Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering inzake de beperking van de emissie van vluchtige organische stoffen in installaties voor oppervlaktereiniging | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la réduction des émissions de composés organiques volatils dans les installations réalisant le nettoyage de surfaces |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 3 JULI 2003. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering inzake de beperking van de emissie van vluchtige organische stoffen in installaties voor oppervlaktereiniging De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 3 JUILLET 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la réduction des émissions de composés organiques volatils dans les installations réalisant le nettoyage de surfaces Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | Vu l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, |
milieuvergunningen, inzonderheid op artikel 6, § 1; | notamment l'article 6, § 1er; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 |
november 2001 tot vaststelling van de exploitatievoorwaarden voor de | novembre 2001 fixant des conditions d'exploiter aux installations |
installaties voor oppervlaktereiniging; | réalisant le nettoyage de surfaces; |
Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu van 8 januari | Vu l'avis du Conseil de l'Environnement du 8 janvier 2003; |
2003; Gelet op de beslissing van de Regering over het verzoek aan de Raad | Vu la délibération du Gouvernement sur la demande d'avis à donner par |
van State om advies te geven binnen een termijn van een maand; | le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; |
Gelet op advies 34.775/3 van de Raad van State, gegeven op 3 juni | Vu l'avis 34.775/3 du Conseil d'Etat, donné le 3 juin 2003, en |
2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Minister van Leefmilieu, | Sur la proposition du Ministre de l'Environnement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemeenheden | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Doel en toepassingsgebied | Objet et champ d'application |
Artikel 1.Dit besluit heeft de omzetting tot doel van richtlijn |
Article 1er.Le présent arrêté vise à transposer la directive |
1999/13/EG van de Raad van 11 maart 1999 inzake de beperking van de | 1999/13/CE du Conseil du 11 mars 1999 relative à la réduction des |
emissie van vluchtige organische stoffen ten gevolge van het gebruik | émissions de composés organiques volatils dues à l'utilisation de |
van organische oplosmiddelen bij bepaalde werkzaamheden en in | solvants organiques dans certaines activités et installations. A cette |
installaties. Het heeft tot doel de directe en indirecte effecten van | fin, il a pour objet de prévenir ou de réduire les effets directs ou |
de emissie van vluchtige organische stoffen in het milieu, | indirects des émissions de composés organiques volatils dans |
voornamelijk de lucht, en de mogelijke risico's voor de menselijke | l'environnement, principalement dans l'air, ainsi que les risques |
gezondheid te voorkomen of te verminderen door maatregelen vast te | potentiels pour la santé publique, par des mesures et des procédures à |
stellen en procedures in te voeren voor de installaties die opgenomen | mettre en oeuvre dans les installations reprises aux rubriques n° 99 |
zijn in de rubrieken 99 en 138 van het besluit van de Brusselse | et n° 138 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 4 maart 1999 tot vaststelling van de | Bruxelles-Capitale du 4 mars 1999 fixant la liste des installations de |
ingedeelde inrichtingen van klasse IB, II en III met toepassing van | classe IB, II et III en exécution de l'article 4 de l'ordonnance du 5 |
artikel 4 van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | juin 1997 relative aux permis d'environnement, dont la consommation |
milieuvergunningen, met name de installaties voor oppervlaktereiniging | |
waarvan het jaarlijkse verbruik van organische oplosmiddelen meer dan 1 ton per jaar bedraagt. | annuelle de solvant organique est supérieure à 1 tonne par an et qui procèdent au nettoyage de surfaces. |
Definities | Définitions |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Art. 2.Au sens du présent arrêté, on entend par : |
1° installatie : een vaste technische eenheid waar een of meer van de | 1° installation : une unité technique fixe dans laquelle interviennent |
onder artikel 1 vallende activiteiten plaatsvinden, en alle andere | une ou plusieurs des activités entrant dans le champ d'application |
daar rechtstreeks mee samenhangende activiteiten die technisch verband | défini à l'article 1er, ainsi que toute autre activité s'y rapportant |
houden met de op die locatie verrichte activiteiten en van invloed | directement qui est liée techniquement aux activités exercées sur le |
kunnen zijn op emissies; | site et qui est susceptible d'avoir des incidences sur les émissions; |
2° bestaande installatie : een installatie in bedrijf of een | 2° installation existante : une installation en service ou une |
installatie waarvoor een milieuvergunning is verleend of waarvoor een | installation autorisée par un permis d'environnement ou ayant fait |
volledige aanvraag om een vergunning is ingediend, mits de installatie | l'objet d'une demande complète de permis d'environnement, à condition |
uiterlijk op 1 april 2002 in gebruik is genomen; | que cette installation ait été mise en service au plus tard le 1er avril 2002; |
3° belangrijke wijziging : | 3° modification substantielle : |
- voor installaties met een verbruikscapaciteit van meer dan 150 kg | - pour les installations d'une capacité de consommation de solvants de |
