Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19/12/2002
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende de goedkeuring van de aanduiding van de vennootschap Electrabel Customer Solutions, voor een duur van drie maanden, als standaardleverancier voor de klanten die vanaf 1 januari 2003 in aanmerking komen "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende de goedkeuring van de aanduiding van de vennootschap Electrabel Customer Solutions, voor een duur van drie maanden, als standaardleverancier voor de klanten die vanaf 1 januari 2003 in aanmerking komen Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la désignation, pour une durée de trois mois, de la société Electrabel Customer Solutions comme fournisseur par défaut pour les clients devenant éligibles au 1er janvier 2003
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
19 DECEMBER 2002. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 19 DECEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
houdende de goedkeuring van de aanduiding van de vennootschap Bruxelles-Capitale portant approbation de la désignation, pour une
Electrabel Customer Solutions, voor een duur van drie maanden, als durée de trois mois, de la société Electrabel Customer Solutions comme
standaardleverancier voor de klanten die vanaf 1 januari 2003 in fournisseur par défaut pour les clients devenant éligibles au 1er
aanmerking komen janvier 2003
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie Vu l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché
van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale, notamment les
inzonderheid op artikelen 13 en 20, § 2; articles 13 et 20, §2;
Gelet op de correspondentie van 13 november 2002 gericht aan de Vu les courriers datés du 13 novembre 2002 adressés aux
intercommunales Interelec en Sibelgaz door de Dienst regulering van intercommunales Interelec et Sibelgaz par le Service régulation de
het BIM, medereguleerder van de Brusselse elektriciteitsmarkt, in het l'IBGE, co-régulateur du marché bruxellois de l'électricité, dans la
kader van het in aanmerking komen vanaf 1 januari 2003 van de perspective de l'éligibilité, au 1er janvier 2003, des sites de
verbruiksplaatsen die jaarlijks meer dan 10 GWu afnemen; consommation prélevant annuellement plus de 10 GWh;
Gelet op het ontwerp van globaal akkoord dat in bespreking is tussen Vu le projet d'accord global actuellement en discussion entre la
de vennootschap Electrabel en de intercommunales Interelec en Interfin société Electrabel et les intercommunales Interelec et Interfin
houdende de instelling van een nieuw evenwicht tussen Electrabel en de portant création d'un nouvel équilibre entre Electrabel et les
gemeenten met betrekking tot de activiteiten van netbeheer en communes relativement aux activités de gestion de réseau et de
energielevering en wijziging van de statuten van de intercommunale fourniture d'énergie et modifiant les statuts de l'intercommunale
Sibelga; Sibelga;
Gelet op het feit dat het ontwerp niet afgerond is kunnen worden voor Vu que ledit projet n'a pu être finalisé pour la réunion du Conseil
de vergadering van 17 december 2002 van de raad van bestuur van de intercommunale Interelec; d'administration de l'intercommunale Interelec du 17 décembre 2002;
Gelet op het besluit van 17 december 2002 van de raad van bestuur van Vu en conséquence la délibération du 17 décembre 2002 du Conseil
Interelec, voor de klanten die in aanmerking komen op 1 januari 2003, d'administration d'Interelec de désigner, à titre provisoire, pour les
als standaardleverancier, doch slechts ten voorlopige titel, de N.V. clients devenant éligibles au 1er janvier 2003, la S.A. Electrabel
Electrabel Customer Solutions, met maatschappelijke zetel op de Customer Solutions, dont le siège social est établi boulevard du
Regentlaan 8, te 1000 Brussel, aan te duiden; Régent 8, à 1000 Bruxelles, comme fournisseur par défaut;
Overwegende dat het belang van de continuïteit van de openbare dienst Considérant que l'intérêt de la continuité du service public et des
en van de consumenten het noodzakelijk maakt zonder verwijl een consommateurs commande de désigner sans délai un fournisseur par
standaardleverancier aan te duiden om de op 1 januari 2003 in défaut pour fournir en électricité les clients devenant éligibles au 1er
aanmerking komende klanten die niet op tijd een andere leverancier janvier 2003 mais qui n'auraient pas, en temps utile, fait le choix
gekozen zouden hebben in elektriciteit te voorzien; d'un autre fournisseur;
Dat deze aanduiding bovendien niet tast aan de beslissing die de Que ladite désignation est en outre sans préjudice de la décision que
bevoegde mededingingsautoriteiten zouden nemen aangaande het globaal rendraient les autorités de la concurrence compétentes au sujet de
akkoord; l'accord global;
Dat het artikel 20, § 2, van de ordonnantie van 19 juli 2001 de Que l'article 20, § 2 de l'ordonnance du 19 juillet 2001 permet au
Regering toelaat, wanneer ze de beslissing van de intercommunale ter Gouvernement, lorsqu'il approuve la décision de l'intercommunale en la
zake goedkeurt, voorwaarden vast te stellen met het oog op de matière, de fixer des conditions en vue de protéger les intérêts des
bescherming van de belangen van de gemeenten en de effectieve opening communes et d'assurer l'ouverture effective du marché;
van de markt; Op voorstel van de Minister belast met Tewerkstelling, Economie, Sur la proposition du Ministre chargé de l'Emploi, de l'Economie, de
Energie en Huisvesting; l'Energie et du Logement;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Wordt goedgekeurd de beslissing van 17 december 2002 van de

Article 1er.Est approuvée la décision du 17 décembre 2002 du Conseil

raad van bestuur van de intercommunale Interelec, als d'administration de l'intercommunale Interelec de désigner, comme
standaardleverancier de vennootschap Electrabel Customer Solutions aan fournisseur par défaut, pour une durée de trois mois, la société
te duiden, voor een duur van drie maanden, voor de klanten die in Electrabel Customer Solutions, pour les clients devenant éligibles au
aanmerking komen vanaf 1 januari 2003. 1er janvier 2003.

Art. 2.De goedkeuring van de beslissing bedoeld in artikel 1 is

Art. 2.L'approbation de la décision visée à l'article 1er est

ondergeschikt aan de naleving van de volgende voorwaarden : subordonnée au respect des conditions suivantes :
1° Elke in aanmerking komende klant die ten laatste op 23 december 1° Tout client éligible n'ayant pas fait le choix d'un fournisseur
2002, nog geen leverancier aangeduid heeft, en bijgevolg op 1 januari pour le 23 décembre 2002 au plus tard et, par conséquent,
2003 beleverd wordt door de standaardleverancier : approvisionné au 1er janvier 2003 par le fournisseur par défaut :
1. zal niet gehouden zijn een contract te tekenen met de 1. ne sera pas tenu de signer un contrat de fourniture d'électricité
standaardleverancier; avec le fournisseur par défaut;
2. zal zonder schadeloosstelling een andere leverancier aan kunnen 2. pourra choisir un autre fournisseur sans indemnité et moyennant un
duiden mits een opzegtermijn van een maand ingaande op de laatste dag préavis d'un mois prenant cours le dernier jour du mois au cours
van de maand waarin de opzeg gegeven werd; duquel le préavis est notifié;
3. zal voorzien worden aan een tarief dat ten hoogste overeenkomt met 3. sera fourni à un prix correspondant au maximum au tarif recommandé
het tarief aanbevolen door het Controlecomité voor Elektriciteit en par le Comité de Contrôle de l'Electricité et du Gaz pour ce client en
Gas voor deze klant in functie van het zijn vermogen en gebruik; deze fonction de la puissance et de l'utilisation de celui-ci; ce prix
prijs kan evenwel verhoogd worden met de verplichte openbare heffingen pourra toutefois être majoré des prélèvements publics obligatoires non
die niet inbegrepen zijn in de tarieven op 1 januari 2003. inclus dans les tarifs au 1er janvier 2003.
2° Interelec verbindt zich ertoe de klanten bedoeld in artikel 1, de 2° Interelec s'engage a adresser aux clients visés à l'article 1er le
brief in bijlage van dit besluit, zodra ze ervan op de hoogte gebracht courrier annexé au présent arrêté, dès qu'elle a eu notification de
is, toe te sturen. celui-ci.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 20 december 2002.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 20 décembre 2002.

Art. 4.De Minister die Energie in zijn bevoegdheden heeft is belast

Art. 4.Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé

met de uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 19 december 2002. Bruxelles, le 19 décembre 2002.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
F.-X. de DONNEA F.-X. de DONNEA
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
belast met Werkgelegenheid, Economie, Energie en Huisvesting, de l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du Logement,
E. TOMAS E. TOMAS
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x