Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14/07/2005
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot goedkeuring van de toepassing van de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden, betreffende de onteigeningen ten algemene nutte ingesteld door de wet van 26 juli 1962 voor de onteigening van een perceel gelegen op de hoek van de Bisschopsstraat en de Anspachlaan "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot goedkeuring van de toepassing van de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden, betreffende de onteigeningen ten algemene nutte ingesteld door de wet van 26 juli 1962 voor de onteigening van een perceel gelegen op de hoek van de Bisschopsstraat en de Anspachlaan Arréte du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale approuvant l'application de la procédure d'extrême urgence, relative aux expropriations pour cause d'utilité publique instaurée par la loi du 26 juillet 1962, pour l'expropriation de la parcelle située à l'angle de la rue de l'Evêque, et du Boulevard Anspach
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
14 JULI 2005. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot 14 JUILLET 2005. - Arréte du Gouvernement de la Région de
goedkeuring van de toepassing van de rechtspleging bij hoogdringende Bruxelles-Capitale approuvant l'application de la procédure d'extrême
omstandigheden, betreffende de onteigeningen ten algemene nutte urgence, relative aux expropriations pour cause d'utilité publique
ingesteld door de wet van 26 juli 1962 voor de onteigening van een instaurée par la loi du 26 juillet 1962, pour l'expropriation de la
perceel gelegen op de hoek van de Bisschopsstraat en de Anspachlaan parcelle située à l'angle de la rue de l'Evêque, et du Boulevard Anspach
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op artikel 74bis van de ordonnantie van 29 augustus 1991 Vu l'article 74bis de l'ordonnance du 29 août 1991 organique de la
houdende organisatie van de planning en de stedenbouw dat artikel 76 planification et de l'urbanisme, devenu l'article 76 du Code
van het Brussels Wetboek van ruimtelijke ordening is geworden, bruxellois de l'aménagement du territoire, adopté par l'arrêté du
aangenomen door het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 9 avril 2004 et
van 9 april 2004 en bekrachtigd door de ordonnantie van 13 mei 2004; ratifié par l'ordonnance du 13 mai 2004;
Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan goedgekeurd bij besluit van Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001; Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001;
Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan goedgekeurd bij besluit van Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002; Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25
maart 2005 houdende goedkeuring van het bijzonder bestemmingsplan nr. mars 2005 approuvant le plan particulier d'affectation du sol n° 02-01
02-01 « Anspach Huizenblok » van de stad Brussel; « Ilot Anspach » de la ville de Bruxelles;
Gelet op het gemeentelijk ontwikkelingsplan waarvan het basisdossier Vu le plan communal de développement, dont le dossier de base a été
goedgekeurd werd bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering approuvé par arrêté du Gouvernement de la Région de BruxellesCapitale
van 4 februari 1999 en waarvan het project definitief werd goedgekeurd du 4 février 1999 et dont le projet a été adopté définitivement par le
door de gemeenteraad tijdens de zitting van 21 juni 2004; Conseil communal en sa séance du 21 juin 2004;
Gelet op de beslissing van de gemeenteraad van 8 september 2003 tot Vu la décision du conseil communal en date du 8 septembre 2003
goedkeuring van de overeenkomst aangaande de renovatie van het complex approuvant la convention relative à la rénovation du complexe et à ses
en de modaliteiten ervan; modalités;
Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij Vu la loi du 26 juillet 1962 instaurant une procédure d'extrême
hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemene nutte; urgence pour les expropriations d'urtilité publique;
Overwegende dat het gewestelijk ontwikkelingsplan de huizenblok « Considérant que le plan régional de développement inscrit l'îlot «
Anspach » begrensd door de Anspachlaan en de Grétrystraat, Anspach », délimité par le boulevard Anspach et les rues Grétry, des
Kleerkopersstraat en de Bisschopsstraat inschrijft in de versterkte Fripiers et de l'Evêque, en espace de développement renforcé du
ontwikkelingsruimte voor huisvesting en renovatie, dichtbij een
intermodale knooppunt waar de prioriteit die werd toegekend aan zwakke logement et de la rénovation, près d'un noeud intermodal, où la
gebruikers wordt versterkt en in een te herorganiseren gebied vanuit priorité accordée aux usagers faibles est renforcée, et en zone à
het standpunt van het wegennet; réorganiser, du point de vue des voiries;
Overwegende dat het gewestelijk bestemmingsplan de huizenblok « Considérant que le plan régional d'affectation du sol, inscrit l'îlot
Anspach » inschrift in een sterk gemengd gebied met linten voor « Anspach » en zone de forte mixité avec liserés de noyaux commerciaux
handelskernen en commerciële galerijen; et galeries commerçantes;
Overwegende dat een bijzonder bestemmingsplan vereist is op grond van Considérant qu'un plan particulier d'affectation du sol est requis en
de artikelen 4.2 en 4.3 van het gewestelijk bestemmingsplan, om een application des articles 4.2 et 4.3 du plan régional d'affectation du
overschrijding van de toegestane oppervlakte voor grote speciaalzaken sol, afin de permettre le dépassement des superficies de grands
(casino) en van de toegestane hotelcapaciteit in een sterk gemengd commerces spécialisés (casino) et de la capacité hôtelière autorisées
gebied mogelijk te maken; en zone de forte mixité;
Overwegende dat de uitwerking van een bijzonder bestemmingsplan het Considérant que le plan particulier d'affectation du sol « Anspach »
mogelijk zal maken dit huizenblok te herwaarderen en te permet de revitaliser et de restructurer l'îlot ainsi que de
herstructureren en het complex op harmonieuze wijze te herbestemmen; réaffecter harmonieusement le complexe Anspach, en y prévoyant du
dat het plan het meer bepaald mogelijk zal maken er een casino in logement; que le plan permettra également d'y implanter un casino,
onder te brengen, overeenkomstig het koninklijk besluit van 20 juni conformément à l'arrêté royal du 20 juin 2002;
2002; Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan « Anspach » een Considérant que le plan particulier d'affectation du sol « Anspach »
onteigeningsplan inhoudt voor een perceel gelegen op de hoek van de comprend un plan d'expropriation portant sur une parcelle située à
Bisschopsstraat en de Anspachlaan dat de verwezenlijking van het bijzonder bestemmingsplan beoogt door de vestiging van een coherent plan met het geheel voor het nieuwe complex toe te laten; Dat dit onteigeningsplan de heropbouw van de hoek mogelijk maakt via de uitzichtverbetering, het Gewest en/of de MIVB kunnen evenwel de metro-ingang herinrichten voor een makkelijkere toegang, inzonderheid door de plaatsing van roltrappen; Overwegende dat het algemeen nut van de werken de onteigening verantwoordt; Overwegende dat het onontbeerlijk is onmiddellijk bezit te nemen van het gebouw dat betrokken is bij het onteigeninsplan teneinde de verwezenlijking van het plan niet in het gedrang te brengen en de termijnen voorzien in de overeenkomst inzake de renovatie van het complex na te leven, zodat de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden moet worden toegepast; Op voorstel van de Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking; Na beraadslaging, Besluit : l'angle de la rue de l'Evêque, et du boulevard Anspach, visant à réaliser le plan particulier d'affectation du sol en autorisant l'établissement d'un plan d'ensemble cohérent pour le nouveau complexe; Que ce plan d'expropriation permet ainsi de reconstruire l'angle en améliorant son aspect, tout en permettant à la Région et/ou à la STIB de réaménager l'entrée de la station de métro afin d'en faciliter l'accès, notamment par l'installation d'escalators; Considérant dès lors que l'utilité publique des travaux justifie l'expropriation; Considérant qu'il est indispensable de prendre immédiatement possession de l'immeuble concerné par le plan d'expropriation afin de ne pas mettre en péril la réalisation du plan et de respecter les échéances prévues dans la convention relative à la rénovation du complexe, en sorte qu'il y a lieu d'appliquer la procédure d'extrême urgence; Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au développement; Après délibération, Arrête :

Artikel 1.De toepassing van de rechtspleging bij hoogdringende

Article 1er.Est approuvée l'application de la procédure d'extrême

omstandigheden inzake onteigeningen ten algemene nutte ingevoerd door urgence, relative aux expropriations pour cause d'utilité publique
de wet van 26 juli 1962 voor de onteigening van het perceel op de hoek instaurée par la loi du 26 juillet 1962, pour l'expropriation de la
van de Bisschopsstraat en de Anspachlaan wordt goedgekeurd. parcelle située à l'angle de la rue de l'Evêque, et du boulevard

Art. 2.De Minister tot wiens bevoegdheden Stedenbouw behoort wordt

Anspach.

Art. 2.Le Ministre qui a l'Urbanisme dans ses attributions est chargé

belast met de uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 14 juli 2005. Bruxelles, le 14 juillet 2005.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au
Ontwikkelingssamenwerking, développement,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^