oplosmiddel per uur of meer dan 200 ton/jaar : een wijziging van de | plus de 150 kg par heure ou de plus de 200 tonnes par an, une |
exploitatie die naar de mening van het Brussels Instituut voor | modification de l'exploitation qui, de l'avis de l'Institut bruxellois |
Milieubeheer aanzienlijke negatieve gevolgen voor de menselijke | pour la gestion de l'environnement, peut avoir des incidences |
gezondheid of het milieu kan hebben; | négatives et significatives sur les personnes ou sur l'environnement; |
- voor alle andere installaties : een verandering van de nominale | - pour les autres installations, une modification de la capacité |
capaciteit die leidt tot een toename van de emissies van vluchtige | |
organische stoffen met meer dan 10 %, of iedere verandering die naar | nominale donnant lieu à une augmentation de plus de 10 % des émissions |
de mening van het Brussels Instituut voor Milieubeheer aanzienlijke | de composés organiques volatils ou toute modification qui, de l'avis |
negatieve gevolgen voor de menselijke gezondheid of het milieu kan | de l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement, peut |
avoir des incidences néfastes significatives sur la santé humaine ou | |
hebben; | sur l'environnement; |
4° Instituut : Brussels Instituut voor Milieubeheer, opgericht bij het | 4° Institut : Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement, |
koninklijk besluit van 8 maart 1989 tot oprichting van het Brussels | créé par l'arrêté royal du 8 mars 1989 créant l'Institut bruxellois |
Instituut voor Milieubeheer; | pour la gestion de l'environnement; |
5° emissie : de uitstoot van vluchtige organische stoffen uit een | 5° émission : tout rejet dans l'environnement de composés organiques |
installatie in het milieu; | volatils, imputables à une installation; |
6° diffuse emissies : emissies, in een andere vorm dan van afgassen, | 6° émission diffuse : toute émission, qui n'a pas lieu sous la forme |
van vluchtige organische stoffen in lucht, bodem of water alsmede | de gaz résiduaires, de composés organiques volatils dans l'air, le sol |
oplosmiddelen die zich in enig product bevinden. Hieronder zijn | et l'eau ainsi que de solvants contenus dans des produits. Ce terme |
begrepen de niet opgevangen emissies die via ramen, deuren, | couvre aussi les émissions non captées qui sont libérées dans |
ventilatiekanalen, ontluchtingen en soortgelijke openingen in het | l'environnement extérieur par les fenêtres, les portes, les évents ou |
milieu terechtkomen; | des ouvertures similaires; |
7° afgassen : de uiteindelijke uitworp in de lucht van gassen met | 7° gaz résiduaires : le rejet gazeux final contenant des composés |
vluchtige organische stoffen of andere verontreinigende stoffen uit | organiques volatils ou d'autres polluants et rejetés dans l'air par |
een afgaskanaal of uit nabehandelingsapparatuur in de lucht. Het | une cheminée ou d'autres équipements de réduction; les débits |
volumetrisch debiet wordt uitgedrukt in m3/uur bij normale | volumétriques sont exprimés en mètres cubes par heure aux conditions |
omstandigheden; | standards; |
8° totale emissie : de som van diffuse emissies en emissies van | 8° total des émissions : la somme des émissions diffuses et des |
afgassen; | émissions dans les gaz résiduaires; |
9° emissiegrenswaarde : de massa vluchtige organische stoffen, | 9° valeur limite d'émission : la masse des composés organiques |
uitgedrukt als bepaalde specifieke parameters, concentratie, | volatils, exprimée en fonction de certains paramètres spécifiques, la |
percentage en/of niveau van een emissie, berekend in | concentration, le pourcentage et/ou le niveau d'une émission calculée, |
standaardomstandigheden (N) die gedurende een of meer periodes niet | dans des conditions normales, N, à ne pas dépasser au cours d'une ou |
overschreden mogen worden; | de plusieurs périodes données; |
10° stoffen : chemische elementen en hun verbindingen die in de natuur | 10° substance : tout élément chimique et ses composés tels qu'ils se |
voorkomen of door de industrie worden geproduceerd, in vaste of | présentent à l'état naturel ou tels qu'ils sont produits par |
vloeibare of gasvorm; | l'industrie, que ce soit sous forme solide, liquide ou gazeuse; |
11° preparaat : een mengsel of oplossing, bestaande uit twee of meer | 11° préparation : un mélange ou une solution composé de deux |
stoffen; | substances ou plus; |
12° organische verbinding : een verbinding die ten minste het element | 12° composé organique : tout composé contenant au moins l'élément |
koolstof bevat en daarnaast een of meer van de volgende elementen : | carbone et un ou plusieurs des éléments suivants : hydrogène, |
waterstof, halogenen, zuurstof, zwavel, fosfor, silicium en stikstof, | halogènes, oxygène, soufre, phosphore, silicium ou azote, à |
met uitzondering van koolstofoxiden en anorganische carbonaten en | l'exception des oxydes de carbone et des carbonates et bicarbonates |
bicarbonaten; | inorganiques; |
13° vluchtige organische stof (VOS) : een organische verbinding die | 13° composé organique volatil (COV) : tout composé organique ayant une |
bij 293,15 K een dampspanning van 0,01 kPa of meer of onder de specifieke gebruiksomstandigheden een vergelijkbare vluchtigheid heeft. Voor de toepassing van dit besluit wordt de fractie creosoot die deze dampspanning bij 293,15 K overschrijdt, als een VOS beschouwd; 14° organisch oplosmiddel : een vluchtige organische stof die alleen of in combinatie met andere stoffen en zonder een chemische verandering te ondergaan wordt gebruikt om grondstoffen, producten of afvalmaterialen op te lossen of als schoonmaakmiddel om verontreinigingen op te lossen, dan wel als verdunner, als dispergeermiddel, om de viscositeit aan te passen, om de oppervlaktespanning aan te passen, als weekmaker of als conserveermiddel; 15° gehalogeneerd organisch oplosmiddel : een organisch oplosmiddel dat ten minste één broom-, chloor-, fluor- of iodiumatoom per molecuul bevat; | pression de vapeur de 0,01 kPa ou plus à une température de 293,15 K ou ayant une volatilité correspondante dans les conditions d'utilisation particulières. Aux fins du présent arrêté, la fraction de créosote qui dépasse cette valeur de pression de vapeur à la température de 293,15 K est considérée comme un COV; 14° Solvant organique : tout COV utilisé seul ou en association avec d'autres agents, sans subir de modification chimique, pour dissoudre des matières premières, des produits ou des déchets ou utilisé comme agent de nettoyage pour dissoudre des salissures ou comme dissolvant, dispersant, correcteur de viscosité, correcteur de tension superficielle, plastifiant ou agent protecteur; 15° solvant organique halogéné : un solvant organique contenant au moins un atome de brome, de chlore, de fluor ou d'iode par molécule; |
16° verbruik : de totale input van organische oplosmiddelen per | 16° consommation : quantité totale de solvants organiques utilisée |
kalenderjaar of een andere periode van twaalf maanden in een | dans une installation par année calendrier ou toute autre période de |
installatie, verminderd met eventuele VOS die voor hergebruik worden | douze mois, moins les COV récupérés en vertu de leur réutilisation; |
teruggewonnen; 17° normaal bedrijf :alle perioden waarin een installatie of een | 17° fonctionnement normal : toutes les périodes de fonctionnement |
activiteit in bedrijf is, met uitzondering van het opstarten en | d'une installation ou d'un procédé, à l'exception des opérations de |
stilleggen en het onderhoud van apparatuur; | démarrage, d'arrêt et d'entretien des équipements; |
18° input : de hoeveelheid organische oplosmiddelen en de hoeveelheid | 18° solvants organiques utilisés à l'entrée : la quantité de solvants |
daarvan in preparaten die tijdens het uitoefenen van een activiteit | organiques, à l'état pur ou dans des préparations, qui est utilisée |
worden gebruikt, met inbegrip van de gerecycleerde oplosmiddelen, | dans l'exercice d'une activité, y compris les solvants recyclés à |
binnen en buiten de installatie, die telkens worden meegerekend | l'intérieur ou à l'extérieur de l'installation, qui sont comptés |
wanneer zij worden gebruikt om de activiteit uit te oefenen; | chaque fois qu'ils sont utilisés pour l'exercice de l'activité; |
19° hergebruik van organische oplosmiddelen : het gebruik van uit een | 19° réutilisation de solvants organiques : l'utilisation à des fins |
installatie teruggewonnen organische oplosmiddelen voor elk technisch | techniques ou commerciales, y compris en tant que combustible, de |
of commercieel doel, met inbegrip van het gebruik als brandstof maar | solvants organiques récupérés dans une installation; n'entrent pas |
met uitzondering van de definitieve verwijdering van deze | dans cette définition les solvants organiques récupérés qui sont |
teruggewonnen organische oplosmiddelen als afval; | évacués définitivement comme déchets; |
20° massastroom : de hoeveelheid vrijgekomen VOS in eenheden of | 20° débit massique : la quantité de COV libérés, exprimée en unité de |
massa/uur; | masse/heure; |
21° nominale capaciteit : de massa van de organische oplosmiddelen die | 21° capacité nominale : la masse maximale, exprimée en moyenne |
een installatie gemiddeld over één dag maximaal als input gebruikt, | journalière, de solvants organiques utilisés dans une installation |
als de installatie onder normale bedrijfsomstandigheden bij de | lorsque celle-ci fonctionne dans des conditions normales et à son |
ontwerpoutput functioneert; | rendement prévu; |
22° gesloten systeem : een systeem dat zodanig functioneert dat de uit | 22° conditions maîtrisées : les conditions selon lesquelles une |
de activiteit vrijkomende VOS beheerst worden afgevangen en | installation fonctionne de façon à ce que les COV libérés par |
uitgestoten, hetzij via een afgaskanaal of via | l'activité soient captés et émis de manière contrôlée, par le biais |
nabehandelingsapparatuur, en derhalve niet volledig diffuus zijn; | soit d'une cheminée, soit d'un équipement de réduction et ne soient, |
par conséquent, plus entièrement diffus; | |
23° normale omstandigheden : een temperatuur van 273,15 Kelvin en een | 23° conditions standards : une température de 273,15 K et une pression |
druk van 101,3 kPa; | de 101,3 kPa; |
24° gemiddelde over 24 uur : het rekenkundig gemiddelde van alle | 24° moyenne sur vingt-quatre heures : la moyenne arithmétique de tous |
valide waarden die gedurende een periode van 24 uur bij normale | les relevés valables effectués au cours de vingt-quatre heures de |
exploitatie zijn geregistreerd; | fonctionnement normal; |
25° opstarten en stilleggen : activiteiten die worden uitgevoerd | 25° opération de démarrage et d'arrêt : les opérations de mise en |
service, de mise hors service ou de mise au ralenti d'une | |
wanneer een activiteit, een deel van de installatie of een reservoir | installation, d'un équipement ou d'un bac de stockage. Les phases |
in of buiten bedrijf wordt gesteld of in of uit de onbelaste toestand wordt gebracht. Regelmatig oscillerende acitiviteitenfasen worden niet als opstarten of stilleggen beschouwd; 26° oppervlaktereiniging : elke activiteit met uitzondering van chemisch reinigen, waarbij organische oplosmiddelen worden gebruikt om verontreiniging van het oppervlak van materialen te verwijderen, met inbegrip van ontvetting. Een uit meer dan één stap bestaande reinigingsactiviteit die niet wordt onderbroken door een andere stap, wordt als één oppervlaktereinigingsactiviteit beschouwd. Deze activiteit betreft niet het reinigen van apparatuur maar het reinigen van het oppervlak van producten. HOOFDSTUK II Methodes voor de reductie van de emissie van oplosmiddelen | d'oscillation survenant dans les conditions normales de fonctionnement de l'installation ne sont pas considérées comme des opérations de démarrage ou d'arrêt; 26° nettoyage de surface : toute activité, excepté le nettoyage à sec, dans laquelle des solvants organiques sont utilisés pour enlever des salissures de la surface d'une pièce, notamment par dégraissage. Une activité de nettoyage consistant en une ou plusieurs étapes avant ou après toute autre activité est considérée comme une seule activité de nettoyage de surface. Cette activité ne couvre pas le nettoyage de l'équipement utilisé, mais bien le nettoyage de la surface du produit. CHAPITRE II Modes de réduction des émissions de solvants |
Art. 3.De exploitant kan kiezen voor : |
Art. 3.L'exploitant peut opter : |
- de naleving van de in artikel 4 vastgestelde emissienormen voor | - soit pour le respect des normes d'émission de solvant conformément à |
oplosmiddelen; | l'article 4; |
- de toepassing van een reductieprogramma zoals bedoeld in artikel 5. | - soit pour la mise en oeuvre d'un schéma de réduction conformément à |
Het reductieprogramma mag evenwel enkel worden toegepast wanneer de | l'article 5. Cependant, le schéma de réduction ne peut être mis en oeuvre que si le |
milieuvergunning dit uitdrukkelijk toestaat. | permis d'environnement l'autorise explicitement. |
HOOFDSTUK III | CHAPITRE III |
Specifieke verplichtingen voor installaties zonder reductieprogramma | Obligations spécifiques aux entreprises sans schéma de réduction |
Art. 4.Emissienormen voor VOS |
Art. 4.Normes d'émission de COV |
De installaties voldoen aan de eisen als de feitelijke emissie van oplosmiddelen in de afgassen en de feitelijke diffuse emissie, bepaald aan de hand van bijlage II, kader 4, punt 3, kleiner zijn dan of gelijk zijn aan de emissiegrenswaarden in de onderstaande tabel : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld HOOFDSTUK IV Specifieke verplichtingen voor installaties met reductieprogramma Reductieprogramma
Art. 5.Het reductieprogramma is bedoeld om de emissie op een andere manier doch in dezelfde mate te beperken als door de toepassing van emissiegrenswaarden zou gebeuren. Daartoe mag de exploitant ieder speciaal voor zijn installatie ontworpen reductieprogramma gebruiken, mits uiteindelijk dezelfde emissiebeperking als in artikel 4 wordt bereikt. De exploitant legt een reductieprogramma over op grond van een |
Les installations sont conformes lorsque l'émission effective de solvants dans les gaz résiduaires et l'émission diffuse effective déterminée conformément à l'annexe II, cadre 4, point 3, sont inférieures ou égales aux limites d'émission figurant dans le tableau suivant : Pour la consultation du tableau, voir image CHAPITRE IV Obligations spécifiques aux entreprises avec schéma de réduction Schéma de réduction
Art. 5.Le schéma de réduction doit permettre d'obtenir par d'autres moyens une réduction des émissions qui soit équivalente à ce qui serait obtenu en appliquant les valeurs limites d'émission. A cet effet, l'exploitant peut mettre en oeuvre tout schéma de réduction conçu spécialement pour son installation, à condition d'atteindre une réduction des émissions équivalente à celle prévue à l'article 4. Le schéma de réduction que présente l'exploitant est basé sur une |
gedetailleeerde analyse van de bestaande toestand. | analyse détaillée de la situation existante. |
Het plan bevat de verschillende keuzemogelijkheden inzake | Le schéma présente les différentes options possibles en matière de |
emissiereductie van oplosmiddelen, met name : | réduction d'émission de solvants, notamment : |
- de vervanging van oplosmiddelen door andere oplosmiddelen of andere | - le remplacement des solvants par d'autres solvants ou d'autres |
producten zonder solventen; | produits non-solvant; |
- de wijziging van de processen om het gebruik van | - la modification des procédés en vue de limiter le recours au |
oppervlaktereiniging te beperken; | nettoyage de surface; |
- de plaatsing van apparatuur om de emissies af te vangen; | - le placement d'équipements destinés à capter les émissions; |
- wijzigingen aan de opslagmiddelen en -methodes en de hantering van | - les modifications aux moyens et procédés de stockage et de |
oplosmiddelen. | manipulation des solvants. |
Elke in acht genomen mogelijkheid wordt bestudeerd tot in de | Chaque possibilité retenue est étudiée jusque dans son application |
praktische technische toepassing en de eventuele weerslag inzake | technique pratique et ses implications éventuelles en matière |
diverse vergunningen. | d'autorisations diverses. |
Het verbruik van oplosmiddelen wordt eveneens beoordeeld in functie | La consommation de solvant est également évaluée en fonction de |
van productieparameters. | paramètres de production. |
Installaties die gebruik maken van een reductieprogramma dienen dit | Les installations qui mettent en oeuvre le schéma de réduction le |
uiterlijk op 31 oktober 2005 aan het Instituut te melden. | notifient à l'Institut au plus tard le 31 octobre 2005. |
HOOFDSTUK V. - Gemeenschappelijke verplichtingen | CHAPITRE V. - Obligations communes |
Naleving van de emissiegrenswaarden | Respect des valeurs limites d'émission |
Art. 6.§ 1. Bij doorlopende metingen wordt geacht aan de |
Art. 6.§ 1er. Pour les mesures continues, on considère que les |
emissiegrenswaarden voldaan te zijn indien : | valeurs limites d'émission sont respectées lorsque : |
1° geen van de gemiddelden onder normale omstandigheden gedurende 24 | 1° aucune des moyennes portant sur vingt-quatre heures d'exploitation |
uur normaal bedrijf hoger is dan de emissiegrenswaarden | normale ne dépasse les valeurs limites d'émission; |
en | et |
2° geen van de uurgemiddelden onder normale omstandigheden hoger is | 2° aucune des moyennes horaires n'est supérieure à 1,5 fois la valeur |
dan 1,5 maal de emissiegrenswaarden. | limite d'émission. |
Als in de afgassen aan de uitlaatzijde de totale organische koolstof | Au cas où les émissions résiduaires au point final de rejet sont |
hoger is dan 10 kg/u, moeten doorlopende metingen worden verricht. Bij periodieke metingen worden gedurende elke meetcampagne minstens drie meetresultaten opgetekend. Bij periodieke metingen wordt geacht aan de emissiegrenswaarden voldaan te zijn indien in één toezichtcampagne : 1° het gemiddelde van alle metingen onder normale omstandigheden niet hoger is dan de emissiegrenswaarden en 2° geen van de uurgemiddelden onder normale omstandigheden hoger is dan 1,5 maal de emissiegrenswaarden. | supérieures à 10 kg/h de carbone organique total, des mesures en continu seront effectuées. Pour les mesures périodiques, trois relevés au moins doivent être dressés au cours de chaque campagne de mesure. On considère que les valeurs limites d'émission sont respectées lorsque, au cours d'une opération de surveillance : 1° la moyenne de toutes les mesures ne dépasse pas les valeurs limites d'émission et 2° aucune des moyennes horaires n'est supérieure à 1,5 fois la valeur limite d'émission. |
§ 2. De naleving van artikel 9, §§ 2 en 3, wordt gecontroleerd op | § 2. La conformité avec les dispositions de l'article 9, §§ 2 et 3, |
basis van de som van de massaconcentraties van de verschillende | est vérifiée sur la base de la somme des concentrations en masse de |
betrokken vluchtige organische stoffen. In alle andere gevallen vindt | chacun des composés organiques volatils concernés. Dans tous les |
de controle op de naleving plaats op basis van de totale massa | autres cas, la conformité est vérifiée sur la base de la masse totale |
organische koolstof die wordt uitgestoten. | de carbone organique émis. |
Na een belangrijke wijziging dient te worden gecontroleerd of de | La conformité doit être vérifiée à la suite d'une modification substantielle. |
installaties nog aan de eisen van dit besluit voldoen. | § 3. Des volumes de gaz peuvent être ajoutés aux gaz résiduaires à des |
§ 3. Gasvolumes mogen worden toegevoegd om de afgassen af te koelen of | fins de refroidissement ou de dilution lorsque cette opération est |
te verdunnen indien dit technisch gerechtvaardigd is, maar worden niet | techniquement justifiée, mais ils ne sont pas pris en considération |
meegeteld bij het vaststellen van de massaconcentratie van de | pour la détermination de la concentration en masse du polluant dans |
verontreinigende stof in het afgas. § 4. Alle passende voorzorgsmaatregelen worden getroffen om de emissies bij het starten en stilleggen van de installatie tot een minimum te beperken. Belangrijke wijziging Art. 7.Indien een installatie een belangrijke wijziging ondergaat of na een belangrijke wijziging voor het eerst onder dit besluit valt, wordt het deel van de installatie dat de belangrijke wijziging ondergaat behandeld als nieuwe installatie. In afwijking van het vorige lid kan het het deel van de installatie dat de belangrijke wijziging ondergaat als een bestaande installatie worden behandeld. De afwijkingsaanvraag moet naar behoren worden gemotiveerd en aan het Instituut worden gericht. Meldingsplicht Art. 8.§ 1. De exploitanten moeten het Instituut, uiterlijk binnen zes maanden na de inwerkingtreding van dit besluit, de in bijlage I vermelde gegevens verstrekken. |
les gaz résiduaires. § 4. Toutes les précautions appropriées sont prises pour réduire au minimum les émissions au cours des phases de démarrage et d'arrêt. Modification substantielle Art. 7.Dans le cas où une installation subit une modification substantielle ou entre pour la première fois dans le champ d'application du présent arrêté à la suite d'une modification substantielle, la partie de l'installation qui subit cette modification substantielle est traitée comme une nouvelle installation. Par dérogation à l'alinéa précédent, la partie de l'installation qui subit cette modification substantielle peut être considérée comme une installation existante. La demande de dérogation, dûment motivée et justifiée, doit être adressée à l'Institut. Notification d'informations Art. 8.§ 1er. Les exploitants sont tenus de notifier à l'Institut au plus tard six mois après l'entrée en vigueur du présent arrêté les informations reprises à l'annexe Ire. § 2. Les exploitants sont tenus de notifier à l'Institut les |
§ 2. De exploitanten moeten het Instituut elk jaar uiterlijk op 31 | informations reprises à l'annexe II, chaque année pour le 31 mars au |
maart de in bijlage II opgesomde gegevens verstrekken, en dit vanaf | plus tard, à partir de l'année 2004. Les informations concernent les |
het jaar 2004. De gegevens slaan op het vorige kalenderjaar. | données relatives à l'année civile précédente. |
De milieuvergunning kan installaties waarvan het jaarlijks verbruik | Le permis d'environnement peut dispenser de l'obligation annuelle de |
lager ligt dan 80 % van de waarden opgenomen in kolom 2 « | notification imposée à l'alinéa précédent les installations dont la |
verbruiksdrempel » van artikel 4, vrijstellen van de jaarlijke | consommation annuelle est inférieure à 80 % des valeurs reprises à la |
verplichting van de in het vorig lid vermelde kennisgeving. | colonne 2 - seuil de consommation - de l'article 4. |
Emissies van gevaarlijke VOS | Emissions de COV dangereux |
Art. 9.§ 1. Zijn verboden : stoffen of preparaten waaraan, wegens hun |
Art. 9.§ 1er. Sont interdites, en raison de leur teneur en COV |
gehalte aan VOS die als kankerverwekkend, mutageen of giftig voor de | classés cancérigènes, mutagènes ou toxiques pour la reproduction, les |
substances ou préparations auxquelles sont attribuées ou sur | |
voortplanting zijn ingedeeld, een of meer van de volgende risicozinnen | lesquelles doivent être apposées les phrases de risques suivantes ou |
is of zijn toegekend of die van deze zinnen moeten zijn voorzien : | plusieurs de celles-ci : |
R45 - Kan kanker veroorzaken | R45 - Peut causer le cancer |
R46 - Kan erfelijke genetische schade veroorzaken | R46 - Peut causer des altérations génétiques héréditaires |
R49 - Kan kanker veroorzaken bij inademing | R49 - Peut causer le cancer par inhalation |
R60 - Kan de vruchtbaarheid schaden | R60 - Peut altérer la fertilité |
R61 - Kan het ongeboren kind schaden | R61 - Risque, pendant la grossesse, d'effets néfastes pour l'enfant |
De milieuvergunning kan evenwel het gebruik van die stoffen of | Toutefois, le permis d'environnement peut autoriser l'utilisation de |
preparaten toestaan. In dat geval bepaalt de milieuvergunning vanaf | telles substances ou préparations. Dans ce cas, le permis fixe la date |
welke datum ze door minder schadelijke stoffen of preparaten moeten | à partir de laquelle elles sont remplacées par des substances ou des |
worden vervangen. | préparations moins nocives. |
§ 2. Voor de uitstoot van de in § 1 vermelde VOS, waarbij de | § 2. Les émissions des COV visés au § 1er, dont le débit massique de |
massastroom van de stoffen waarvoor de in die paragraaf vermelde | la somme des composés justifiant l'étiquetage visé audit paragraphe |
etikettering verplicht is, in totaal 10 g/uur of meer bedraagt, moet | est supérieur ou égal à 10 g/h, respectent une valeur limite |
een emissiegrenswaarde van 2 mg/Nm3 in acht worden genomen. De | d'émission de 2 mg/Nm3. La valeur limite d'émission se rapporte à la |
emissiegrenswaarde geldt voor de totale massa van de betrokken | somme massique des différents composés. |
stoffen. § 3. Voor de uitstoot van gehalogeneerde VOS waaraan de risicozin R40 | § 3. Les émissions des COV halogénés auxquels est attribuée la phrase |
is toegekend, waarbij de massastroom van de stoffen waarvoor de | de risque R40, dont le débit massique de la somme des composés |
vermelding van R40 verplicht is, in totaal 100 g/uur of meer bedraagt, | justifiant l'étiquetage R40 est supérieur ou égal à 100 g/h, |
moet een emissiegrenswaarde van 20 mg/Nm3 in acht worden genomen. De | respectent une valeur limite d'émission de 20 mg/Nm3. La valeur limite |
emissiegrenswaarde geldt voor de totale massa van de betrokken stoffen. | d'émission se rapporte à la somme massique des différents composés. |
Niet-naleving | Non-conformité |
Art. 10.Wanneer wordt vastgesteld dat niet aan de eisen van dit |
Art. 10.Lorsqu'une infraction aux exigences du présent arrêté est |
besluit is voldaan, nemen de personeelsleden die overeenkomstig de | constatée, les agents chargés de la surveillance, conformément à |
ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de opsporing, de | l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à la recherche, la constatation, |
vaststelling, de vervolging en de bestraffing van misdrijven inzake | la poursuite et la répression des infractions en matière |
leefmilieu met het toezicht belast zijn, alle nodige maatregelen, of | d'environnement, prennent ou ordonnent même verbalement les mesures |
leggen ze die zelfs mondeling op, om ervoor te zorgen dat op een zo | nécessaires pour rétablir dans les plus brefs délais possibles la |
kort mogelijke termijn weer aan de eisen van dit besluit wordt | conformité avec le présent arrêté. |
voldaan. Indien de niet-naleving een direct gevaar voor de menselijke | En cas de non-conformité causant un danger direct pour la santé |
gezondheid oplevert, wordt de opschorting van de activiteit bevolen. | humaine, la suspension de l'activité est ordonnée. |
Verandering van exploitant | Changement d'exploitant |
Art. 11.Naast de verplichting voor de overlater en de overnemer om |
Art. 11.Outre l'obligation pour le cédant et le repreneur de notifier |
onverwijld elke verandering van exploitant aan het Instituut mee te | immédiatement tout changement d'exploitant à l'Institut, toute |
delen, moet elke persoon die zijn exploitatie overlaat de overnemer | personne cédant son exploitation est tenue d'informer le repreneur de |
wijzen op zijn milieuverplichtingen. | ses obligations en matière d'environnement. |
Meer bepaald bezorgt hij hem een kopie van alle vergunningen en | En particulier il lui transmet copie de tous les permis et décisions |
beslissingen betreffende de betrokken installaties, een kopie van alle | concernant les installations reprises, une copie de toutes les |
vorige aangiften die krachtens dit besluit zijn vereist, alsook een | déclarations antérieures prescrites par le présent arrêté, ainsi |
kopie van de briefwisseling met het Instituut over het in | qu'une copie des courriers de l'Institut, relatifs à la mise en |
overeenstemming brengen van de installaties met de bepalingen van dit | conformité des installations par rapport aux prescriptions du présent |
besluit. | arrêté. |
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions finales |
Overgangsbepaling | Disposition transitoire |
Art. 12.De bestaande installaties moeten uiterlijk op 31 oktober 2007 |
Art. 12.Les installations existantes devront être conformes aux |
aan de eisen van de artikelen 4, 5 en 6 voldoen. | dispositions des articles 4, 5 et 6 au plus tard le 31 octobre 2007. |
De artikelen 4, 5, 6 en 9 zijn vanaf de inwerkingtreding van dit | Les articles 4, 5, 6 et 9 s'appliquent dès l'entrée en vigueur du |
besluit van toepassing op de nieuwe installaties. | présent arrêté aux nouvelles installations. |
De bestaande installaties moeten zes maanden na de inwerkingtreding | Les installations existantes devront être conformes au § 1er de |
van dit besluit voldoen aan de eisen van artikel 9, § 1 en uiterlijk | l'article 9, six mois après l'entrée en vigueur du présent arrêté et |
op 31 december 2004 aan de eisen van artikel 9, §§ 2 en 3. | aux §§ 2 et 3 de l'article 9 au plus tard le 31 décembre 2004. |
Opheffingsbepaling | Disposition abrogatoire |
Art. 13.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 |
Art. 13.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
november 2001 tot vaststelling van de exploitatievoorwaarden voor | du 8 novembre 2001 fixant des conditions d'exploiter aux installations |
installaties voor oppervlaktereiniging wordt opgeheven. | réalisant le nettoyage de surfaces est abrogé. |
Inwerkingtreding | Entrée en vigueur |
Art. 14.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Uitvoering | Exécutoire |
Art. 15.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van |
Art. 15.Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 3 juli 2003. | Bruxelles, le 3 juillet 2003. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast | Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des |
met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et |
Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, | Sites, de la Rénovation urbaine et de la Recherche scientifique, |
D. DUCARME | D. DUCARME |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare Netheid en | de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Conservation de |
Buitenlandse Handel, | la Nature et de la Propreté publique et du Commerce extérieur, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Bijlage I | Annexe Ire |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering inzake de beperking van de emissie van | Bruxelles-Capitale relatif à la réduction des émissions de composés |
vluchtige organische stoffen in installaties voor | organiques volatils dans les installations réalisant le nettoyage de |
oppervlaktereiniging. | surfaces. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, |
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des |
Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, | Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la Recherche scientifique, |
D. DUCARME | D. DUCARME |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | chargé de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la |
belast met Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare Netheid | Conservation de la Nature et de la Propreté publique et du Commerce |
en Buitenlandse Handel, | extérieur, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Bijlage II | Annexe II |
Jaarverslag - Oplosmiddelenboekhouding | Rapport annuel - Bilan solvant |
KADER I. - Verbruik van oplosmiddelen | CADRE I. - Consommation de solvant |
Berekening van I1*, de hoeveelheid aangekochte organische | Calcul de I1*, la quantité de solvant organique à l'état pur ou dans |
oplosmiddelen als zodanig of in preparaten, die gedurende het jaar in | des préparations achetées, qui est utilisée dans les installations au |
het proces wordt ingevoerd. | cours de l'année. |
In een register de volgende gegevens vermelden met betrekking tot de | Indiquer dans un registre les données suivantes concernant les |
producten die organische oplosmiddelen bevatten : | produits contenant des solvants organiques : |
- begin- en eindvoorraad, per opgeslagen product : | -Stocks initial et final, par produit stocké : |
Productgroep : | Catégorie de produit; |
Leverancier : | Fournisseur; |
Naam en referentie van het product : | Nom et référence du produit; |
Hoeveelheid in kg : | Quantité en kg; |
Totale massa vaste stof in kg : | Masse totale d'extraits secs en kg; |
Massa organische oplosmiddelen in kg : | Masse de solvants organiques en kg; |
- aankopen tijdens het betrokken jaar, per aangekocht product : | - Achats durant l'année concernée, par produits achetés : |
Ontvangstdatum : | Date de réception; |
Productgroep : | Catégorie de produit; |
Leverancier : | Fournisseur; |
Naam en referentie van het product : | Nom et référence du produit; |
Risicofase : | Phase de risque; |
Hoeveelheid in kg : | Quantité en kg; |
Totale massa vaste stof in kg : | Masse totale d'extraits secs en kg; |
Massa organische oplosmiddelen in kg : | Masse de solvants organiques en kg; |
*I1 = beginvoorraad - eindvoorraad + aankopen | *I1= Stock initial - Stock final + Achats. |
Verbruik V = I1 - O8 | La consommation C = I1 - 08. |
O8 vertegenwoordigt de massa organische oplosmiddelen in preparaten | 08 représente la masse de solvants organiques contenus dans des |
die voor hergebruik worden teruggewonnen maar niet opnieuw in het | préparations, récupérés en vue d'une réutilisation, mais non utilisés |
proces worden ingebracht, niet als een product met handelswaarde | à l'entrée de l'unité, non vendus et non destinés à la vente en tant |
worden verkocht of bestemd zijn om te worden verkocht. Worden niet | que produits ayant une valeur commerciale. Ne sont pas compris les |
meegerekend de producten die als afval worden verwijderd. | produits éliminés en tant que déchets. |
Bij onvoldoende bewijsstukken is de waarde O8 gelijk aan nul. | A défaut de justificatifs suffisants, la valeur de 08 sera considérée comme nulle. |
KADER II. - Algemene vragen | CADRE II. - Questions générales |
1. Methode voor de reductie van de emissie van organische | 1. Mode de réduction des émissions de solvants organiques |
oplosmiddelen Voor nieuwe installaties en bestaande installaties betreffende | Pour les nouvelles installations et pour les installations existantes |
aangiften vanaf 2005 : | à partir des déclarations de l'année 2005 : |
Voor welke reductiemethode opteert u? | Pour quel mode de réduction optez-vous ? |
- Het reductieprogramma (artikel 5 van het besluit) | - le schéma de réduction (article 5 de l'arrêté); |
of | ou |
- De emissiegrenswaarden (artikel 4 van het besluit) | - les valeurs limites d'émission (article 4 de l'arrêté). |
Voor bestaande installaties betreffende aangiften vóór 2005 : | Pour les installations existantes concernant les déclarations antérieures à 2005 : |
Op welke reductiemethode spitst u zich toe? | Vers quel mode de réduction vous orientez-vous ? |
- Het reductieprogramma (artikel 5 van het besluit) | - le schéma de réduction (article 5 de l'arrêté); |
of | ou |
- De emissiegrenswaarden (artikel 4 van het besluit) | - les valeurs limites d'émission (article 4 de l'arrêté). |
2. Opstarten en stilleggen | 2. Phases de démarrage et d'arrêt |
Welke gepaste voorzorgsmaatregelen hebt u genomen om de emissies | Quelles sont les précautions appropriées prises pour réduire au |
tijdens het opstarten en stilleggen tot een minimum te beperken ? | minimum les émissions au cours des phases de démarrage et d'arrêt ? |
KADER III. - Enkel voor installaties met een reductieprogramma | CADRE III. - Uniquement pour les installations adoptant le schéma de |
De volgende stromen van organische oplosmiddelen berekenen volgens de | réduction Calculer les flux de solvants organiques suivants selon les modalités |
nadere regels die in de milieuvergunning vermeld zijn : | reprises dans le permis d'environnement : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
De totale jaarlijkse emissie berekenen met behulp van de volgende | Calculer les émissions annuelles totales au moyen de la formule |
formule : | suivante : |
Totale jaarlijkse emissie = I1 - O5 - O6 - O7 - O8. | Emissions annuelles totales = I1 - 05 - 06 - 07 - 08. |
KADER IV. - Enkel voor installaties waarop de emissiegrenswaarden van | CADRE IV. - Uniquement pour les installations adoptant les valeurs |
toepassing zijn | limites d'émission |
1. Berekening van I2, de hoeveelheid teruggewonnen en als oplosmiddel | 1. Calcul de I2, la quantité de solvants organiques, à l'état pur ou |
in het proces hergebruikte organische oplosmiddelen als zodanig of in | dans des préparations, récupérés et réutilisés comme solvants à |
preparaten (de gerecycleerde oplosmiddelen worden telkens meegerekend | l'entrée de l'unité (le solvant recyclé est compté chaque fois qu'il |
wanneer ze worden gebruikt om de activiteit uit te oefenen). | est utilisé pour exercer l'activité). |
In een register de volgende gegevens vermelden met betrekking tot de | Indiquer dans un registre les données suivantes concernant les |
producten die organische oplosmiddelen bevatten : | produits contenant des solvants organiques : |
- begin- en eindvoorraad, per opgeslagen product : | - Stocks initial et final, par produit stocké : |
Productgroep : | Catégorie de produit; |
Oorsprong (procédé en gebruik) : | Origine (procédé et usage); |
Terugwinningsmethode : | Mode de récupération; |
Naam en referentie van het product : | Nom et référence du produit; |
Hoeveelheid in kg : | Quantité en kg; |
Massa organische oplosmiddelen in kg : | Masse de solvants organiques en kg; |
- beschikbaarstelling tijdens het betrokken jaar, per product : | - Mise en disponibilité durant l'année concernée, par produits : |
Datum van beschikbaarstelling : | Date de mise en disponibilité; |
Productgroep : | Catégorie de produit; |
Hergebruik (procédé en gebruik) : | Réutilisation (procédé et usage); |
Naam en referentie van het product : | Nom et référence du produit; |
Hoeveelheid in kg : | Quantité en kg; |
Massa organische oplosmiddelen in kg : | Masse de solvants organiques en kg; |
2. Berekening van de volgende stromen van organische oplosmiddelen | 2. Calcul des flux de solvants organiques suivants selon les modalités |
volgens de nadere regels die in de milieuvergunning vermeld zijn : | reprises dans le permis d'environnement : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
3. Berekening van de diffuse emissies | 3. Calcul des émissions diffuses |
De diffuse emissies (LE) berekenen met behulp van de volgende formule : | Calculer F, les émissions diffuses au moyen de la formule suivante : |
LE = I1 - O1 - O5 - O6 - O7 - O8 | F = I1 - 01 - 05 - 06 - 07 - 08 ou |
De diffuse-emissiewaarde wordt uitgedrukt als een percentage van de | F = 02 + 03 + 04 + 09 La valeur d'émission diffuse est exprimée en pourcentage de la |
input I. | quantité utilisés à l'entrée I. |
4. Berekening van de input van organische oplosmiddelen : | 4. Calcul des quantités de solvants organiques utilisés à l'entrée : |
De input (I) van organische oplosmiddelen berekenen met behulp van de | Calculer I, la quantité de solvants organiques utilisés à l'entrée de |
volgende formule : I = I1 + I2 Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering inzake de beperking van de emissie van vluchtige organische stoffen in installaties voor oppervlaktereiniging. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, D. DUCARME De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare Netheid en Buitenlandse Handel, | l'unité au moyen de la formule suivante : I = I1 + I2 Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la réduction des émissions de composés organiques volatils dans les installations réalisant le nettoyage de surfaces. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la Recherche scientifique, D. DUCARME Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Conservation de la Nature et de la Propreté publique et du Commerce extérieur, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |