Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24/03/2005
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van het bijzonder bestemmingsplan nr. 02-01 « Anspach Huizenblok » van de stad Brussel "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van het bijzonder bestemmingsplan nr. 02-01 « Anspach Huizenblok » van de stad Brussel Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale approuvant le plan particulier d'affectation du sol n° 02-01 « Ilot Anspach » de la ville de Bruxelles
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
24 MAART 2005. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 24 MARS 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
houdende goedkeuring van het bijzonder bestemmingsplan nr. 02-01 « Bruxelles-Capitale approuvant le plan particulier d'affectation du sol
Anspach Huizenblok » van de stad Brussel n° 02-01 « Ilot Anspach » de la ville de Bruxelles
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de ordonnantie van 29 augustus 1991 houdende organisatie van Vu l'ordonnance du 29 août 1991 organique de la planification et de
de planning en de stedenbouw, gewijzigd, inzonderheid op de artikelen 56 tot 58 en 71; l'urbanisme, modifiée, notamment les articles 56 à 58 et 71;
Overwegende dat artikel 127 van de ordonnantie van 19 februari 2004 Considérant que l'article 127 de l'ordonnance du 19 février 2004
betreffende enkele bepalingen inzake ruimtelijke ordening de volgende portant sur certaines dispositions en matière d'aménagement du
bepaling bevat : « de artikelen (...) 33 tot 47 (...) van deze territoire prescrit que « les articles (...) 33 à 47 (...) de la
ordonnantie zin niet van toepassing op (...) de bijzondere présente ordonnance ne sont pas applicables (...) aux plans
bestemmings-plannen waarvan het basisdossier of het ontwerp voorlopig particuliers d'affectation du sol dont le dossier de base ou le projet
door de gemeenteraad werd goedgekeurd overeenkomstig artikelen (...) a été adopté provisoirement par le conseil communal conformément aux
52 of 56 vóór de inwerkingtreding van deze ordonnantie, voor zover het articles (...) 52 ou 56 avant l'entrée en vigueur de la présente
definitieve plan uiterlijk op 21 juli 2006 is goedgekeurd »; ordonnance, pour autant que le plan définitif soit adopté le 21
Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan goedgekeurd bij besluit van juillet 2006 au plus tard »; Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001; Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001;
Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan goedgekeurd bij besluit van Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002; Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13
mei 2004 houdende goedkeuring van het basisdossier van het bijzonder mai 2004 approuvant le dossier de base du plan particulier
bestemmingsplan nr. 02-01 « Anspach Huizenblok » van de stad Brussel, d'affectation du sol n° 02-01 « Ilot Anspach » de la ville de
onder voorwaarden in het ontwerp-plan na te leven; Bruxelles, sous conditions à rencontrer dans le projet de plan;
Gelet op de beraadslaging van de Gemeenteraad van 28 juni 2004 waarbij Vu la délibération du Conseil communal du 28 juin 2004, par laquelle
de stad Brussel overgaat tot voorlopige aanneming van het ontwerp-plan la ville de Bruxelles adopte provisoirement le projet de plan du plan
van het bijzonder bestemmingsplan nr. 02-01 « Anspach Huizenblok » particulier d'affectation du sol n° 02-01 « Ilot Anspach » (délimité
(begrensd door de Anspachlaan, de Bisschopsstraat, de par le boulevard Anspach, la rue de l'Evêque, la rue des Fripiers et
Kleerkopersstraat en de Grétrystraat), dat bestaat uit een
localisatieplan, een plan van de bestaande rechtstoestand, een plan la rue Grétry) comportant un plan de localisation, un plan de
van de bestaande feitelijke toestand, een plan van de situation existante de droit, un plan de situation existante de fait,
bestemmingszones, een plan van de inplantingen, bouwprofielen en un plan des zones d'affectation, un plan des implantations, gabarits
karakteristieken van de gebouwen, een onteigeningsplan, een boekje met et caractéristiques des constructions, un plan d'expropriation, un
schriftelijke voorschriften alsook een boekje met nota's en carnet de prescriptions littérales ainsi qu'un un carnet comprenant
effectenverslag; notes et rapport d'incidences;
Gelet op het advies van de Overlegcommissie in zitting van 21 Vu l'avis de la Commission de Concertation en séance du 21 septembre
september 2004; 2004;
Gelet op de beraadslaging van de Gemeenteraad van 25 oktober 2004 Vu la délibération du Conseil communal du 25 octobre 2004, par
waarbij de stad Brussel overgaat tot definitieve aanneming van het laquelle la ville de Bruxelles adopte définitivement le projet de plan
ontwerp-plan van het bijzonder bestemmingsplan nr. 02-01 « Anspach du plan particulier d'affectation du sol n° 02-01 « Ilot Anspach »;
Huizenblok »; Overwegende dat uit het bij deze beslissing gevoegde dossier blijkt Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération que
dat de formaliteiten voorgeschreven door de artikelen 56, 56bis en 57 les formalités prescrites par les articles 56, 56bis et 57 de
van de ordonnantie van 29 augustus 1991, gewijzigd, vervuld zijn; l'ordonnance du 29 août 1991, modifiée, ont été remplies;
Overwegende dat het « Anspach » huizenblok, gelegen in het centrum van Considérant que l'îlot « Anspach », situé au coeur du Pentagone,
de Vijfhoek, een groot vastgoedcomplex omvat, met name het Anspach comprend un vaste complexe immobilier, l'Anspach Center, construit à
Center, dat oorspronkelijk een handelsbestemming had, dat die l'origine à destination commerciale; que cette destination a cependant
bestemming evenwel aftakelde zodat het complex thans een onevenwichtig périclité de sorte que l'ensemble est à présent peu équilibré et peu
en weinig functioneel geheel geworden is; fonctionnel;
Overwegende dat een bijzonder bestemmingsplan vereist is op grond van Considérant qu'un plan particulier d'affectation du sol est requis en
de artikelen 4.2 en 4.3 van het gewestelijk bestemmingsplan, om een application des articles 4.2 et 4.3 du plan régional d'affectation du
overschrijding van de toegestane oppervlakte voor grote speciaalzaken sol, afin de permettre le dépassement des superficies de grands
(casino) en van de toegestane hotelcapaciteit in een sterk gemengd commerces spécialisés (casino) et de la capacité hôtelière autorisées
gebied mogelijk te maken; en zone de forte mixité;
Overwegende dat de uitwerking van een bijzonder bestemmingsplan het Considérant que l'élaboration d'un plan particulier d'affectation du
mogelijk zal maken dit huizenblok te herwaarderen en te
herstructureren en het complex op harmonieuze wijze te herbestemmen; sol permettra de revitaliser et de restructurer l'îlot ainsi que de
dat het plan het meer bepaald mogelijk zal maken er een casino in réaffecter harmonieusement le complexe, que le plan permettra
onder te brengen, overeenkomstig het koninklijk besluit van 20 juni notamment d'y implanter un casino, conformément à l'arrêté royal du 20
2002; juin 2002;
Overwegende dat het ontwerp-plan van het bijzonder bestemmingsplan Considérant que le projet de plan particulier d'affectation du sol
bijdraagt tot de herwaardering, renovatie en bescherming van de wijk; participe à la revalorisation, la rénovation et la protection du
dat het ontwerp-plan precieze voorschriften omvat met betrekking tot quartier, qu'il contient des prescriptions précises quant à la
het behoud en de restauratie van de gevels met erfgoedwaarde; préservation et la restauration des façades présentant une valeur
Overwegende dat het ontwerp-plan van het bijzonder bestemmingsplan patrimoniale; Considérant que le projet de plan particulier d'affectation du sol
tegemoetkomt aan de voorwaarden gesteld in het besluit van de Regering rencontre les conditions énoncées dans l'arrêté du Gouvernement du 13
van 13 mei 2004 houdende goedkeuring van het basisdossier; mai 2004 relatif à l'approbation du dossier de base;
Overwegende dat de formaliteiten voorgeschreven door het artikel 71 Considérant que les formalités prescrites par l'article 71 de
van de ordonnantie van 29 augustus 1991, gewijzigd, vervuld zijn; l'ordonnance du 29 août 1991, modifiée, ont été remplies;
Op voorstel van de Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, BruxellesCapitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du
Netheid en Ontwikkelingssamenwerking; Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au
Na beraadslaging développement;
Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Wordt goedgekeurd het bijzonder bestemmingsplan nr. 02-01 «

Article 1er.Est approuvé le plan particulier d'affectation du sol n°

Anspach Huizenblok » van de stad Brussel (begrensd door de 02-01 « Ilot Anspach » de la ville de Bruxelles (délimité par le
Anspachlaan, de Bisschopsstraat, de Kleerkopersstraat en de boulevard Anspach, la rue de l'Evêque, la rue des Fripiers et la rue
Grétrystraat), dat bestaat uit een localisatieplan, een plan van de Grétry) comportant un plan de localisation, un plan de situation
bestaande rechtstoestand, een plan van de bestaande feitelijke existante de droit, un plan de situation existante de fait, un plan
toestand, een plan van de bestemmingszones, een plan van de des zones d'affectation, un plan des implantations, gabarits et
inplantingen, bouwprofielen en karakteristieken van de gebouwen, een caractéristiques des constructions, un plan d'expropriation, un carnet
onteigeningsplan, een boekje met schriftelijke voorschriften alsook de prescriptions littérales ainsi qu'un carnet comprenant notes et
een boekje met nota's en effectenverslag. rapport d'incidences.

Art. 2.De Minister tot wiens bevoegdheden Stedenbouw behoort wordt

Art. 2.Le Ministre qui a l'Urbanisme dans ses attributions est chargé

belast met de uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 24 maart 2005. Bruxelles, le 24 mars 2005.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au
Ontwikkelingssamenwerking, développement,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^