Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van 7 december 1995 inzake de erkenning van de ontwerpers van de gemeentelijke ontwikkelingsplannen | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 7 décembre 1995 relatif à l'agrément des auteurs de projets de plans communaux de développement |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
18 MEI 2006. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot | 18 MAI 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
wijziging van het besluit van 7 december 1995 inzake de erkenning van | Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 7 décembre 1995 relatif à |
de ontwerpers van de gemeentelijke ontwikkelingsplannen | l'agrément des auteurs de projets de plans communaux de développement |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gegeven het Brussels Wetboek voor Ruimtelijke Ordening, in het | Vu le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire, notamment les |
bijzonder de artikelen 14, 31 en 33 en de bijlage C ; | articles 14, 31 et 33 et l'annexe C ; |
Gegeven het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 |
december 1995 inzake de erkenning van de ontwerpers van de | décembre 1995 relatif à l'agrément des auteurs de projets de plans |
gemeentelijke ontwikkelingsplannen; | communaux de développement; |
Gegeven het advies van de Raad van State nr. 39.574/4 van 10 januari | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 39.574/4 du 10 janvier 2006; |
2006; Op de voordracht van de Minister-President van de Brusselse | Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région |
Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Ruimtelijke Ordening, | de Bruxelles-Capitale chargé notamment de l'Aménagement du Territoire, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemeen | CHAPITRE Ier. - Généralités |
Artikel 1.Het opschrift van het besluit van 7 december 1995 inzake de |
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté du 7 décembre 1995 relatif à |
erkenning van de ontwerpers van de gemeentelijke ontwikkelingsplannen | l'agrément de auteurs de projet de plans communaux de développement |
wordt aangevuld met de woorden « en van de desbetreffende | est complété par les mots "et des rapports sur les incidences |
milieueffectenrapporten. » | environnementales y afférentes. » |
Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit wordt een 3° lid |
Art. 2.A l'article 1er du même arrêté, il est ajouté un 3° libellé |
bijgevoegd, opgesteld als volgt : | comme suit : |
« 3° "Instituut" : het Brussels Instituut voor milieubeheer ». | « 3° "Institut" : l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement ». |
Art. 3.In artikel 2 wordt een alinea bijgevoegd, opgesteld als volgt |
Art. 3.A l'article 2 du même arrêté, il est ajouté un alinéa libellé |
: | comme suit : |
« Om eveneens belast te kunnen worden met de opstelling van het | « Pour pouvoir être également chargée de l'élaboration du rapport sur |
milieueffectenrapport van de gemeentelijke ontwikkelingsplannen, moet | les incidences environnementales des plans communaux de développement, |
de in alinea 1 bedoelde natuurlijke persoon of de rechtspersoon | la personne physique ou morale visée à l'alinéa 1er doit également |
eveneens in de volgende materies over bekwaamheden beschikken waarmee | disposer de compétences dans les matières suivantes lui permettant |
hij zowel de positieve als negatieve effecten van het plan kan evalueren : | d'évaluer les incidences tant positives que négatives du plan : |
1° de gezondheid van de mens; | 1° la santé humaine; |
2° de fauna en flora; | 2° la faune et la flore; |
3° de bodem; | 3° les sols; |
4° de grond- en oppervlaktewateren; | 4° les eaux souterraines et de surface; |
5° de lucht; | 5° l'air; |
6° het lawaai. » | 6° le bruit. » |
Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde besluit, worden de woorden |
Art. 4.A l'article 4 du même arrêté, les mots "fonctionnaire ou un" |
"gemeenteambtenaar of -dienst" vervangen door het woord | |
"gemeentedienst". | sont supprimés. |
Art. 5.In artikel 5, 1e alinea van hetzelfde besluit, worden de |
Art. 5.A l'article 5, alinéa 1er du même arrêté, les mots "et du |
woorden "en van het milieueffectenrapport" geplaatst tussen de woorden | rapport sur les incidences environnementales" sont insérés entre les |
"de opmaak van gemeentelijke ontwikkelingsplannen" en de woorden | mots "l'élaboration de plans communaux de développement" et "est |
"wordt gegeven voor een periode van vijf jaar en is hernieuwbaar". | accordé pour une période de cinq ans renouvelable". |
Art. 6.Artikel 5, 2e alinea wordt vervangen door de volgende tekst : |
Art. 6.L'article 5, alinéa 2 du même arrêté est remplacé par le texte |
"Deze periode gaat in op de datum van de bekendmaking van de erkenning | suivant : "Cette durée prend cours à la date de la notification de |
of in het geval van een hernieuwing, op de datum waarop de hernieuwde | l'agrément ou, en cas de renouvellement, à la date à laquelle |
erkenning afloopt". | l'agrément renouvelé prend fin". |
Art. 7.In artikel 6, 2e alinea, 1° van hetzelfde besluit, worden de |
Art. 7.A l'article 6, alinéa 2, 1° du même arrêté, les mots "la |
woorden "de vertegenwoordiging van de volgende besturen en instituut | représentation des administrations et instituts suivants, par un de |
door een ambtenaar of beambte die zij aanwijzen" vervangen door de | leurs fonctionnaires ou agents qu'ils désignent :" sont remplacés par |
woorden : "de volgende administraties en instituten wijzen elk twee | les mots : "les administrations et instituts suivants désignent, |
vertegenwoordigers (een effectief en een plaatsvervangend vertegenwoordiger) aan :" | chacun, deux représentants (un effectif et un suppléant) :" |
Art. 8.In artikel 7, 2e alinea, 2°, c) van hetzelfde besluit, worden |
Art. 8.A l'article 7, alinéa 2, 2°, c) du même arrêté, il est ajouté, |
in fine de woorden : "en van het milieueffectenrapport" bijgevoegd. | in fine, les mots : "et du rapport sur les incidences environnementales". |
Art. 9.In artikel 7, 2e alinea, 3°, a) en b) van hetzelfde besluit, |
Art. 9.A l'article 7, alinéa 2, 3°, a) et b) du même arrêté, il est |
worden in fine de volgende woorden : "en een milieueffectenrapport" | ajouté in fine les mots suivants : "et un rapport sur les incidences |
bijgevoegd. | environnementales". |
Art. 10.In artikel 8, 2e alinea van hetzelfde besluit, worden de |
Art. 10.A l'article 8, alinéa 2 du même arrêté, les mots "avant le |
woorden "vóór het einde van de termijn, vermeld onder artikel 5" | terme du délai visé à l'article 5", sont remplacés par les mots "avant |
vervangen door de woorden "vóór het vervallen van de lopende | la fin de la validité de l'agrément en cours". |
erkenning". Art. 11.In artikel 13, 1e alinea van hetzelfde besluit, worden de |
Art. 11.A l'article 13, alinéa 1er du même arrêté, les mots "et le |
woorden "en in voorkomend geval een milieueffectenrapport" geplaatst | cas échéant un rapport sur les incidences environnementales" sont |
tussen de woorden "een ontwerp van gemeentelijk ontwikkelingsplan" en | insérés entre les mots "un projet de plan communal de développement" |
de woorden "heeft opgemaakt van onvoldoende kwaliteit". | et les mots "d'une qualité insatisfaisante". |
Art. 12.In artikel 13, 2e alinea van hetzelfde besluit, worden de |
Art. 12.A l'article 13, alinéa 2 du même arrêté, les mots "et le cas |
woorden "en in voorkomend geval een nieuw milieueffectenrapport" | échéant un nouveau rapport sur les incidences environnementales" sont |
geplaatst tussen de woorden "een nieuw ontwerp van gemeentelijk | insérés entre les mots "un nouveau projet de plan communal de |
ontwikkelingsplan," en de woorden "opgemaakt door de ontwerper,". | développement" et les mots "élaboré par l'auteur de projet". |
Art. 13.De procedure met betrekking tot de ontwerpen van |
Art. 13.La procédure relative aux projets de plans communaux de |
gemeentelijke ontwikkelingsplannen waarvan de opstelling werd aangevat | |
op basis van een basisdossier dat door de Regering werd goedgekeurd | développement dont l'élaboration a été entamée sur base d'un dossier |
vóór het van kracht worden van de ordonnantie van 18 juli 2002 tot | de base approuvé par le Gouvernement avant l'entrée en vigueur de |
wijziging van de ordonnantie van 29 augustus 1991 houdende organisatie | l'ordonnance du 18 juillet 2002 modifiant l'ordonnance du 29 août 1991 |
van de planning en de stedenbouw, wordt voortgezet met de ontwerper | organique de la planification et de l'urbanisme est poursuivie avec |
van het ontwerp dat werd goedgekeurd conform het besluit van 7 | l'auteur de projet agréé conformément à l'arrêté du 7 décembre 1995 |
december 1995 inzake de erkenning van de ontwerpers van de | relatif à l'agrément des auteurs de projets de plans communaux de |
gemeentelijke ontwikkelingsplannen vóór zijn wijziging door dit | développement avant sa modification par le présent arrêté, pour autant |
besluit, voorzover dit definitieve plan goedgekeurd wordt vóór 21 juli | que le plan définitif soit adopté avant le 21 juillet 2006 ou que le |
2006 of de Regering beslist heeft dat het niet mogelijk is over te | Gouvernement ait décidé qu'il n'était pas possible de procéder à |
gaan tot de milieubeoordeling van dit plan. | l'évaluation environnementale de ce plan. |
Art. 14.De Minister die Ruimtelijke Ordening onder zijn bevoegdheden |
Art. 14.Le Ministre qui a l'Aménagement du Territoire dans ses |
heeft, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 18 mei 2006. | Bruxelles, le 18 mai 2006. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten | Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en | Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du |
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | |
Ontwikkelingssamenwerking, | développement, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |