Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende uitvoering van artikel 8, § 2, van de ordonnantie van 1 juli 1993 betreffende de bevordering van de economische expansie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant exécution de l'article 8, § 2, de l'ordonnance du 1er juillet 1993 concernant la promotion de l'expansion économique dans la Région de Bruxelles-Capitale |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
12 MEI 2005. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 12 MAI 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
houdende uitvoering van artikel 8, § 2, van de ordonnantie van 1 juli | Bruxelles-Capitale portant exécution de l'article 8, § 2, de |
1993 betreffende de bevordering van de economische expansie in het | l'ordonnance du 1er juillet 1993 concernant la promotion de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest | l'expansion économique dans la Région de Bruxelles-Capitale |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions |
Brusselse instellingen, inzonderheid artikel 8, eerste lid; | bruxelloises, notamment l'article 8, alinéa 1er; |
Gelet op de ordonnantie van 1 juli 1993 betreffende de bevordering van | Vu l'ordonnance du 1er juillet 1993 concernant la promotion de |
de economische expansie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | l'expansion économique dans la Région de Bruxelles-Capitale, notamment |
inzonderheid artikel 8; | l'article 8; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 |
december 1994 houdende uitvoering van artikel 8, § 2, van de | décembre 1994 portant exécution de l'article 8, § 2, de l'ordonnance |
ordonnantie van 1 juli 1993 betreffende de bevordering van de | du 1er juillet 1993 concernant la promotion de l'expansion économique |
economische expansie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gewijzigd | dans la Région de Bruxelles-Capitale, modifié par les arrêtés du |
door de besluiten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 mei | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 mai 1998 et du 4 |
1998 en van 4 juni 1998; | juin 1998; |
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad van het | Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 20 januari 2005; | Bruxelles-Capitale, donné le 20 janvier 2005; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 november 2004; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 novembre 2004; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 3 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 décembre 2004; |
december 2004; Gelet op het advies 38.112/1 van de Raad van State, gegeven op 17 | Vu l'avis 38.112/1du Conseil d'Etat, donné le 17 février 2005; en |
februari 2005, in toepassing van artikel 84 § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor Economie; | Bruxelles-Capitale ayant l'Economie dans ses attributions; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. De adviezen van consulenten of externe organisaties |
Article 1er.§ 1er. Les conseils de consultants ou d'organismes |
bedoeld in artikel 8, § 2, van de ordonnantie van 1 juli 1993 | extérieurs visés à l'article 8, § 2, de l'ordonnance du 1er juillet |
betreffende de bevordering van de economische expansie in het Brussels | 1993 concernant la promotion de l'expansion économique dans la Région |
Hoofdstedelijk Gewest, moeten betrekking hebben op punctuele | de Bruxelles-Capitale, doivent se rapporter à des problèmes ponctuels |
managementadviezen van een onderneming en streven naar een verbetering | de management d'une entreprise et viser à en améliorer le |
van de werking of van het concurrentievermogen van die onderneming. | fonctionnement ou la compétitivité. |
§ 2. Overeenkomstig de door de Europese Unie uitgevaardigde regels, | § 2. Conformément aux règles édictées par l'Union européenne, les |
mogen de adviezen van consulenten of externe organisaties niet van | conseils de consultants ou d'organismes extérieurs ne peuvent pas |
permanente of periodieke aard zijn, noch tot de gewone | constituer une activité permanente ou périodique et doivent être sans |
bedrijfsuitgaven van de onderneming behoren, zoals routinematig | rapport avec les dépenses de fonctionnement normales de l'entreprise, |
belastingadvies, regelmatige dienstverlening op juridisch gebied of | telles que les services réguliers de conseil fiscal ou juridique ou de |
reclame. | publicité. |
§ 3. De adviezen mogen in geen geval betrekking hebben op problemen | § 3. Ces conseils ne peuvent en aucun cas porter sur des problèmes |
inzake dagelijks en recurrent beheer van de onderneming en moeten | relatifs à la gestion journalière et récurrente de l'entreprise et |
verplicht door consulenten of externe organisaties verschaft worden. | doivent obligatoirement être donnés par des consultants ou organismes |
§ 4. De regelmatig in onderaanneming uitbestede adviesopdrachten zijn | extérieurs. § 4. Les missions de conseils confiées de manière régulière en |
niet betoelaagbaar. | sous-traitance ne sont pas subsidiables. |
§ 5. De consulenten of externe organisaties moeten gespecialiseerd | § 5. Les consultants ou organismes extérieurs, doivent être |
zijn in het beschouwde domein, minstens twee jaar actief zijn en blijk | spécialisés dans le domaine concerné, exercer leurs activités depuis |
geven van een voldoende bekende deskundigheid, gestaafd aan de hand | deux ans au moins et faire preuve d'une compétence suffisamment |
van een lijst met referenties en onafhankelijk zijn van de begunstigde | notoire, étayée sur la base d'une liste de références et être |
van de steun. | indépendants du bénéficiaire de l'aide. |
Art. 2.§ 1. Onder voorbehoud van de bepaling vermeld in artikel 8, § |
Art. 2.§ 1er. Sous réserve de la disposition énoncée à l'article 8, § |
3, van dezelfde ordonnantie, bedraagt de steun maximum 25.000 euro per | 3, de la même ordonnance, le montant de l'aide s'élève au maximum à |
advies. | 25.000 euros par conseil. |
§ 2. Het toelaatbaar minimumbedrag van een advies is 1.000 euro. | § 2. Le montant minimum admissible d'un conseil s'élève à 1.000 euros. |
Art. 3.Het aantal per onderneming ingediende adviezen is beperkt tot |
Art. 3.Le nombre de conseils introduits par entreprise est limité à |
twee per kalenderjaar. | deux par année civile. |
Art. 4.De toekenning van de steun is onderworpen aan het afsluiten |
Art. 4.L'octroi de l'aide est soumis à la conclusion d'une convention |
van een voorafgaande overeenkomst tussen de begunstigde onderneming, | préalable entre l'entreprise bénéficiaire, le consultant ou |
de consulent of de externe organisatie en het Gewest. | l'organisme extérieur et la Région. |
De steun wordt uitgekeerd na betaling van het volledig advies, op | L'aide est liquidée après paiement de l'intégralité du conseil, sur |
basis van een door de begunstigde opgemaakt eindevaluatieverslag en | base d'un rapport final d'évaluation établi par le bénéficiaire et des |
van de door de begunstigde van de steun voorgelegde bewijsstukken. | pièces justificatives introduites par le bénéficiaire de l'aide. |
Art. 5.§ 1. De vormingsacties bedoeld in artikel 8, § 2, van dezelfde |
Art. 5.§ 1er. Les actions de formation visées à l'article 8, § 2, de |
ordonnantie moeten betrekking hebben op de directie, de kaderleden of | la même ordonnance doivent porter sur des formations destinées à la |
het personeel van de onderneming. | direction, aux cadres ou au personnel de l'entreprise. |
Zij moeten een uitzonderlijk of dringend karakter hebben en erop | Elles doivent avoir un caractère exceptionnel ou urgent et viser à |
gericht zijn de werking of het concurrentievermogen van de onderneming | améliorer le fonctionnement ou la compétitivité de l'entreprise à |
te verbeteren, met uitsluiting van de problemen van dagelijks, gewoon | l'exclusion des problèmes de gestion journalière, habituelle ou |
of recurrent beheer van de onderneming. | récurrente de l'entreprise. |
De vormingen worden gegeven door in het beschouwde domein | Les actions de formation sont dispensées par des sociétés, organismes, |
gespecialiseerde maatschappijen, organisaties, instellingen of | institutions ou groupements spécialisés dans le domaine concerné, |
groeperingen die minstens twee jaar actief zijn en blijk geven van een | exerçant leurs activités depuis deux ans au moins, faisant preuve |
voldoende bekende deskundigheid, gestaafd aan de hand van een lijst | d'une compétence suffisamment notoire, étayée sur la base d'une liste |
met referenties en onafhankelijk zijn van de begunstigde van de steun. | de références et indépendants du bénéficiaire de l'aide. |
§ 2. Onder voorbehoud van de bepaling vermeld in artikel 8, § 3, van | § 2. Sous réserve de la disposition énoncée à l'article 8, § 3, de la |
dezelfde ordonnantie, bedraagt de steun maximum 7.500 euro per | même ordonnance, le montant de l'aide s'élève au maximum à 7.500 euros |
vormingsactie. | par action de formation. |
§ 3. Het toelaatbaar minimumbedrag van een vormingsactie is 500 euro. | § 3. Le montant minimum admissible d'une action de formation s'élève à 500 euros. |
§ 4.De steun wordt uitgekeerd na betaling van de volledige | § 4. L'aide est liquidée après paiement de l'intégralité de l'action |
vormingsactie, op basis van een door de begunstigde opgemaakt | de formation, sur base d'un rapport final d'évaluation établi par le |
eindevaluatieverslag en van de door de begunstigde van de steun | bénéficiaire et des pièces justificatives introduites par le |
voorgelegde bewijsstukken. | bénéficiaire de l'aide. |
Art. 6.Het aantal per onderneming ingediende vormingsacties is |
Art. 6.Le nombre d'actions de formation introduites par entreprise |
beperkt tot drie per kalenderjaar. | est limité à trois par année civile. |
Art. 7.De steunaanvraag moet vóór de vormingsactie worden ingediend, |
Art. 7.La demande de l'aide doit être introduite préalablement à |
samen met de offerte en de factuur of het inschrijvingsformulier die | l'action de formation, accompagnée de l'offre, de la facture ou du |
door het opleidingsinstituut afgegeven worden. | formulaire d'inscription délivrés par l'organisme de formation. |
Art. 8.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 |
Art. 8.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du |
december 1994 houdende uitvoering van artikel 8, § 2, van de | 8 décembre 1994 portant exécution de l'article 8, § 2, de l'ordonnance |
ordonnantie van 1 juli 1993 betreffende de bevordering van de | du 1er juillet 1993 concernant la promotion de l'expansion économique |
economische expansie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, wordt | dans la Région de Bruxelles-Capitale, est abrogé. |
opgeheven. Art. 9.De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd |
Art. 9.Le Ministre ayant l'Economie dans ses attributions est chargé |
voor Economie is belast met de uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 12 mei 2005. | Bruxelles, le 12 mai 2005. |
Le Ministre-président du Gouvernement de la Région de | |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du |
Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en | Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au |
Ontwikkelingssamenwerking, | Développement, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé |
Werkgelegenheid, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, | de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique, de la Lutte |
Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, | contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |