Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van de artikelen 10, 14, 19, 21, 23 en 44 van het koninklijk besluit van 2 augustus 1990 houdende het algemeen reglement op de gemeentelijke comptabiliteit | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant les articles 10, 14, 19, 21, 23 et 44 de l'arrêté royal du 2 août 1990 portant le règlement général de la comptabilité communale |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
20 OKTOBER 2005. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 20 OCTOBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
tot wijziging van de artikelen 10, 14, 19, 21, 23 en 44 van het | Bruxelles-Capitale modifiant les articles 10, 14, 19, 21, 23 et 44 de |
koninklijk besluit van 2 augustus 1990 houdende het algemeen reglement | l'arrêté royal du 2 août 1990 portant le règlement général de la |
op de gemeentelijke comptabiliteit | comptabilité communale |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de nieuwe gemeentewet, inzonderheid op artikel 239, vervangen | Vu la nouvelle loi communale, notamment l'article 239, remplacé par la |
bij wet van 27 mei 1989 en gewijzigd bij ordonnantie van 17 juli 2003, | loi du 27 mai 1989 et modifié par l'ordonnance du 17 juillet 2003, et |
en artikel 247, vervangen bij wet van 17 oktober 1990 en gewijzigd bij | l'article 247, alinéa 1er, remplacé par la loi du 17 octobre 1990 et |
ordonnantie van 17 juli 2003; | modifié par l'ordonnance du 17 juillet 2003; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 1990 houdende het | Vu l'arrêté royal du 2 août 1990 portant le règlement général de la |
algemeen reglement op de gemeentelijke comptabiliteit gewijzigd door | |
het koninklijk besluit van 29 oktober 1990, het koninklijk besluit van | comptabilité communale modifié par l'arrêté royal du 29 octobre 1990, |
24 mei 1994 en het koninklijk besluit van 20 augustus 1996; | l'arrêté royal du 24 mai 1994 et l'arrêté royal du 20 août 1996; |
Gelet op het advies 38.957/2/V van de Raad van State, gegeven op 29 augustus 2005; Overwegende dat een verduidelijking van de functionele classificatie noodzakelijk is in het licht van een uniform gebruik van de functionele classificatie door alle gemeenten en de toekomstige invoering van een analytische boekhouding; Overwegende dat het wenselijk is om de beperking van kredieten te herzien en te versoepelen teneinde de vermenigvuldiging van begrotingsartikelen en bijgevolg een globale overschatting van de uitgaven te vermijden; Overwegende dat de beperking van kredieten op het totaal van kredieten ingeschreven op dezelfde functie en dezelfde economische groep, en niet meer op het totaal van de kredieten houdende dezelfde functionele en economische code (beperkt tot de eerste drie cijfers) van aard is om het gemeentelijk beheer te verbeteren en het aantal begrotingswijzigingen te verminderen; Overwegende dat tevens het onderscheid tussen verplichte en facultatieve uitgaven niet meer noodzakelijk is binnen het kader van de beperking van kredieten en van de bepaling van voorlopige kredieten; Overwegende dat het nodig is om bepaalde artikels aan te passen aan de institutionele hervormingen die plaats gevonden hebben sinds de inwerkingtreding van het koninklijk besluit houdende het algemeen reglement op de gemeentelijke comptabiliteit; | Vu l'avis 38.957/2/V du Conseil d'Etat, donné le 29 août 2005; Considérant qu'en vue d'une utilisation uniforme de la classification fonctionnelle par toutes les communes et de l'introduction future d'une comptabilité analytique, une clarification de la classification fonctionnelle s'impose; Considérant qu'afin d'éviter la multiplication des articles budgétaires et, par conséquent, une surestimation globale des dépenses, il convient de revoir et d'assouplir la limitation des crédits; Considérant que la limitation des crédits au total des crédits inscrits à la même fonction et au même groupe économique, et non plus au total des crédits portant les mêmes codes fonctionnels et économiques (limités aux trois premiers chiffres), est de nature à améliorer la gestion communale et à réduire le nombre de modifications budgétaires; Considérant que, de même, la distinction entre dépenses obligatoires et facultatives ne s'impose plus dans le cadre de la limitation des crédits et de la fixation des crédits provisoires; Considérant qu'il convient d'adapter certains articles aux réformes institutionnelles intervenues depuis l'entrée en vigueur de l'arrêté royal portant règlement général de la comptabilité communale; Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région |
Op voorstel van de Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke | de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux de l'Aménagement du |
Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, | Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation Urbaine, du |
Monumenten en Landschappen Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare | Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement; |
Netheid en Ontwikkelingssamenwerking; | Après en avoir délibéré, |
Na beraadslaging, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 10, 3de lid, van het koninklijk besluit van 2 |
Article 1er.L'article 10, alinéa 3, de l'arrêté royal du 2 août 1990 |
augustus 1990 houdende het algemeen reglement op de gemeentelijke | portant le règlement général de la comptabilité communale est remplacé |
comptabiliteit wordt vervangen door het volgende lid : | par l'aliéna suivant : |
« Voor de uitgaven van de gewone dienst geldt de beperking waarvan | « La limitation visée à l'alinéa 2 s'applique pour les dépenses du |
sprake in het tweede lid voor het geheel van de kredieten ingeschreven | service ordinaire, au total des crédits inscrits à la même fonction et |
op dezelfde functie en dezelfde economische groep. » | au même groupe économique. » |
Art. 2.In artikel 14, § 3, van hetzelfde besluit vervalt het woord « |
Art. 2.A l'article 14, § 3, du même arrêté, le mot « obligatoires » |
verplichte ». | est supprimé. |
Art. 3.In artikel 19, 3e lid, van hetzelfde besluit, worden de |
Art. 3.Dans l'article 19, alinéa 3 du même arrêté, les mots « |
woorden « Minister van Binnenlandse Zaken » vervangen door de woorden | Ministre de l'Intérieur » sont remplacés par les mots « Ministre du |
« Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs |
Plaatselijke Besturen ». | locaux ». |
Art. 4.In artikel 21, § 1, 3e lid, van hetzelfde besluit, worden de |
Art. 4.Dans l'article 21, § 1er, alinéa 3, du même arrêté, les mots « |
woorden « Minister van Binnenlandse Zaken » vervangen door de woorden | Ministre de l'Intérieur » sont remplacés par les mots « Ministre du |
« Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs |
Plaatselijke Besturen ». | locaux ». |
Art. 5.In artikel 21, § 2, van hetzelfde besluit, wordt het woord « |
Art. 5.Dans l'article 21, § 2, du même arrêté, le mot « Roi » est |
Koning » vervangen door de woorden « Brusselse Hoofdstedelijke | remplacé par les mots « Gouvernement de la Région de |
Regering ». | Bruxelles-Capitale ». |
Art. 6.In artikel 23 van hetzelfde besluit, worden de woorden « |
Art. 6.Dans l'article 23 du même arrêté, les mots « Ministre de |
Minister van Binnenlandse Zaken » vervangen door de woorden « Minister | l'Intérieur » sont remplacés par les mots « Ministre du Gouvernement |
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor Plaatselijke | de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux ». |
Besturen ». Art. 7.In artikel 44, 1e lid, van hetzelfde besluit, worden de |
Art. 7.Dans l'article 44, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « |
woorden « Minister van Binnenlandse Zaken » vervangen door de woorden | Ministre de l'Intérieur » sont remplacés par les mots « Ministre du |
« Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs |
Plaatselijke Besturen ». | locaux ». |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2006. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2006. |
Art. 9.De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Art. 9.Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
Regering, bevoegd voor de Plaatselijke Besturen, wordt belast met de | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 20 oktober 2005. | Bruxelles, le 20 octobre 2005. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux de l'Aménagement du |
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten | Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du |
en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en | Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au |
Ontwikkelingssamenwerking, | Développement, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, | des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations |
extérieures, | |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |