Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18/05/2006
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van 7 december 1995 inzake de erkenning van de ontwerpers van de gemeentelijke ontwikkelingsplannen "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van 7 december 1995 inzake de erkenning van de ontwerpers van de gemeentelijke ontwikkelingsplannen Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 7 décembre 1995 relatif à l'agrément des auteurs de projets de plans communaux de développement
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
18 MEI 2006. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot 18 MAI 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
wijziging van het besluit van 7 december 1995 inzake de erkenning van Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 7 décembre 1995 relatif à
de ontwerpers van de gemeentelijke ontwikkelingsplannen l'agrément des auteurs de projets de plans communaux de développement
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gegeven het Brussels Wetboek voor Ruimtelijke Ordening, in het Vu le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire, notamment les
bijzonder de artikelen 14, 31 en 33 en de bijlage C ; articles 14, 31 et 33 et l'annexe C ;
Gegeven het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7
december 1995 inzake de erkenning van de ontwerpers van de décembre 1995 relatif à l'agrément des auteurs de projets de plans
gemeentelijke ontwikkelingsplannen; communaux de développement;
Gegeven het advies van de Raad van State nr. 39.574/4 van 10 januari Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 39.574/4 du 10 janvier 2006;
2006; Op de voordracht van de Minister-President van de Brusselse Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région
Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Ruimtelijke Ordening, de Bruxelles-Capitale chargé notamment de l'Aménagement du Territoire,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Algemeen CHAPITRE Ier. - Généralités

Artikel 1.Het opschrift van het besluit van 7 december 1995 inzake de

Article 1er.L'intitulé de l'arrêté du 7 décembre 1995 relatif à

erkenning van de ontwerpers van de gemeentelijke ontwikkelingsplannen l'agrément de auteurs de projet de plans communaux de développement
wordt aangevuld met de woorden « en van de desbetreffende est complété par les mots "et des rapports sur les incidences
milieueffectenrapporten. » environnementales y afférentes. »

Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit wordt een 3° lid

Art. 2.A l'article 1er du même arrêté, il est ajouté un 3° libellé

bijgevoegd, opgesteld als volgt : comme suit :
« 3° "Instituut" : het Brussels Instituut voor milieubeheer ». « 3° "Institut" : l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement ».

Art. 3.In artikel 2 wordt een alinea bijgevoegd, opgesteld als volgt

Art. 3.A l'article 2 du même arrêté, il est ajouté un alinéa libellé

: comme suit :
« Om eveneens belast te kunnen worden met de opstelling van het « Pour pouvoir être également chargée de l'élaboration du rapport sur
milieueffectenrapport van de gemeentelijke ontwikkelingsplannen, moet les incidences environnementales des plans communaux de développement,
de in alinea 1 bedoelde natuurlijke persoon of de rechtspersoon la personne physique ou morale visée à l'alinéa 1er doit également
eveneens in de volgende materies over bekwaamheden beschikken waarmee disposer de compétences dans les matières suivantes lui permettant
hij zowel de positieve als negatieve effecten van het plan kan evalueren : d'évaluer les incidences tant positives que négatives du plan :
1° de gezondheid van de mens; 1° la santé humaine;
2° de fauna en flora; 2° la faune et la flore;
3° de bodem; 3° les sols;
4° de grond- en oppervlaktewateren; 4° les eaux souterraines et de surface;
5° de lucht; 5° l'air;
6° het lawaai. » 6° le bruit. »

Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde besluit, worden de woorden

Art. 4.A l'article 4 du même arrêté, les mots "fonctionnaire ou un"

"gemeenteambtenaar of -dienst" vervangen door het woord
"gemeentedienst". sont supprimés.

Art. 5.In artikel 5, 1e alinea van hetzelfde besluit, worden de

Art. 5.A l'article 5, alinéa 1er du même arrêté, les mots "et du

woorden "en van het milieueffectenrapport" geplaatst tussen de woorden rapport sur les incidences environnementales" sont insérés entre les
"de opmaak van gemeentelijke ontwikkelingsplannen" en de woorden mots "l'élaboration de plans communaux de développement" et "est
"wordt gegeven voor een periode van vijf jaar en is hernieuwbaar". accordé pour une période de cinq ans renouvelable".

Art. 6.Artikel 5, 2e alinea wordt vervangen door de volgende tekst :

Art. 6.L'article 5, alinéa 2 du même arrêté est remplacé par le texte

"Deze periode gaat in op de datum van de bekendmaking van de erkenning suivant : "Cette durée prend cours à la date de la notification de
of in het geval van een hernieuwing, op de datum waarop de hernieuwde l'agrément ou, en cas de renouvellement, à la date à laquelle
erkenning afloopt". l'agrément renouvelé prend fin".

Art. 7.In artikel 6, 2e alinea, 1° van hetzelfde besluit, worden de

Art. 7.A l'article 6, alinéa 2, 1° du même arrêté, les mots "la

woorden "de vertegenwoordiging van de volgende besturen en instituut représentation des administrations et instituts suivants, par un de
door een ambtenaar of beambte die zij aanwijzen" vervangen door de leurs fonctionnaires ou agents qu'ils désignent :" sont remplacés par
woorden : "de volgende administraties en instituten wijzen elk twee les mots : "les administrations et instituts suivants désignent,
vertegenwoordigers (een effectief en een plaatsvervangend vertegenwoordiger) aan :" chacun, deux représentants (un effectif et un suppléant) :"

Art. 8.In artikel 7, 2e alinea, 2°, c) van hetzelfde besluit, worden

Art. 8.A l'article 7, alinéa 2, 2°, c) du même arrêté, il est ajouté,

in fine de woorden : "en van het milieueffectenrapport" bijgevoegd. in fine, les mots : "et du rapport sur les incidences environnementales".

Art. 9.In artikel 7, 2e alinea, 3°, a) en b) van hetzelfde besluit,

Art. 9.A l'article 7, alinéa 2, 3°, a) et b) du même arrêté, il est

worden in fine de volgende woorden : "en een milieueffectenrapport" ajouté in fine les mots suivants : "et un rapport sur les incidences
bijgevoegd. environnementales".

Art. 10.In artikel 8, 2e alinea van hetzelfde besluit, worden de

Art. 10.A l'article 8, alinéa 2 du même arrêté, les mots "avant le

woorden "vóór het einde van de termijn, vermeld onder artikel 5" terme du délai visé à l'article 5", sont remplacés par les mots "avant
vervangen door de woorden "vóór het vervallen van de lopende la fin de la validité de l'agrément en cours".
erkenning".

Art. 11.In artikel 13, 1e alinea van hetzelfde besluit, worden de

Art. 11.A l'article 13, alinéa 1er du même arrêté, les mots "et le

woorden "en in voorkomend geval een milieueffectenrapport" geplaatst cas échéant un rapport sur les incidences environnementales" sont
tussen de woorden "een ontwerp van gemeentelijk ontwikkelingsplan" en insérés entre les mots "un projet de plan communal de développement"
de woorden "heeft opgemaakt van onvoldoende kwaliteit". et les mots "d'une qualité insatisfaisante".

Art. 12.In artikel 13, 2e alinea van hetzelfde besluit, worden de

Art. 12.A l'article 13, alinéa 2 du même arrêté, les mots "et le cas

woorden "en in voorkomend geval een nieuw milieueffectenrapport" échéant un nouveau rapport sur les incidences environnementales" sont
geplaatst tussen de woorden "een nieuw ontwerp van gemeentelijk insérés entre les mots "un nouveau projet de plan communal de
ontwikkelingsplan," en de woorden "opgemaakt door de ontwerper,". développement" et les mots "élaboré par l'auteur de projet".

Art. 13.De procedure met betrekking tot de ontwerpen van

Art. 13.La procédure relative aux projets de plans communaux de

gemeentelijke ontwikkelingsplannen waarvan de opstelling werd aangevat
op basis van een basisdossier dat door de Regering werd goedgekeurd développement dont l'élaboration a été entamée sur base d'un dossier
vóór het van kracht worden van de ordonnantie van 18 juli 2002 tot de base approuvé par le Gouvernement avant l'entrée en vigueur de
wijziging van de ordonnantie van 29 augustus 1991 houdende organisatie l'ordonnance du 18 juillet 2002 modifiant l'ordonnance du 29 août 1991
van de planning en de stedenbouw, wordt voortgezet met de ontwerper organique de la planification et de l'urbanisme est poursuivie avec
van het ontwerp dat werd goedgekeurd conform het besluit van 7 l'auteur de projet agréé conformément à l'arrêté du 7 décembre 1995
december 1995 inzake de erkenning van de ontwerpers van de relatif à l'agrément des auteurs de projets de plans communaux de
gemeentelijke ontwikkelingsplannen vóór zijn wijziging door dit développement avant sa modification par le présent arrêté, pour autant
besluit, voorzover dit definitieve plan goedgekeurd wordt vóór 21 juli que le plan définitif soit adopté avant le 21 juillet 2006 ou que le
2006 of de Regering beslist heeft dat het niet mogelijk is over te Gouvernement ait décidé qu'il n'était pas possible de procéder à
gaan tot de milieubeoordeling van dit plan. l'évaluation environnementale de ce plan.

Art. 14.De Minister die Ruimtelijke Ordening onder zijn bevoegdheden

Art. 14.Le Ministre qui a l'Aménagement du Territoire dans ses

heeft, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 18 mei 2006. Bruxelles, le 18 mai 2006.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au
Ontwikkelingssamenwerking, développement,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^