Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22/09/2005
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering dat erop gericht is de uitvoering van samenwerking tussen de gemeenten te steunen "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering dat erop gericht is de uitvoering van samenwerking tussen de gemeenten te steunen Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale visant à soutenir la mise en oeuvre de collaborations entre les communes
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 22 SEPTEMBER 2005. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering dat erop gericht is de uitvoering van samenwerking tussen de gemeenten te steunen De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 22 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale visant à soutenir la mise en oeuvre de collaborations entre les communes Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capital,
Gelet op de ordonnantie van 23 december 2004 houdende de algemene Vu l'ordonnance du 23 décembre 2004 contenant le budget général des
uitgavenbegroting van het Ministerie het Brussels Hoofdstedelijk dépenses du Ministère de la Région de Bruxelles-capitale pour l'année
Gewest voor het begrotingsjaar 2005; en inzonderheid op artikel 19 budgétaire 2005, et notamment l'article 19 qui prévoit que « le
waarin bepaald wordt dat « de Regering werkings- en Gouvernement est autorisé à octroyer des subventions de fonctionnement
investeringstoelagen kan toekennen ten laste van de basisallocaties et d'investissement à charge des allocations de base figurant dans le
vermeld in de begrotingstabel en hieronder hernomen (...) Toelagen aan tableau budgétaire et reprises ci-après (...) Subsides aux communes
gemeenten die intercommunale samenwerkingsverbanden opzetten soutenant la mise en oeuvre de collaborations intercommuales
14.38.22.43.21 »; 14.38.22.43.21 »;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 11 juli 2005; Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 11 juillet 2005;
Gelet op advies 38.956/2/V van de Raad van State, gegeven op 29 Vu l'avis 38.956/2/V du Conseil d'Etat, donné le 29 août 2005;
augustus 2005; Overwegende dat het in het belang van de gemeenten zelf is hen aan te Considérant qu'il convient dans l'intérêt même des communes d'inciter
zetten tot het opzetten van intercommunale samenwerkingsvormen in het kader van hun beheer of van hun opdrachten om zodoende economische schaalvergrotingen tot stand te brengen; Overwegende dat de Regering de bedoeling heeft deze initiatieven te steunen door een gedeelte van de kost van de studies te financieren die het nut, de haalbaarheid, het belang en/of de methode van uitvoering van de intercommunale samenwerkingsprojecten bepalen; Overwegende dat, na analyse van de ingediende projecten, de Regering de projecten in aanmerking zal nemen die aan het beoogde doel beantwoorden en die effectief een economische schaalvergroting uitmaken; Overwegende dat het van goed beheer getuigt om per project een celles-ci à mettre en oeuvre des collaborations intercommunales dans le cadre de leur gestion ou de leurs missions afin de réaliser des économies d'échelle; Considérant que le Gouvernement entend soutenir ces initiatives en finançant une partie du coût des études déterminant l'utilité, la faisabilité, l'intérêt et/ou la méthode de mise en oeuvre de projets de collaborations intercommunales; Considérant qu'après analyse des projets remis, le Gouvernement retiendra ceux qui correspondent au but poursuivi par l'octroi du subside et représentent effectivement une économie d'échelle;
pilootgemeente aan te wijzen die zal belast worden met de Considérant qu'il est de bonne gestion de désigner par projet une
projectcoördinatie tussen de gemeenten en die de aan de gemeenten commune pilote qui sera chargée de la coordination du projet entre les
verschuldigde bedragen zal uitkeren, communes et qui leur versera les sommes qui leur sont dues,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Binnen de grenzen van de begrotingskredieten die hiervoor

Article 1er.Dans la limite des crédits budgétaires prévus à cette fin

op de basisallocatie 14.38.22.43.21 van de algemene uitgavenbegroting à l'allocation de base 14.38.22.43.21 du budget général des dépenses
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van het dienstjaar 2005 voorzien zijn, zal een toelage toegekend worden betreffende de studiekosten aan de gemeenten die een project ingediend hebben dat erop gericht is intercommunale samenwerkingsvormen op te zetten. Overwegende dat in het kader van onderhavig besluit onder « haalbaarheidsstudie » bedoeld wordt, de studie besteld door een gemeente, conform de wetgeving op de overheidsopdrachten en gericht op het analyseren van het nut, de haalbaarheid, het belang en/of het voorstellen van een methode van aanwending van intercommunale samenwerkingsprojecten.

Art. 2.De onder artikel 1 bedoelde toelage wordt toegekend onder de

de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'exercice 2005 une subvention portant sur les frais d'études sera octroyée aux communes qui ont introduit un projet visant à mettre en oeuvre des collaborations intercommunales. Dans le cadre du présent arrêté, on entend par « étude de faisabilité » l'étude commandée par une commune, conformément à la législation sur les marchés publics et visant à analyser l'utilité, la faisabilité, l'intérêt et/ou à proposer une méthode de mise en oeuvre de projets de collaborations intercommunales.

Art. 2.La subvention visée à l'article 1er est accordée aux

volgende voorwaarden : conditions suivantes :
1° De projecten van intercommunale samenwerking moeten betrekking 1° Les projets de collaboration intercommunale doivent porter sur la
hebben op het gemeentelijk beheer of op het realiseren van opdrachten gestion communale ou la réalisation de missions d'intérêt communal, et
van gemeentelijk belang, en van die aard zijn dat zij economische être de nature à réaliser des économies d'échelle.
schaalvergrotingen realiseren.
2° De projecten moeten minstens twee gemeenten betrekken. Eén enkele 2° Les projets doivent associer deux communes au moins. Toutefois, une
gemeente evenwel, coördinerende gemeente genoemd, wordt belast met het seule commune, appelée commune coordinatrice, est chargée de la
bestellen van de studie in het kader van een gezamenlijke commande de l'étude dans le cadre d'un marché public conjoint, en
overheidsopdracht, in toepassing van de bepalingen van artikel 19 van application des dispositions de l'article 19 de la loi du 24 décembre
de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de
sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten. fournitures et de services.

Art. 3.De aanvraag- en toekenningsprocedure is de volgende :

Art. 3.La procédure de demande et d'octroi de subsides est la suivante :

1° De coördinerende gemeente dient bij de Brusselse Hoofdstedelijke 1° La commune coordinatrice introduit un dossier de demande de subside
Regering een dossier in tot aanvraag van een subsidie; dit dossier auprès du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; ce dossier
omvat : comprend :
- de namen van de betrokken gemeenten; - les noms des communes associées;
- een korte beschrijving van het project en de beoogde doelstellingen; - une brève description du projet et des objectifs recherchés;
- de beraadslaging genomen conform artikel 234 van de nieuwe - la délibération prise conformément à l'article 234 de la nouvelle
gemeentewet die de wijze van gunnen van de overheidsopdracht bepaalt
en die het bijzonder lastenbestek voor de overheidsopdracht loi communale fixant le mode de passation du marché et arrêtant le
betreffende de haalbaarheidsstudie vaststelt; deze beraadslaging cahier spécial des charges pour le marché publice relatif à l'étude de
preciseert eveneens de verdeling van de lasten inherent aan de faisabilité; cette délibération précise également la répartition des
organisatie van de opdracht tussen de betrokken gemeenten; charges inhérentes à l'organisation du marché entre les communes
- de beraadslagingen van de Gemeenteraden van de andere betrokken associées; - Les délibérations des Conseils communaux des autres communes
gemeenten die beslissen zich bij de gezamenlijke overheidsopdracht te associées décidant de se joindre au marché public conjoint et fixant
voegen en overgaan tot de vaststelling van de verdeling van de lasten la répartition des charges inhérentes à l'organisation du marché,
inherent aan de organisatie van de overheidsopdracht, alsmede de ainsi que les modalités de remboursement de leur participation à la
terugbetalingsmodaliteiten van hun bijdrage aan de coördinerende
gemeente; commune coordinatrice;
- elke andere inlichting die de Regering kan interesseren in het kader - Tout autre renseignement susceptible d'intéresser le Gouvernement
van de subsidieaanvraag; dans le cadre de la demande de subside.
2° De Regering onderzoekt de conformiteit van de projecten met de in 2° Le Gouvernement examine la conformité des projets aux conditions
artikel 2 bedoelde voorwaarden. visées à l'article 2.
3° De Regering maakt de beslissing betreffende de toekenning van de 3° Le Gouvernement notifie aux demandeurs la décision d'octroi de la
subsidie of haar gemotiveerde weigering over aan de aanvragers. subvention, ou son refus motivé.

Art. 4.De subsidie bedraagt 80 % van het bedrag van de kosten van de

Art. 4.Le subside est égal à 80 % du montant des frais d'étude de

haalbaarheidsstudie van het project, met een maximum van 50.000 euro faisabilité de projet avec un maximum de 50.000 euros par projet.
per project.

Art. 5.De subsidie wordt betaald tegen overhandiging van een

Art. 5.Le subside est libéré contre remise d'une déclaration de

schuldvordering en verantwoordingsstukken die het voorwerp van de créance et des pièces justificatives faisant l'objet du marché public.
overheidsopdracht uitmaken.

Art. 6.De in artikel 3 bedoelde bedragen worden op de rekening van de

Art. 6.Les montants visés à l'article 3 sont versés au compte de la

coördinerende gemeente gestort. commune coordinatrice.

Art. 7.De Minister bevoegd voor de Plaatselijke Besturen wordt belast

Art. 7.Le Ministre chargé des Pouvoirs locaux est chargé de

met de uitvoering van onderhavig besluit. l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 22 september 2005. Bruxelles, le 22 septembre 2005.
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au
Ontwikkelingssamenwerking, développement,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Financiën, Begroting Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations
extérieures,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
^