Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van het aantal punten toegekend aan de lokale besturen voor het jaar 2004 in toepassing van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 februari 1998 tot bepaling van de verdelingscriteria voor de subsidies toegekend aan lokale besturen die gesubsidieerde contractuelen tewerkstellen | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant pour l'an 2004 le nombre de points attribués aux pouvoirs locaux en application de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 déterminant les critères de répartition des subventions accordées aux pouvoirs locaux occupant des agents contractuels subventionnés |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
19 FEBRUARI 2004. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 19 FEVRIER 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
tot vaststelling van het aantal punten toegekend aan de lokale | |
besturen voor het jaar 2004 in toepassing van het besluit van de | Bruxelles-Capitale fixant pour l'an 2004 le nombre de points attribués |
aux pouvoirs locaux en application de l'arrêté du Gouvernement de la | |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 februari 1998 tot bepaling | Région de Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 déterminant les |
van de verdelingscriteria voor de subsidies toegekend aan lokale | critères de répartition des subventions accordées aux pouvoirs locaux |
besturen die gesubsidieerde contractuelen tewerkstellen | occupant des agents contractuels subventionnés |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid artikel 6, § 1, IX, gewijzigd bij de | notamment l'article 6, § 1er, IX, modifié par les lois spéciales des 8 |
bijzondere wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli 1993; | août 1988 et 16 juillet 1993; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
Brusselse instellingen, inzonderheid artikel 4; | bruxelloises, notamment l'article 4; |
Gelet op de wet van 28 december 1984 tot afschaffing of | Vu la loi du 28 décembre 1984 portant suppression ou restructuration |
herstructurering van sommige instellingen van openbaar nut, inzonderheid artikel 14; | de certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 14; |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 474 van 28 oktober 1986 tot | Vu l'arrêté royal n° 474 du 28 octobre 1986 portant création d'un |
opzetting van een stelsel van door de Staat gesubsidieerde | régime de contractuels subventionnés par l'Etat auprès de certains |
contractuelen bij sommige plaatselijke besturen; | pouvoirs locaux; |
Gelet op de ordonnantie van 18 december 2003 houdende de algemene | Vu l'ordonnance du 18 décembre 2003 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het | dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire |
begrotingsjaar 2004; | 2004; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 |
februari 1998 tot bepaling van de verdelingscriteria voor de subsidies | février 1998 déterminant les critères de répartition des subventions |
toegekend aan lokale besturen die gesubsidieerde contractuelen | accordées aux pouvoirs locaux occupant des agents contractuels |
tewerk-stellen, zoals gewijzigd door het besluit van 18 december 2003 | subventionnés tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement de la |
van de Brusselse hoofdstedelijke Regering; | Région de Bruxelles-Capitale du 18 décembre 2003; |
Gelet op de beslissing van de Commissie C (2000) 2083 van 4 oktober | Vu la décision de la Commission C (2000) 2083 du 4 octobre 2000 |
2000 houdende goedkeuring van het Enig Programmatiedocument voor de | |
structurele tegemoetkomingen van de gemeenschappen die ressorteren | portant approbation du document unique de programmation pour les |
onder doelstelling 3 in België voor het Brusselse Hoofdstedelijk | interventions structurelles communautaires relevant de l'objectif 3 en |
Gewest; | Belgique pour la Région de Bruxelles-Capitale; |
Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid artikel 3, § 1, zoals gewijzigd bij de wetten van 4 | notamment l'article 3, § 1er, tel que modifié par les lois du 4 |
juli 1989 en van 4 augustus 1996; | juillet 1989 et du 4 août 1996; |
Gelet op de hoogdringendheid; | Vu l'urgence; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 februari 2004 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 février 2004; |
Gelet op het advies van de Minister van Begroting gegeven op 5 maart | Vu l'avis du Ministre du Budget, donné le 5 mars 2004; |
2004. Overwegende dat de kredieten toegekend aan de BGDA voor de bevordering | Considérant que les crédits alloués à l'ORBEm pour la promotion de |
van de tewerkstelling in de lokale besturen en te verdelen met | l'emploi dans les administrations locales et à repartir en application |
toepassing van voornoemd besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 |
Regering van 5 februari 1998 voor het jaar 2004, euro 18.862.000 bedragen; | février 1998 précité pour l'année 2004, s'élèvent à 18.862.000 euro ; |
Overwegende dat volgens de bepalingen van artikel 7, eerste en tweede | Considérant qu'aux termes de l'article 7, alinéas 1er et 2, de |
lid, van voornoemd besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | |
van 5 februari 1998, een bedrag van euro 906.546 toegekend wordt voor | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 |
février 1998 précité, un montant de 906.546 euro est attribué en vue | |
de tewerkstelling van Geco's volgens de voorwaarden vastgesteld door | de l'occupation de travailleurs A.C.S. dans les conditions déterminées |
deze bepaling; dat een gedeelte van dat bedrag, met name 45 %, | par cette disposition; qu'une partie de ce montant, à raison de 45 %, |
gefinancierd wordt door een door het Europees Sociaal Fonds toegekende | est financée par une subvention accordée à l'ORBEm par le Fonds Social |
subsidie aan de BGDA uit hoofde van voornoemde beslissing van de | Européen en vertu de la décision de la Commission C (2000) 2083 |
Commissie C (2000) 2083; dat het bedrag aangewezen op de allocatie | précitée; que le montant inscrit à l'allocation est ainsi ramené à |
aldus teruggebracht wordt tot euro 18.363.399,7; | 18.363.399,7 euro ; |
Overwegende dat volgens de bepalingen van artikel 7, derde lid, van | Considérant qu'aux termes de l'article 7, alinéa 3, de l'arrêté du |
voornoemd besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 |
februari 1998, een bedrag van euro 652.579,74 toegekend wordt voor de | précité, un montant de 652.579,74 euro est attribué en vue de |
tewerkstelling van Geco's bij onthaalinstellingen zoals vastgesteld | l'occupation de travailleurs A.C.S. auprès d'organismes d'accueil tels |
door deze bepaling; dat het bedrag aangewezen op de allocatie aldus | que déterminés dans cette disposition; que le montant inscrit à |
teruggebracht wordt tot euro 17.710.820; | l'allocation est ainsi ramené à 17.710.820 euro ; |
Overwegende dat het minimum jaarlijks bedrag van de premie bedoeld in | Considérant que le montant annuel de la prime minimale visée à |
artikel 5 van voornoemd besluit van 5 februari 1998 van de Brusselse | l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering euro 5.702 bedraagt; dat de budgettaire | Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 précité est de 5.702 euro ; que |
weerslag van dat bedrag kan worden teruggebracht tot euro 5.577,60; | l'impact budgétaire de ce montant peut être ramené à 5.577,60 euro ; |
Overwegende dat om het aantal punten vast te stellen, het saldo van | Considérant qu'aux fins de déterminer le nombre de points, il convient |
het bedrag van de basisallocatie teruggebracht tot euro 17.710.820, | de diviser le solde du montant de l'allocation de base ramené à |
moet gedeeld worden door het bedrag van euro 5.577,60; dat het aantal | 17.710.820 euro, par le montant de 5.577,60 euro ; que le nombre de |
te verdelen punten 3.176 bedraagt; | points à répartir est de 3.176; |
Overwegende dat overeenkomstig artikelen 15, §§ 2, 3 en 7, van | Considérant que, conformément aux articles 15, §§ 2, 3 et 7 de |
voornoemd besluit van 5 februari 1998 van de Brusselse Hoofdstedelijke | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 |
Regering, het aantal punten toegekend aan de gemeenten 2.536 bedraagt; | février 1998 précité, le nombre de points attribués aux communes est |
dat het aantal punten toegekend aan de O.C.M.W.'s 640 bedraagt; | de 2.536; que le nombre de points attribués aux C.P.A.S. est de 640; |
Overwegende dat de verdeling der punten tussen de lokale overheden | Considérant que la répartition des points entre les pouvoirs locaux |
onverwijld moet gebeuren om aan deze lokale overheden de mogelijkheid | doit être effectuée sans délai aux fins de permettre à ces pouvoirs |
te bieden, van zodra ze op de hoogte zijn van het aantal contractuelen | locaux, informés du nombre d'agents contractuels qui leur est imparti |
die hen toegewezen zijn voor het jaar 2004, alle onontbeerlijke | pour l'année 2004, de prendre toutes les mesures indispensables à la |
maatregelen te nemen voor de goede uitvoering van het programma voor | bonne exécution du programme d'engagement d'agents contractuels |
de aanwerving van gesubsidieerde contractuelen en dat de Regering er | subventionnés, et que le Gouvernement est dès lors contraint d'adopter |
bijgevolg toe genoopt is onverwijld de uitvoeringsmaatregelen van | sans tarder les mesures d'exécution de l'arrêté précité, afin de |
voornoemd besluit goed te keuren teneinde haar programma voor de | réaliser la mise en oeuvre rapide de son programme de subventions |
toekenning van subsidies aan de lokale besturen te kunnen uitvoeren; | accordées aux pouvoirs locaux; |
Op de voordracht van de Minister, bevoegd voor Tewerkstelling, | Sur la proposition du Ministre chargé de l'Emploi, de l'Economie et du |
Economie, Energie en Huisvesting, | Logement, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Met toepassing van artikel 15, §§ 2, 3 en 7 van voornoemd |
Article 1er.En application de l'article 15, §§ 2 et 3 et 7 de |
besluit van 5 februari 1998 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 |
wordt het aantal punten dat aan de gemeenten en aan de O.C.M.W.'s | février 1998 précité, le nombre de points attribués aux communes et |
toegekend wordt, respectievelijk vastgesteld op 2.536 punten voor de | aux C.P.A.S. est respectivement fixé à 2.536 points pour les communes |
gemeenten en op 640 punten voor de O.C.M.W.'s. | et à 640 points pour les C.P.A.S. |
Art. 2.Het aantal punten toegekend aan de gemeenten met toepassing |
Art. 2.Le nombre de points attribués aux communes en exécution de |
l'article 15, § 4 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | |
van artikelen 15, § 4, van voornoemd besluit van 5 februari 1998 van | Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 précité, est fixé au nombre |
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, is vastgesteld op het aantal | inscrit en regard de leur nom dans la colonne A2 du relevé 6. |
vermeld naast hun naam in kolom A2 van staat nr. 6. | Les relevés nos 1 et 2, ci-annexés, détaillent la répartition du |
Bijgevoegde staten nrs. 1 en 2 geven de omstandige verdeling van de | nombre de points visés à l'alinéa 1er et attribués aux communes. |
punten bedoeld in het eerste lid en toegekend aan de gemeenten. | Art. 3.Le nombre de points attribués aux C.P.A.S. en exécution de |
Art. 3.Het aantal punten toegekend aan de O.C.M.W.'s met toepassing |
l'article 15, § 5, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
van artikel 15, § 5, van voornoemd besluit van 5 februari 1998 van de | Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 précité, est fixé au nombre |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering, is vastgesteld op het aantal | |
vermeld naast hun naam in kolom B van staat nr. 6. | inscrit en regard de leur nom dans la colonne B du relevé 6. |
Bijgevoegde staten nrs. 4 en 5 geven de omstandige verdeling van de | Les relevés n° 4 et 5, ci-annexés, détaillent la répartition du nombre |
punten bedoeld in het eerste lid en toegekend aan de O.C.M.W.'s. | de points visés à l'alinéa 1er et attribués aux C.P.A.S. |
Art. 4.Het aantal punten toegekend aan de gemeenten met toepassing |
Art. 4.Le nombre de points attribués aux communes en exécution de |
van artikel 15, § 7 van voornoemd besluit van 5 februari 1998 van de | l'article 15, § 7 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering, is vastgesteld op het aantal | Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 précité est fixé au nombre |
vermeld naast hun naam in kolom A3 van staat nr. 6. | inscrit en regard de leur nom dans la colonne A3 du relevé 6. |
Art. 5.Het aantal punten toegekend aan de gemeenten met toepassing |
Art. 5.Le nombre de points attribués aux communes en exécution de |
van artikel 7, lid 4 van voornoemd besluit van 5 februari 1998 van de | l'article 7, alinéa 4 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering, is vastgesteld op het aantal | Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 précité est fixé au nombre |
vermeld naast hun naam in kolom A4 van staat nr. 6. | inscrit en regard de leur nom dans la colonne A4 du relevé 6. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2004. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2004 |
Brussel, 19 februari 2004. | Bruxelles, le 19 février 2004. |
De Minister-Voorzitter, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke | Le Ministre-Président, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadvernieuwing en | Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la |
Wetenschappelijk Onderzoek, | Recherche scientifique, |
J. SIMONET | J. SIMONET |
De Minister belast met Werkgelegenheid, Economie en Huisvesting, | Le Ministre chargé de l'Emploi, de l'Economie et du Logement, |
E. TOMAS | E. TOMAS |
De Minister belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe | Le Ministre chargé du Budget, des Finances, de la Fonction publique et |
Betrekkingen, | des Relations extérieures, |
G VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |