Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de promotie van groene elektriciteit en van kwaliteitswarmtekrachtkoppeling | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la promotion de l'électricité verte et de la cogénération de qualité |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 6 MEI 2004. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de promotie van groene elektriciteit en van kwaliteitswarmtekrachtkoppeling De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 6 MAI 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la promotion de l'électricité verte et de la cogénération de qualité Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie | Vu l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché |
van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale, notamment les |
inzonderheid op de artikelen 16, 28 en 31, § 2; | articles 16, 28 et 31, § 2; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 april 2004; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 avril 2004; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 19 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 avril 2004; |
april 2004; Gelet op het advies DR-20040322-16 van de Dienst, gegeven op 22 maart 2004; | Vu l'avis SR-20040322-16 du Service, donné le 22 mars 2004; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid doordat de ordonnantie, die de | Vu l'urgence motivée par le fait que l'ordonnance qui transpose les |
omzetting regelt van de richtlijnen 2003/54/EG en 2003/55/EG van 26 | directives 2003/54/CE et 2003/55/CE du 26 juin 2003 concernant des |
juni 2003 betreffende de gemeenschappelijke regels voor de interne | règles communes pour les marchés intérieurs de l'électricité et du gaz |
markten voor elektriciteit en gas, pas op 1 april 2004 werd | vient d'être adoptée le 1er avril 2004; que cette ordonnance modifie |
aangenomen; dat deze ordonnantie de ordonnantie van 19 juli 2001 | en profondeur l'ordonnance du 19 juillet 2001 en ce qui concerne le |
grondig wijzigt voor wat betreft het systeem van | |
groenestroomcertificaten waarvan deze de beginselen vaststelt; dat zij | système de certificats verts établi, dans ses principes, par celle-ci; |
onder meer aan leveranciers oplegt om elk jaar vanaf haar in werking | qu'elle met notamment à charge des fournisseurs, et ce dès son entrée |
treden een aantal groenestroom-certificaten te verwerven; dat, voor | en vigueur, l'obligation d'acquérir chaque année un certain nombre de |
het jaar 2004, deze quotaverplichting 2 % bedraagt; dat bijgevolg zo | certificats verts; que, pour l'année 2004, ce quota est de 2 %; qu'il |
spoedig mogelijk de afgifte van groenestroomcertificaten moet worden | y a donc lieu d'organiser au plus vite les modalités de la délivrance |
geregeld alsook de voorwaarden waarop leveranciers in het Brussels | de ces certificats ainsi que les conditions auxquelles les |
Hoofdstedelijk Gewest of buiten dit Gewest uitgegeven | fournisseurs peuvent acquérir les certificats verts émis en Région de |
groenestroomcertificaten kunnen verwerven; dat de nieuwe financiële en | Bruxelles-Capitale ou en dehors de celle-ci; que les nouvelles charges |
administratieve lasten die uit deze quotaverplichting voortvloeien zo | financières et administratives résultant de cette obligation de quota |
spoedig mogelijk door de leveranciers moeten beheerst en gekend zijn, | doivent être maîtrisées et connues le plus rapidement possible des |
zodat ze er rekening kunnen mee houden in de contracten dat ze in de | fournisseurs, afin qu'ils puissent en tenir compte dans les contrats |
komende weken zullen afsluiten met de vanaf 1 juli 2004 in aanmerking | qu'ils sont appelés à conclure, dans les prochaines semaines, avec les |
komende klanten; dat krachtens het principe van deugdelijk bestuur en | clients devenant éligibles au 1er juillet 2004; qu'en vertu du |
gezien de afwezigheid van overgangsperiode, dit besluit bij | principe de bonne administration et vu l'absence de période |
hoogdringendheid en binnen de kortste termijn dient te worden genomen, | transitoire, le présent arrêté doit être adopté dans l'urgence et les |
om de competitiviteit van de leveranciers niet te schaden, die geen | plus brefs délais, sous peine de porter atteinte à la compétitivité |
alternatief zouden hebben dan de voorziene boetes te betalen, bij | des fournisseurs n'ayant d'autre alternative que de payer les amendes |
niet-naleving van de nieuwe vastgelegde quota, maar ook om het systeem | prévues en cas de non-respect de quotas nouvellement établis, mais |
van groenestroomcertificaten niet vanaf het begin in het gedrang te | aussi de mettre en péril le système de certificats verts dès son |
brengen; | origine; |
Gelet op het advies n° 36.920/3 van de Raad van State, gegeven op 14 | Vu l'avis n° 36.920/3 du Conseil d'Etat donné le 14 avril 2004 en |
april 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, 1e lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Minister belast met Tewerkstelling, Economie, | Sur la proposition du Ministre chargé de l'Economie, de l'Emploi, de |
Energie en Huisvesting; | l'Energie et du Logement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Definities | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Artikel 1.§ 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan |
Article 1er.§ 1er. Pour l'application du présent arrêté, l'on entend |
onder: | par : |
1° « ordonnantie » : « de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de | 1° « ordonnance » : « l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à |
organisatie van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk | l'organisation du marché de l'électricité en Région de |
Gewest »; | Bruxelles-Capitale »; |
2° « de wet van 20 juli 1990 » : « de wet van 20 juli 1990 betreffende | 2° « loi du 20 juillet 1990 » : « la loi du 20 juillet 1990 concernant |
de accreditatie van certificatie- en keuringsinstellingen, alsmede van | l'accréditation des organismes de certification et de contrôle, ainsi |
beproevingslaboratoria »; | que des laboratoires d'essais »; |
3° « richtlijn 2001/77/EG » : « de richtlijn van het Europees | 3° « directive 2001/77/CE » : « la directive 2001/77/CE du Parlement |
Parlement en van de Raad van 27 september 2001 betreffende de | européen et du Conseil du 27 septembre 2001 relative à la promotion de |
bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare | l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables sur |
energiebronnen op de interne elektriciteitsmarkt »; | le marché intérieur de l'électricité »; |
4° « netto-elektriciteit » : « de door een productie-installatie | 4° « électricité nette » : « l'électricité totale produite par une |
totaal geproduceerde elektriciteit, verminderd met de elektriciteit | installation de production, diminuée de l'électricité consommée par |
verbruikt door de functionele voorzieningen van de betrokken | les équipements fonctionnels de l'installation considérée ou servant à |
installatie of die dient ter voorbereiding van de primaire | la préparation des sources d'énergie primaire nécessaires à la |
energiebronnen voor de productie van elektriciteit »; | production d'électricité »; |
5° « nuttige warmte » : « de warmte geproduceerd door een | 5° « chaleur utile » : « la chaleur produite au moyen d'une |
warmtekrachtinstallatie om te voldoen aan een economisch verantwoorde | installation de cogénération en vue de satisfaire une demande |
vraag naar de productie van warmte en/of koude »; | économiquement justifiable de production de chaleur et/ou de froid »; |
6° « economisch verantwoorde vraag » : « de vraag die de noden van de | 6° « demande économiquement justifiable » : « la demande qui ne |
verbruiker van warmte en/of koude niet overstijgt en die, bij gebrek | dépasse pas les besoins de l'utilisateur en chaleur et/ou en froid et |
om door warmtekracht te worden voldaan, door andere | qui, à défaut d'être satisfaite par voie de cogénération, devrait |
energieproductieprocessen zou moeten worden voldaan tegen de | l'être aux conditions du marché par d'autres processus de production |
marktvoorwaarden »; | d'énergie »; |
7° « CO2 emissiecoëfficiënt » : « hoeveelheid broeikaseffectgassen | 7° « coefficient d'émission de CO2 » : « quantité de gaz à effet de |
verbonden, enerzijds, met de voorbereiding van primaire energiebronnen | serre associés, d'une part, à la préparation des sources d'énergie |
(winning, behandeling, inzameling, ontwikkeling en vervoer), en, | primaire (extraction, traitement, récolte, culture et transport) et, |
anderzijds, met de verbranding van diezelfde primaire energiebronnen | d'autre part, à la combustion de ces mêmes sources d'énergie primaire |
voor het opwekken van elektriciteit en/of warmte; de broeikasgassen | pour la génération d'électricité et/ou de chaleur; les gaz à effet de |
die in rekening worden gebracht zijn: koolstofdioxide, methaan alsook | serre pris en compte sont : le dioxyde de carbone, le méthane ainsi |
distikstofoxide; de CO2 emissiecoëfficiënt wordt uitgedrukt in kg | que le protoxyde d'azote; le coefficient d'émission de CO2 est exprimé |
koolstofdioxide-equivalent per primaire MWh »; | en kg d'équivalent de dioxyde de carbone par MWh primaire »; |
8° « Dienst » : « de Reguleringsdienst van het Brussels Instituut voor | 8° « Service » : « le Service régulation de l'Institut Bruxellois pour |
Milieubeheer ». | la Gestion de l'Environnement ». |
§ 2. Voor het overige zijn de definities vervat in artikel 2 van de | § 2. Pour le surplus, les définitions de l'article 2 de l'ordonnance |
ordonnantie van toepassing op dit besluit. | sont applicables au présent arrêté. |
HOOFDSTUK II. - De certifiëring van installaties voor de productie van | CHAPITRE II. - La certification des installations de production |
groene elektriciteit en warmtekracht | d'électricité verte et de cogénération |
Afdeling I. - Principes | Section Ire. - Principes |
Art. 2.Om groenestroomcertificaten aan de voorwaarden bepaald in |
Art. 2.Pour pouvoir bénéficier de certificats verts, aux conditions |
afdelingen I en II van hoofdstuk IV te kunnen verkrijgen, moet een installatie voor de productie van groene elektriciteit of van warmtekracht gelegen op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest het voorwerp uitmaken van een voorafgaandelijke certifiëring. Deze certifiëring verklaart dat de betrokken installatie een installatie voor de productie van groene elektriciteit of van warmtekracht is en dat haar conceptie toelaat om de verbruikte en geproduceerde hoeveelheden energie te berekenen overeenkomstig de berekeningscode die door de Minister werd vastgelegd, op voorstel van de Dienst. | définies aux sections I et II du chapitre IV, une installation de production d'électricité verte ou de cogénération située sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale doit avoir fait l'objet d'une certification préalable. Cette certification atteste que l'installation considérée est une installation de production d'électricité verte ou de cogénération et que sa conception permet de comptabiliser les quantités d'énergie consommées et produites conformément au code de comptage arrêté par le Ministre, sur proposition du Service. |
Art. 3.§ 1. De certifiëring van de installaties voor de productie van |
Art. 3.§ 1er. La certification des installations de production |
groene elektriciteit en van warmtekracht gebeurt door de Dienst, | d'électricité verte et de cogénération est réalisée par le Service, |
overeenkomstig de procedure bepaald in afdeling II. | conformément à la procédure organisée à la section II. |
§ 2. Desgevallend kan de Minister beslissen organismen te erkennen aan | § 2. Le cas échéant, le Ministre peut décider d'agréer des organismes, |
de voorwaarden en volgens de procedure die hij bepaalt, om de Dienst | aux conditions et selon la procédure qu'il fixe, aux fins d'assister |
bij te staan in haar certifiëringsopdracht. | le Service dans sa mission de certification. |
In ieder geval kan een organisme door de Minister erkend worden enkel | En tout état de cause ne peut être agréé par le Ministre que |
wanneer het : | l'organisme qui : |
1° beschikt over de juridische persoonlijkheid; | 1° dispose de la personnalité juridique; |
2° onafhankelijk is van de elektriciteitsproducenten en -leveranciers; | 2° est indépendant des producteurs et des fournisseurs d'électricité; |
3° beantwoordt aan de criteria van de NBN EN-45004-norm en erkend | 3° satisfait aux critères de la norme NBN EN-45004 et est accrédité |
wordt overeenkomstig het BELCERT-systeem bepaald in uitvoering van de | conformément au système BELCERT établi en exécution de la loi du 20 |
wet van 20 juli 1990 of overeenkomstig een gelijkwaardige | juillet 1990 ou conformément à une procédure de certification reconnue |
certifiëringsprocedure in een andere lid-Staat van de Europese Unie. | équivalente dans un autre Etat membre de l'Union européenne. |
Afdeling II. - De certifiëringsprocedure | Section II. - La procédure de certification |
Art. 4.Elke certifiëringsaanvraag wordt gericht aan de Dienst, die |
Art. 4.Toute demande de certification est adressée au Service, qui en |
onverwijld de ontvangst ervan bericht, door middel van een formulier | accuse immédiatement réception, au moyen du formulaire établi et mis à |
dat door hij wordt voorbereid en ter beschikking wordt gesteld. | disposition par celui-ci. |
De aanvrager hecht bij het formulier bedoeld in het eerste lid de | Le demandeur joint, en annexe au formulaire visé à l'alinéa 1er, les |
volgende documenten : | documents suivants : |
1° de schema's betreffende de betrokken installatie en onder meer : | 1° les schémas afférents à l'installation considérée et notamment : |
- een algemeen schema van de conceptiering van de installatie dat de | - un schéma général de conception de l'installation reprenant |
plaats van de meetinstrumenten aantoont; | l'emplacement des instruments de mesure; |
- een schema van het elektrisch net; | - un schéma unifilaire électrique; |
- een schema « primaire energie »; | - un schéma « énergie primaire »; |
- een schema « thermische vloeistof »; | - un schéma « fluide thermique »; |
2° de technische fiches met betrekking tot de installatie of de | 2° les fiches techniques relatives à l'installation ou à ses |
onderdelen ervan en onder meer : | composants et notamment : |
- de technische fiches van de tellers of, bij gebreke, de gegevens die | - les fiches techniques des compteurs ou, à défaut, les éléments |
moeten toelaten om de precisiegraad en de plaatsingsvoorwaarden ervan | d'information permettant d'apprécier le degré de précision et les |
te beoordelen; | conditions de pose de ceux-ci; |
- de technische fiches van de sondes verbonden met de tellers of, bij | - les fiches techniques des sondes liées aux compteurs ou, à défaut, |
gebreke, de gegevens die moeten toelaten om de precisiegraad alsook de | les éléments d'information permettant d'apprécier le degré de |
verenigbaarheid ervan met de tellers waaraan ze verbonden zijn te | précision ainsi que la compatibilité de celles-ci avec les compteurs |
beoordelen; | auxquelles elles sont reliées; |
3° desgevallend een kopie van de milieuvergunning en van de | 3° s'il y a lieu, une copie du permis d'environnement et du permis |
stedenbouwkundige vergunning betreffende de installatie; | d'urbanisme relatifs à l'installation; |
4° in voorkomend geval, een kopie van het contract betreffende de verkoop van warmte en/of elektriciteit door de eigenaar van de installatie aan derden; 5° indien het beschikbaar is, het maandelijkse overzicht van de door de installatie verbruikte en geproduceerde hoeveelheden sinds haar inwerkingstelling of, indien deze meer dan drie jaar voor het indienen van de aanvraag heeft plaatsgevonden in de loop van de laatste zesendertig maanden; 6° indien deze beschikbaar is, de studie die gediend heeft voor de dimensionering van de installatie wanneer het een installatie betreft voor warmtekracht; | 4° s'il échet, une copie du contrat relatif à la vente de chaleur et/ou d'électricité par le propriétaire de l'installation à des tiers; 5° s'il est disponible, l'historique mensuel des quantités consommées et produites par l'installation depuis sa mise en service ou-si-celle-ci est intervenue plus de trois ans avant l'introduction de la demande, au cours des trente-six derniers mois; 6° si celle-ci est disponible, l'étude ayant servi au dimensionnement de l'installation lorsqu'il s'agit d'une installation de cogénération; |
7° elk document dat de datum van inwerkingstelling van de installatie | 7° tout document établissant la date de la mise en service de |
vaststelt. | l'installation. |
Art. 5.§ 1. De Dienst onderzoekt of de aanvraag volledig is en brengt |
Art. 5.§ 1er. Le Service examine si la demande est complète et |
de aanvrager op de hoogte van het al of niet volledig zijn van zijn | informe le demandeur du caractère complet ou non de sa demande dans le |
aanvraag binnen de maand na ontvangst ervan. | mois de la réception de celle-ci. |
Indien hij vaststelt dat de aanvraag onvolledig is, verduidelijkt de | S'il constate que la demande est incomplète, le Service précise les |
Dienst de redenen waarom de aanvraag onvolledig is en de termijn | motifs pour lesquels la demande est incomplète et le délai dont le |
waarover de aanvrager beschikt om de ontbrekende gegevens en stukken | demandeur dispose pour apporter les informations ou les pièces |
die hij aanduidt over te maken. | manquantes qu'il désigne. |
§ 2. Binnen een termijn van één maand vanaf het vaststellen van de | § 2. Dans un délai d'un mois à dater de la constatation du caractère |
volledigheid van de aanvraag, brengt de Dienst of, op haar instructie, | complet de la demande, le Service ou, sur instruction de celui-ci, un |
een in artikel 3 bedoeld organisme, een bezoek aan de betrokken | organisme agréé visé à l'article 3 effectue une visite de |
installatie. | l'installation concernée. |
Dit bezoek verloopt overeenkomstig het bestek dat door de Minister | Cette visite se déroule conformément au cahier de charges arrêté par |
wordt bepaald, op voorstel van de Dienst. | le Ministre, sur proposition du Service. |
Art. 6.§ 1. Binnen een termijn van één maand vanaf het bezoek bedoeld |
Art. 6.§ 1er. Dans un délai d'un mois à dater de la visite prévue à |
in het vorige lid, certificeert de Dienst de installatie die | l'article précédent, le Service certifie l'installation qui répond aux |
beantwoordt aan de criteria vermeld in artikel 2, tweede lid. | critères de l'article 2, alinéa 2. |
§ 2. Deze certifiëring geschiedt door de afgifte van een | § 2. Cette certification se matérialise par la délivrance d'une |
conformiteitsattest dat, zonder afbreuk aan artikel 9, geldig is voor | attestation de conformité qui, sans préjudice de l'article 9, vaut |
de volledige levensduur van de installatie en bevat, op zijn minst, de | pour toute la durée de vie de l'installation et contient, au minimum, |
volgende gegevens : | les informations suivantes : |
- de identificatie van de installatie; | - l'identification de l'installation; |
- de datum van indienststelling; | - sa date de mise en service; |
- de productie-technologie; | - la technologie de production; |
- de gebruikte energiebronnen. | - les sources d'énergie utilisées. |
§ 3. Gelijktijdig met het toekennen van het conformiteitsattest | § 3. Parallèlement à l'octroi de l'attestation visée au § 2, le |
bedoeld in § 2, kent de Dienst aan de gecertificeerde installatie een | Service attribue à l'installation certifiée un « compte » dans la |
« rekening » toe in de gegevensbank bedoeld in artikel 19. | banque de données visée à l'article 19. |
Afdeling III. - Wijziging, controle en overdracht van eigendom van de | Section III. - Modification, contrôle et transfert de propriété des |
gecertificeerde installaties | installations certifiées |
Art. 7.Iedere wijziging, hoe miniem ook, gebracht aan de installatie |
Art. 7.Toute modification même mineure apportée à l'installation ou à |
of één van de onderdelen ervan, en onder meer aan de meetinstrumenten, | l'un de ses composants, et notamment aux instruments de mesure, est |
moet binnen de vijftien dagen aan de Dienst betekend worden. | notifiée au Service dans les quinze jours. |
Art. 8.Op elk ogenblik, en tenminste één keer per jaar, kan de Dienst |
Art. 8.A tout moment, et au minimum une fois par an, le Service peut |
een controle van de gecertificeerde installatie uitvoeren of laten | contrôler ou requérir d'un organisme agréé qu'il contrôle une |
uitvoeren door een erkend organisme om te onderzoeken of deze nog | installation certifiée aux fins de vérifier que celle-ci répond |
steeds beantwoordt aan de voorwaarden die geleid hebben tot de | toujours aux conditions qui ont conduit à sa certification. |
certifiëring. Art. 9.Na het onderzoek uitgevoerd in de gevallen bedoeld in |
Art. 9.Au terme des vérifications effectuées dans les cas visés aux |
artikelen 7 en 8, gaat de Dienst, desgevallend, over tot de intrekking | articles 7 et 8, le Service procède, le cas échéant, au retrait ou à |
of de aanpassing van het conformiteitsattest dat afgeleverd werd aan | l'adaptation de l'attestation de conformité délivrée à l'installation |
de betrokken installatie. | concernée. |
Art. 10.Elke overdracht van eigendom van een gecertificeerde |
Art. 10.Tout transfert de propriété d'une installation certifiée est |
installatie wordt onverwijld betekend aan de Dienst. | notifié sans délai au Service. |
Het wijzigt de geldigheid van het conformiteitsattest dat aan de | Il n'affecte pas la validité de l'attestation de conformité octroyée à |
betrokken installatie werd toegekend niet. | l'installation concernée. |
HOOFDSTUK III. - Garanties van oorsprong voor de | CHAPITRE III. - Garanties d'origine de l'électricité produite à partir |
elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen | de sources d'énergie renouvelable |
Art. 11.§ 1. Een garantie van oorsprong, in de zin van artikel 5 van |
Art. 11.§ 1er. Une garantie d'origine, au sens de l'article 5 de la |
de richtlijn 2001/77/EG, kan door de Dienst worden toegekend voor een | directive 2001/77/CE, peut être octroyée par le Service pour une |
bepaalde productieperiode aan de houder van een installatie voor de | période de production déterminée au titulaire d'une installation de |
productie van groene elektriciteit gecertificeerd overeenkomstig | production d'électricité verte certifiée conformément au chapitre II. |
hoofdstuk II. De garantie van oorsprong vermeldt de energiebron waaruit de | Cette garantie d'origine mentionne la source d'énergie à partir de |
elektriciteit werd geproduceerd, de productietechnologie, de periode | laquelle l'électricité a été produite, la technologie de production, |
en de plaats van productie en, voor een waterkrachtinstallatie, de | les période et lieu de production et, pour une installation |
productie-capaciteit. | hydro-électrique, la capacité de production. |
Als de elektriciteit wordt geproduceerd door een installatie die | Lorsque de l'électricité est produite par l'installation utilisant de |
biomassa, in de zin van het artikel 2 van de Richtlijn 2001/77, en | la biomasse au sens de l'article 2 de la Directive 2001/77 et d'autres |
andere energiebronnen gebruikt, wordt de garantie van oorsprong | sources d'énergie, la garantie d'origine est octroyée pour |
toegekend voor de geproduceerde groene elektriciteit die met de | l'électricité verte produite correspondant à la biomasse utilisée. |
gebruikte biomassa overeenstemt. | |
§ 2. Elke aanvraag voor een garantie van oorsprong wordt aan de Dienst | § 2. Toute demande de garantie d'origine est adressée au Service, au |
gericht door middel van het formulier dat door hem wordt opgesteld. | moyen du formulaire établi par celui-ci. |
Art. 12.§ 1. De toekenning van een garantie van oorsprong voor een |
Art. 12.§ 1er. L'octroi d'une garantie d'origine pour une période de |
bepaalde productieperiode sluit uit dat, voor diezelfde periode, | production déterminée exclut l'octroi, pour la même période, de |
groenestroomcertificaten worden toegekend overeenkomstig het systeem beschreven in hoofdstuk IV. | certificats verts conformément au système décrit au chapitre IV. |
§ 2. Elke door de dienst toegekende garantie van oorsprong is vrij | § 2. Toute garantie d'origine octroyée par le service est librement |
overdraagbaar en onderhandelbaar, zoals het voor de groenestroomcertificaten het geval is. | transmissible et négociable au même titre que les certificats verts. |
HOOFDSTUK IV. - Het systeem van groenestroomcertificaten | CHAPITRE IV. - Le système des certificats verts |
Afdeling I. - Voorwaarden voor de toekenning van groenestroomcertificaten | Section Ire. - Conditions d'attribution des certificats verts |
Art. 13.De gegevens die door de meetinstrumenten van de |
Art. 13.Les données enregistrées par les instruments de mesure des |
gecertificeerde installaties worden opgenomen, worden de laatste | installations certifiées sont communiquées au Service le dernier jour |
werkdag van elk trimester meegedeeld aan de Dienst. | ouvrable de chaque trimestre civil. |
Art. 14.§ 1. De Dienst kent voor het betreffende trimester |
Art. 14.§ 1er. Le Service attribue des certificats verts, pour le |
groenestroom-certificaten toe aan de installatie die beantwoordt aan | trimestre concerné, à l'installation qui répond aux conditions |
de volgende voorwaarden: | suivantes : |
1° minder dan tien jaar zijn verlopen tussen de laatste dag van het | 1° moins de dix ans se sont écoulés entre le dernier jour du trimestre |
betreffende trimester en de laatste dag van het trimester tijdens | concerné et le dernier jour du trimestre au cours duquel |
hetwelk de installatie in werking werd gesteld; | l'installation a été mise en service; |
2° op basis van de meetgegevens die voor het betreffende trimester | 2° l'installation réalise, sur base des données de mesure transmises |
werden overgemaakt is de relatieve CO2-besparing van de installatie | pour le trimestre concerné, une économie relative de CO2 supérieure ou |
gelijk of hoger dan 5 %. | égale à 5%. |
§ 2. Warmtekracht is « van kwaliteit » indien ze beantwoordt aan de | § 2. Une cogénération est dite « de qualité » lorsqu'elle répond à la |
voorwaarde bedoeld in § 1, 2°. | condition visée au § 1er, 2°. |
Afdeling II. - Berekeningswijze van de relatieve CO2-besparing en van | Section II. - Mode de calcul de l'économie relative de CO2 et du |
het aantal groenestroomcertificaten | nombre de certificats verts |
Art. 15.De relatieve CO2-besparing bedoeld in artikel 14 wordt |
Art. 15.L'économie relative de CO2 visée à l'article 14 s'obtient en |
bekomen door de door de betrokken installatie verwezenlijkte CO2-besparing | |
tijdens het betreffende trimester te delen door de CO2-uitstoot van de | divisant l'économie de CO2 réalisée par l'installation considérée au |
referentie-installaties voor de productie van dezelfde hoeveelheden | cours du trimestre concerné par le CO2 émis par des installations de |
netto-elektriciteit en, desgevallend, van nuttige warmte. | référence pour produire les mêmes quantités d'électricité nette et, le |
De CO2-besparing bedoeld in het eerste lid wordt bekomen door het | cas échéant, de chaleur utile. |
verschil tussen de CO2 uitgestoten door de referentie-installaties en | L'économie de CO2 visée à l'alinéa 1er s'obtient par différence entre |
de CO2 uitgestoten door de betrokken installatie. | le CO2 émis par les installations de référence et le CO2 émis par |
l'installation concernée. | |
Onder referentie-installaties bedoeld in de vorige leden wordt | Par installations de référence visées aux alinéas précédents, on |
verstaan: | entend : |
- voor de elektriciteitsproductie : een elektriciteitscentrale van het | - pour la production électrique : une centrale électrique de type |
gasstroomturbine-type bevoorraad door aardgas; | turbine gaz vapeur alimentée au gaz naturel; |
- voor de productie van warmte : een verwarmingsketel bevoorraad door | - pour la production de chaleur: une chaudière alimentée au gaz |
aardgas; | naturel; |
- voor de productie van koude : een koelgroep onder druk bevoorraad | - pour la production de froid : un groupe frigorifique à compression |
door de referentie-installatie voor de productie van elektriciteit. | alimenté par l'installation de référence pour la production électrique. |
Art. 16.Het aantal groenestroomcertificaten dat wordt toegekend aan |
Art. 16.Le nombre de certificats verts octroyés à une installation |
een installatie die beantwoord aan de voorwaarden van artikel 14 wordt | qui répond aux conditions de l'article 14 s'obtient en divisant |
bekomen door de gerealiseerde CO2-besparing van de betrokken | l'économie de CO2 réalisée par l'installation considérée, au cours du |
installatie tijdens het betreffende trimester te delen door de CO2-emissie-coëfficiënt | trimestre concerné, par le coefficient d'émission de CO2 du gaz |
van aardgas. | naturel. |
De CO2-emissie-coëfficiënt van de installatie wordt bepaald door de | Le coefficient d'émission de CO2 de l'installation est établi par le |
Dienst op basis van de gegevens die voor dat trimester werden | Service, sur base des données transmises pour le trimestre. |
overgemaakt. Art. 17.De berekeningsformules van de relatieve CO2-besparing en van |
Art. 17.Les formules de calcul de l'économie relative de CO2 et du |
het aantal groenestroomcertificaten worden vermeld in de bijlage I bij | nombre de certificats verts figurent en annexe I au présent arrêté. |
dit besluit. Art. 18.De CO2-emissie-coëfficiënten van de fossiele brandstoffen |
Art. 18.Les coefficients d'émission de CO2 des combustibles fossiles |
alsook de energierendementen van de referentie-installaties worden | ainsi que les rendements énergétiques des installations de référence |
vermeld in de bijlage II bij dit besluit. | figurent en annexe II au présent arrêté. |
Ze kunnen worden herzien, op voorstel van de Dienst, rekening houdend | Ils peuvent être revus, sur proposition du Service, compte tenu |
onder meer met de evolutie van de techniek en van de beschikbare | notamment de l'évolution de la technique et des technologies |
technologieën. | disponibles. |
In geval van herziening in toepassing van lid 2, komt de nieuwe CO2-emissie-coëfficiënt | En cas de révision en application de l'alinéa 2, le coefficient |
of het nieuwe energierendement in de berekening van de relatieve CO2-besparing | d'émission de CO2 ou le rendement énergétique nouveaux |
en van het aantal toegekende groenestroomcertificaten slechts tussen | n'interviennent, dans le calcul de l'économie relative de CO2 et du |
voor de installaties die in werking werden gesteld na hun | nombre de certificats verts octroyés, que pour les installations mises |
inwerkingtreding. | en service après leur entrée en vigueur. |
Afdeling III. - Toekenning van groenestroomcertificaten | Section III. - Octroi de certificats verts |
Art. 19.De toekenning van groenestroomcertificaten geschiedt onder |
Art. 19.L'octroi de certificats verts se fait sous forme |
immateriële vorm, door inschrijving van een titel voor | |
groenestroomcertificaten op het krediet van de rekening die | immatérielle, par l'inscription d'un titre de certificats verts au |
overeenkomt met de installatie in de gegevensbank die hiertoe door de | crédit du compte correspondant à l'installation dans la banque de |
Dienst werd ingericht. | données mise sur pied par le Service à cette fin. |
Het beheer van de gegevensbank bedoeld in het eerste lid wordt | La gestion de la banque de données visée à l'alinéa 1er est assurée |
waargenomen door de Dienst of, desgevallend, door het organisme | par le Service ou, le cas échéant, par l'organisme auquel le Ministre |
waaraan, bij beslissing van de Minister op voorstel van de Dienst, | aurait décidé de confier cette mission, sur proposition du Service. |
deze opdracht zou zijn toevertrouwd. | |
Art. 20.Elk groenestroomcertificaat heeft een geldigheidsduur van |
Art. 20.Tout certificat vert a une durée de validité limitée à cinq |
vijf jaar vanaf de dag waarop het werd toegekend. | ans, à dater du jour où il a été octroyé. |
Afdeling IV. - Aankoop en verkoop van groenestroomcertificaten | Section IV. - Achat et vente de certificats verts |
Art. 21.Elk groenestroomcertificaat is vrij overdraagbaar en |
Art. 21.Tout certificat vert est librement transmissible et |
verhandelbaar tenzij de geldigheidsduur ervan verstreken zou zijn of | négociable à moins que sa durée de validité n'ait expiré ou qu'il ait |
het door de Dienst geannuleerd werd in het geval bedoeld in artikel | été annulé par le Service dans le cas visé à l'article 26. |
26. Art. 22.Elke natuurlijke of rechtspersoon die groenestroomcertificaten wenst te kopen of te verkopen moet zich vooraf een rekening hebben laten toekennen in de gegevensbank bedoeld in artikel 19, overeenkomstig de modaliteiten bepaald door de beheerder ervan. De verkoper duidt aan de beheerder van de gegevensbank de groenestroomcertificaten aan die het voorwerp uitmaken van de overeenkomst, de prijs van de overeenkomst alsook de gegevens van de koper. De overgedragen groenestroomcertificaten worden ingeschreven op het debet van de rekening van de verkoper en op het krediet van de |
Art. 22.Toute personne physique ou morale qui désire acheter ou vendre des certificats verts doit préalablement s'être fait attribuer un compte dans la banque de données visée à l'article 19, selon les modalités déterminées par le gestionnaire de celle-ci. Le vendeur indique au gestionnaire de la banque de données les certificats verts qui font l'objet de la transaction, le prix de la transaction ainsi que les coordonnées de l'acquéreur. Les certificats verts transférés sont inscrits au débit du compte du |
rekening van de koper. | vendeur et au crédit du compte de l'acheteur. |
Art. 23.De Dienst maakt elk jaar de gemiddelde prijs bekend van de |
Art. 23.Le Service publie chaque année le prix moyen des certificats |
groenestroomcertificaten die tijdens het voorafgaande jaar werden verhandeld. | verts qui ont été négociés au cours de l'année précédente. |
Afdeling V. - Verplichtingen lastens de leveranciers | Section V. - Obligations à charge des fournisseurs |
Art. 24.Iedere leverancier deelt ten laatste op 31 januari van elk |
Art. 24.Chaque fournisseur communique au Service au plus tard le 31 |
jaar aan de Dienst de cijfers mee betreffende de leveringen die hij | janvier de chaque année les chiffres relatifs aux fournitures qu'il a |
het voorafgaande jaar heeft verricht voor in aanmerking komende | réalisées au cours de l'année précédente à destination de ses clients |
afnemers gevestigd op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk | éligibles établis sur le territoire de la Région de |
Gewest. | Bruxelles-Capitale. |
De cijfers worden vergeleken met de beschikbare gegevens bij de | Ces chiffres sont comparés avec les données disponibles auprès des |
netbeheerders, en die gebruikt werden voor de facturatie van de | gestionnaires de réseaux, et qui ont été utilisées pour la facturation |
diensten voor de toegang tot de netten. | des services d'accès aux réseaux. |
Art. 25.Op basis van de cijfers bedoeld in artikel 24, berekent en |
Art. 25.Sur base des chiffres visés à l'article 24, le Service |
deelt de Dienst iedere leverancier mee, ten laatste op 28 februari, | calcule et communique à chaque fournisseur, pour le 28 février au plus |
het aantal certificaten dat deze aan de Dienst moet afgeven, | tard, le nombre de certificats verts que celui-ci doit lui remettre, |
overeenkomstig artikel 28, § 2, van de ordonnantie. | conformément à l'article 28, § 2, de l'ordonnance. |
Ten laatste op 31 maart, duidt iedere leverancier aan de Dienst aan, | Pour le 31 mars au plus tard, chaque fournisseur indique au Service, |
welke van de groenestroomcertificaten die op zijn rekening staan in | parmi les certificats verts inscrits sur son compte, ceux qui doivent |
rekening moeten worden gebracht voor de naleving van zijn | être comptabilisés pour le respect de ses obligations. |
verplichtingen. De leverancier heeft een vrije keuze voorzover de | Le choix dont jouit le fournisseur est libre pour autant que les |
groenestroomcertificaten die hij aanduidt werden uitgegeven door de | certificats verts qu'il désigne aient été émis par le Service ou |
Dienst of erkend door de Minister, overeenkomstig hoofdstuk V, en nog | reconnus par le Ministre, conformément au chapitre V, et soient |
steeds overdraagbaar zijn. | toujours transmissibles. |
Art. 26.Elk certificaat dat in rekening wordt gebracht voor de |
Art. 26.Tout certificat vert pris en compte pour le respect des |
naleving van de verplichtingen van een leverancier, overeenkomstig | obligations d'un fournisseur, conformément à l'article 28, § 2, de |
artikel 28, § 2, van de ordonnantie, wordt in de gegevensbank | l'ordonnance, est annulé dans la banque de données. |
geannuleerd. HOOFDSTUK V. - Voorwaarden en modaliteiten voor de erkenning van de | CHAPITRE V. - Conditions et modalités de reconnaissance des |
groenestroomcertificaten afgeleverd door andere overheden | certificats verts émis par d'autres autorités |
Art. 27.§ 1. Op eensluidend advies van de Dienst, kan de Minister |
Art. 27.§ 1er. Sur avis conforme du Service, le Ministre peut |
groenestroom-certificaten erkennen die afgeleverd werden door andere | reconnaître les certificats verts émis par d'autres autorités |
nationale of buitenlandse overheden, voorzover ze minstens | nationales ou étrangères pour autant qu'ils répondent, au minimum, aux |
beantwoorden aan de volgende voorwaarden : | conditions suivantes : |
1° betrekking hebben op de productie van groene elektriciteit of | 1° être relatifs à de la production d'électricité verte ou à de la |
warmtekracht; | cogénération; |
2° toegekend zijn aan installaties die gecertificeerd werden | 2° avoir été attribués à des installations qui ont été certifiées |
overeenkomstig een procedure die vergelijkbaar is met die bepaald in | conformément à une procédure comparable à celle organisée au chapitre |
hoofdstuk II; | II; |
3° toegekend zijn op basis van de geproduceerde elektriciteit en/of de | 3° avoir été attribués sur base de l'électricité produite et/ou de |
CO2-besparing verwezenlijkt ten opzichte van referentie-installaties; | l'économie relative de CO2 réalisée par rapport à des installations de |
4° afgeleverd zijn krachtens een betrouwbaar systeem dat onder meer de | référence; 4° avoir été délivrés en vertu d'un système fiable qui garantit |
zekerheid biedt dat de groenestroomcertificaten niet kunnen worden | notamment l'impossibilité de dupliquer des certificats verts ou de |
gekopieerd of opnieuw gebruikt hoewel ze reeds bij andere overheden | réutiliser des certificats verts déjà remis à d'autres autorités ou |
werden neergelegd of hun geldigheidsduur reeds overschreden is. | dont la durée de validité a expiré. |
§ 2. Naast de voorwaarden bedoeld in § 1, kan de Minister de erkenning | § 2. Outre les conditions visées au § 1er, le Ministre peut notamment |
onderwerpen aan reciprociteitsvoorwaarden of voorwaarden van | subordonner la reconnaissance à des conditions de réciprocité ou de |
wederzijdse erkenning op de markt voor de groenestroomcertificaten van | reconnaissance mutuelle sur le marché des certificats verts d'où |
waar de erkende certificaten afkomstig zijn. | proviennent les certificats reconnus. |
Art. 28.§ 1. De erkenning is geldig voor een periode van tien jaar |
Art. 28.§ 1er. La reconnaissance vaut pour une période de dix ans à |
vanaf de erkenningsakte van de Minister. | dater de l'acte de reconnaissance du Ministre. |
§ 2. De Dienst is ermee belast te onderzoeken of de | § 2. Le Service est chargé de vérifier que les conditions de |
erkenningsvoorwaarden van artikel 27 nog steeds zijn vervuld en maakt | reconnaissance de l'article 27 restent remplies et fait rapport au |
daarvan verslag over aan de Minister. | Ministre. |
In geval van fraude, kan de Minister zijn erkenningsbeslissing | En cas de fraude, le Ministre peut suspendre ou retirer sa décision de |
opschorten of intrekken. | reconnaissance. |
HOOFDSTUK VI. - Diverse en Slotbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions diverses et finales |
Art. 29.De inbreuken op artikel 7 worden bestraft met een |
Art. 29.Les infractions aux dispositions de l'article 7 sont punies |
gevangenisstraf van één tot zes maanden en een geldboete van 1,24 tot | d'une peine d'emprisonnement d'un à six mois et d'une amende de 1,24 à |
euro 495,79 of met één van die straffen alleen. | euro 495,79 ou d'une de ces peines seulement. |
Art. 30.Voor de berekening van het aantal groenestroomcertificaten |
Art. 30.Pour le calcul du nombre de certificats verts qui doit être |
dat voor het jaar 2004 moet worden overgemaakt, zijn de cijfers van de | remis pour l'année 2004, les chiffres des fournitures aux clients |
leveringen aan in aanmerking komende afnemers die in rekening moeten | éligibles pris en compte sont ceux relatifs à la période allant du 1er |
worden gebracht, die met betrekking tot de periode van 1 juli tot 31 | |
december 2004. | juillet au 31 décembre 2004. |
Art. 31.Dit besluit alsook de bijlagen die er volledig deel van |
Art. 31.Le présent arrêté ainsi que ses annexes qui en font partie |
uitmaken, treden in werking de dag waarop ze in het Belgisch | intégrante entrent en vigueur le jour de leur publication au Moniteur |
Staatsblad worden bekendgemaakt. | belge. |
Art. 32.De Minister is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 32.Le Ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, op 6 mei 2004. | Bruxelles, le 6 mai 2004. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
J. SIMONET | J. SIMONET |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
belast met Werkgelegenheid, Economie, Energie en Huisvesting, | chargé de l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du Logement, |
E. TOMAS | E. TOMAS |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |