Aménagement du territoire, tout périmètre soumis au droit de |
perimeter gewijzigd kan worden; | préemption peut être modifié; |
Op voorstel van de Minister-President; | Sur la proposition du Ministre-Président; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De perimeter zoals deze begrensd is in het besluit van de |
Article 1er.Le périmètre tel que délimité dans l'arrêté du |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14.07.2005, wordt gewijzigd en | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14.07.2005 est |
wordt voortaan als volgt begrensd (plan in bijlage) : | modifié et est dorénavant délimité comme suit (plan en annexe) : rue |
Schildknaapstraat (oneven nummers 29 tot 71), Arenbergstraat (even | de l'Ecuyer (numéros impairs 29 à 71), rue d'Arenberg (numéros pairs 2 |
nummers 2 tot 36), Koninginnegalerij (even nummers 2 tot 38), | à 36), Galerie de la Reine (numéros pairs 2 à 38), Galerie du Roi |
Koningsgalerij (even nummers 2 tot 36), Grasmarkt (even nummers 52 tot | (numéros pairs 2 à 36), rue Marché aux Herbes (numéros pairs 52 à 90), |
90), Korte Beenhouwersstraat (oneven nummers 1 tot 39), | Petite rue des Bouchers (numéros impairs 1 à 39), rue des Bouchers |
Beenhouwersstraat (even nummers 4 tot 24) en Greepstraat (oneven | (numéros pairs 4 à 24) et rue de la Fourche (numéros impairs 37 à 61). |
nummers 37 tot 61). De gebouwen met de even nummers van 2 tot 38 in de | Les immeubles numéros pairs 2 à 38 de la Galerie de la Reine et |
Koninginnegalerij en de even nummers 2 tot 36 in de Koningsgalerij | numéros pairs 2 à 36 de la Galerie du Roi forment la limite du |
vormen de grens van de perimeter, maar maken er geen deel van uit. | |
Alle gebouwen (even en oneven nummers) van de Prinsengalerij zijn | périmètre mais n'y sont pas inclus. Tous les immeubles (numéros pairs |
uitgesloten van de perimeter. | et impairs) de la Galerie des Princes sont exclus du périmètre. |
Art. 2.De huizenblokken of gedeelten van huizenblokken zullen het |
Art. 2.Les îlots ou parties d'îlots seront placés sous statut de |
statuut krijgen van aan het voorkooprecht onderhevige perimeter op het | périmètre soumis au droit de préemption sur le territoire de la Ville |
grondgebied van Brussel-Stad en dat voor een duur van 7 jaar. | de Bruxelles pour une durée de 7 ans. |
Art. 3.De voorkooprechthebbende overheden die in dit kader aangeduid worden, zijn : |
Art. 3.Les pouvoirs préemptants désignés dans ce cadre sont : |
- Brussel-Stad als prioritaire voorkooprechthebbende overheid, | - la Ville de Bruxelles comme pouvoir préemptant prioritaire, |
- en de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij. | - et la Société du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale. |
Art. 4.De Minister-President, die bevoegd is voor de Grondregie, |
Art. 4.Le Ministre-Président ayant la Régie foncière dans ses |
wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 28 september 2006. | Bruxelles, le 28 septembre 2006. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid, | Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du |
Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, | Logement, de la Propreté publique, du Commerce extérieur et de la |
Coopération au Développement, | |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en | Le Ministre des Finances, du Budget, des Relations extérieurs et de |
Gewestelijke Informatica, | l'Informatique régionale, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
De Minister van Tewerkstelling, Economie Wetenschapelijk Onderzoek en | Le Ministre de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique |
Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, | et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
De Minister van Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, | La Ministre de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, |
E. HUYTEBROECK | E. HUYTEBROECK |
De Minister van Mobiliteit en Openbare Werken, | Le Ministre de la Mobilité et des Travaux publics |
P. SMET | P. SMET |