Besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest houdende wijziging van het besluit van 16 juli 1998 tot bepaling van de initiatieven van gewestelijk belang die in aanmerking kunnen komen voor de driejarige ontwikkelingsdotatie en van de investeringsprojecten die in aanmerking kunnen komen voor verhoogde subsidiëringspercentages in toepassing van de artikelen 14, 28 en 29 van de ordonnantie van 16 juli 1998 betreffende de toekenning van subsidies om investeringen van openbaar nut aan te moedigen | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 16 juillet 1998 déterminant les initiatives d'intérêt régional susceptibles d'émarger à la dotation triennale de développement et les projets d'investissements susceptibles d'être subsidiés à taux majorés, en application des articles 14, 28 et 29 de l'ordonnance du 16 juillet 1998 relative à l'octroi de subsides destinés à encourager la réalisation d'investissements d'intérêt public |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
19 FEBRUARI 2004. - Besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | 19 FEVRIER 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
houdende wijziging van het besluit van 16 juli 1998 tot bepaling van | Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 16 juillet 1998 déterminant |
de initiatieven van gewestelijk belang die in aanmerking kunnen komen | les initiatives d'intérêt régional susceptibles d'émarger à la |
voor de driejarige ontwikkelingsdotatie en van de | dotation triennale de développement et les projets d'investissements |
investeringsprojecten die in aanmerking kunnen komen voor verhoogde | susceptibles d'être subsidiés à taux majorés, en application des |
subsidiëringspercentages in toepassing van de artikelen 14, 28 en 29 | articles 14, 28 et 29 de l'ordonnance du 16 juillet 1998 relative à |
van de ordonnantie van 16 juli 1998 betreffende de toekenning van | l'octroi de subsides destinés à encourager la réalisation |
subsidies om investeringen van openbaar nut aan te moedigen | d'investissements d'intérêt public |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 16 juli 1998 betreffende de toekenning van | Vu l'ordonnance du 16 juillet 1998 relative à l'octroi de subsides |
subsidies om investeringen van openbaar nut aan te moedigen, | destinés à encourager la réalisation d'investissements d'intérêt |
inzonderheid op de artikelen 14, 28 en 29; | public, notamment les articles 14, 28 et 29; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 |
september 2002 met betrekking tot het Gewestelijk Ontwikkelingsplan; | septembre 2002 arrêtant le plan régional de développement; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 |
juli 1998 tot bepaling van de initiatieven van gewestelijk belang die | juillet 1998 déterminant les initiatives d'intérêt régional |
in aanmerking kunnen komen voor de driejarige ontwikkelingsdotatie en | susceptibles d'émarger à la dotation triennale de développement et les |
van de investeringsprojecten die in aanmerking kunnen komen voor | projets d'investissements susceptibles d'être subsidiés à taux |
verhoogde subsidiëringspercentages, in uitvoering van de artikelen 14, | majorés, en application des articles 14, 28 et 29 de l'ordonnance du |
28 en 29 van de ordonnantie van 16 juli 1998 betreffende de toekenning | 16 juillet 1998 relative à l'octroi de subsides destinés à encourager |
van subsidies om investeringen van openbaar nut aan te moedigen, | |
gewijzigd bij de besluiten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | la réalisation d'investissements d'intérêt public, modifié par les |
van 30 november 2000 en 8 november 2001; | arrêtés du Gouvernement des 30 novembre 2000 et 8 novembre 2001; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting; | Vu l'accord du Ministre du Budget; |
Overwegende dat de Regering van plan is de investeringen ter | Considérant que le Gouvernement entend favoriser les investissements |
bevordering van de verkeersveiligheid te bevoordelen. | destinés à améliorer la sécurité routière; |
Overwegende dat bepaalde verantwoordingscriteria voor verhoogde | Considérant que certains critères justifiant la majoration du taux de |
subsidiëringspercentages gewijzigd of geschrapt dienen te worden | subsidiation doivent être amendés ou supprimés vu le contenu du |
wegens de inhoud van het nieuw Gewestelijk Ontwikkelingsplan; | nouveau Plan régional de Développement; |
Overwegende het voornemen van de Regering om het energieverbruik te | Considérant la volonté du Gouvernement de réduire la consommation |
verminderen in de woongebouwen behorende tot de gemeenten en de | d'énergie dans les bâtiments de logement appartenant aux communes et |
openbare centra voor maatschappelijk welzijn; | aux centres publics d'aide sociale; |
Op de voordracht van de Minister van Werkgelegenheid, Economie en | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, de l'Economie et de la |
Herwaardering van de Wijken, | Revitalisation des Quartiers, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 16 juli 1998 tot bepaling van de initiatieven van | Bruxelles-Capitale du 16 juillet 1998 déterminant les initiatives |
gewestelijk belang die in aanmerking kunnen komen voor de driejarige | d'intérêt régional susceptibles d'émarger à la dotation triennale de |
ontwikkelingsdotatie en van de investeringsprojecten die in aanmerking | développement et les projets d'investissements susceptibles d'être |
kunnen komen voor verhoogde subsidiëringspercentages, in uitvoering | subsidiés à taux majorés, en application des articles 14, 28 et 29 de |
van de artikelen 14, 28 en 29 van de ordonnantie van 16 juli 1998 | l'ordonnance du 16 juillet 1998 relative à l'octroi de subsides |
betreffende de toekenning van subsidies om investeringen van openbaar | destinés à encourager la réalisation d'investissements d'intérêt |
nut aan te moedigen wordt als volgt vervolledigd; | public est complété par le texte suivant: |
« 4° de investeringen bedoeld in artikel 16, 1°, b, van de ordonnantie | « 4° les investissements visés à l'article 16,1°, b, de l'ordonnance |
wanneer zij als doel hebben bij te dragen tot een betere | lorsqu'ils ont pour objet de contribuer à améliorer la sécurité |
verkeersveiligheid; » | routière; » |
Art. 2.Artikel 2, 1° van hetzelfde besluit wordt als volgt vervangen |
Art. 2.L'article 2, 1° du même arrêté remplacé par la disposition |
: | suivante : |
« 1° de investeringen bedoeld in artikel 16, 1°, b en c, 2°, a, b, c, | « 1° les investissements visés à l'article 16, 1°, b et c, 2°, a, b, |
en 6°, van de ordonnantie, wanneer ze worden verwezenlijkt binnen de | c, et 6°, de l'ordonnance, lorsqu'ils sont réalisés dans les liserés |
grenzen van een handelskern; ». | de noyau commercial; » |
Art. 3.Artikel 2, 4° van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 3.L'article 2, 4° du même arrêté est abrogé. |
Art. 4.Artikel 2, 5° van hetzelfde besluit wordt als volgt vervangen |
Art. 4.L'article 2, 5° du même arrêté est remplacé par la disposition |
: | suivante: |
« 5° de investeringen bedoeld in de artikelen 16 en 18 van de | « 5° les investissements visés aux articles 16 et 18 de l'ordonnance |
ordonnantie wanneer ze gesitueerd zijn in de ruimte voor de versterkte | lorsqu'ils sont situés dans l'espace de développement renforcé du |
ontwikkeling van de huisvesting en de renovatie; ». | logement et de la rénovation; » |
Art. 5.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt als volgt vervangen : |
Art. 5.L'article 3 du même arrêté est remplacé par la disposition |
« Art. 3.Overeenkomstig de bepalingen van Hoofdstuk VI van de |
suivante: « Art. 3.Conformément aux dispositions du chapitre VI de |
ordonnantie, kunnen subsidies sie in aanmerking kunnen komen voor de | l'ordonnance, des subsides émargeant à la dotation triennale de |
driejaarlijkse ontwikkelingsdotatie toegekend worden aan gemeenten ter | développement peuvent être octroyés aux communes pour réaliser |
verwezenlijking van bepaalde subsidieerbare investeringen die | certains investissements subsidiables qui contribuent à la mise en |
bijdragen tot de tenuitvoerlegging van prioritaire beleidslijnen van | oeuvre de politiques prioritaires du Plan régional de développement et |
het Gewestelijk Ontwikkelingsplan en die van gewestelijk belang zijn. | qui présentent un intérêt régional. |
Voor de driejaarlijkse periode 2004-2006 werden de volgende projecten weerhouden : | Pour le triennat 2004-2006, les projets retenus sont les suivants : |
1. de investeringen bedoeld in artikel 17, 4°, wanneer ze bestemd zijn | 1. les investissements visés à l'article 17, 4°, lorsqu'ils sont |
voor huisvestingsgebouwen; | destinés à des immeubles de logement; |
2. de investeringen bedoeld in artikel 16, 2°, a en artikel 17, 1°, | 2. les investissements visés à l'article 16, 2°, a et à l'article 17, |
van de ordonnantie wanneer ze als doel hebben bij te dragen tot een | 1°, de l'ordonnance, lorsqu'ils ont pour objet de contribuer à |
betere stedelijke veiligheid in het kader van de veiligheids- en | l'amélioration de la sécurité urbaine dans le cadre des contrats de |
samenlevingscontracten gesloten tussen de federale staat en de | sécurité et de société conclu avec l'Etat fédéral et les communes; |
gemeente; 3. de investeringen bedoeld in de artikelen 16, 17 en 18 van de | 3. les investissements visés aux articles 16, 17 et 18 de l'ordonnance |
ordonnantie in het kader van een herwaarderingsperimeter bepaald bij | réalisés dans le cadre d'un périmètre de revitalisation établi en |
toepassing van de ordonnantie van 7 oktober 1993 houdende organisatie | application de l'ordonnance du 7 octobre 1993 organique de la |
van de herwaardering van de wijken; | revitalisation des quartiers; |
4. de investeringen bedoeld in artikel 16 van de ordonnantie, wanneer | 4. les investissements visés à l'article 16 de l'ordonnance, |
zij bijdragen tot de uitvoering van het project « De Stadswandelingen | lorsqu'ils contribuent à la mise en oeuvre du projet « Les Chemins de |
». | la Ville ». |
Het subsidiëringpercentage van de investeringen bedoeld in 1°, 2°, 3° | Les taux de subsidiation des investissements visés aux 1°, 2°, 3° et |
en 4° wordt vastgelegd op 100 %. | 4° sont fixés à 100 %. » |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2004. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2004. |
Art. 7.De Minister van Werkgelegenheid, Economie, Energie en |
Art. 7.Le Ministre de l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et de la |
Herwaardering van Wijken is belast met de uitvoering van dit besluit. | Revitalisation des Quartiers est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 19 februari 2004. | Bruxelles, le 19 février 2004. |
Vanwege de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-Voorzitter belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke | Le Ministre-Président chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing en | Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la |
Wetenschappelijk Onderzoek, | Recherche scientifique, |
J. SIMONET | J. SIMONET |
De Minister belast met Werkgelegenheid, Economie, Energie, Huisvesting | Le Ministre chargé de l'Emploi, de l'Economie, |
en Herwaardering van de Wijken, | de l'Energie, du Logement et de la Revitalisation des Quartiers, |
E. TOMAS | E. TOMAS |