Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26/09/2002
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot tweede wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 september 2002 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot tweede wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 september 2002 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant deuxième modification de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
26 SEPTEMBER 2002. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 26 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
tot tweede wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Bruxelles-Capitale portant deuxième modification de l'arrêté du
Regering van 26 september 2002 houdende het administratief statuut en Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 2002
de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van portant le statut administratif et pécuniaire des agents des
openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions
Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 40; bruxelloises, notamment l'article 40;
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11; d'intérêt public, notamment l'article 11;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26
september 2002 houdende het administratief statuut en de septembre 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des
bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van agents des organismes d'intérêt public de la Région de
openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, zoals gewijzigd; Bruxelles-Capitale, tel que modifié;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20
september 2001 tot wijziging van het besluit van de Brusselse septembre 2001 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Hoofdstedelijke Regering van 19 juli 2001 houdende het administratief Bruxelles-Capitale du 19 juillet 2001 portant le statut administratif
statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région
instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
Gelet op de volgende formaliteit waaraan voormeld besluit de Bruxelles-Capitale; Vu la formalité suivante à laquelle ledit arrêté a été soumis
voorafgaandelijk werd onderworpen : préalablement :
de akkoordbevinding van de Minister van Openbaar Ambt van 19 september 2001; l'accord du Ministre de la Fonction publique du 19 septembre 2001;
Overwegende dat het bovenvermeld besluit van de Brusselse Considérant que l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Hoofdstedelijke Regering van 20 september 2001 behalve de handtekening Bruxelles-Capitale du 20 septembre 2001 précité porte, outre la
van de leden van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, de handtekening van de Staatssecretaris belast met Ambtenarenzaken draagt, terwijl volgens de jurisprudentie van de Raad van State het besluit enkel door de leden van de Regering kon worden voorgedragen en getekend en niet door een Staatssecretaris zoals in casu; Overwegende dat, dientengevolge, voormeld besluit het risico loopt een vormfout te bevatten en het dient te worden ingetrokken gezien het risico tot nietigverklaring van alle feitelijke en rechtsbepalingen genomen op basis ervan; Overwegende, voorts, dat het noodzakelijk is voormeld besluit te herstellen en de bepalingen die het bevat opnieuw uit te vaardigen met uitwerking vanaf de dag van de aanvankelijke inwerkingtreding ervan; Overwegende dat het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering signature des membres du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, la signature du Secrétaire d'Etat chargé de la Fonction publique régionale alors que, selon la jurisprudence du Conseil d'Etat, l'arrêté ne pouvait être proposé et signé que par des membres du Gouvernement, et non par un secrétaire d'Etat comme en l'espèce; Considérant, dès lors, que ledit arrêté encoure le risque d'être affecté d'un vice de forme et qu'il convient de le rapporter étant donné le risque d'invalidation de toutes les dispositions de droit ou de fait prises sur base de celui-ci; Considérant, par ailleurs, la nécessité de rétablir ledit arrêté et de reprendre les dispositions qu'il contient avec prise d'effet au jour de leur mise en vigueur initiale;
van 19 juli 2001 houdende het administratief statuut en de Considérant l'entrée en vigueur à titre rétroactif au 1er mars 2001 de
bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19
openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest met terugwerkende juillet 2001 portant le statut administratif et pécuniaire des agents
kracht in werking treedt met ingang van 1 maart 2001; des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale;
Overwegende dat, krachtens artikel 14 van voormeld Regeringsbesluit, Considérant qu'en vertu de l'article 14 de l'arrêté précité, le
de directieraad van de betrokken instellingen van openbaar nut bestaat conseil de direction des organismes d'intérêt public concernés
uit de leidende ambtenaren en de ambtenaren van rang A4; comprend les fonctionnaires dirigeants et les agents de rang A4;
Overwegende dat de directieraad, krachtens bovengenoemd artikel, kan Considérant que le conseil de direction peut, en vertu dudit article,
worden aangevuld met ambtenaren van rang A3 aangewezen door de être complété d'agents du rang A3 désignés par l'autorité investie de
benoemende overheid; pouvoir de nomination;
Overwegende dat de ambtenaren die titularis waren van een graad van Considérant que les agents qui étaient titulaires des grades des rangs
rang 13, 14 of 15 voor de inwerkingtreding van voormeld 13, 14 et 15 avant la mise en vigueur de l'arrêté du Gouvernement
Regeringsbesluit, vanaf 1 maart 2001, titularis van de graad van rang précité étaient devenus, depuis le 1er mars 2001, titulaires du grade
A3 waren geworden naar aanleiding van de omzetting van de graden; du rang A3 par mesures de conversion des grades;
Overwegende dat, in de instellingen van openbaar nut bedoeld in Considérant que, dans les organismes d'intérêt public visés par
voormeld besluit, sommige ambtenaren van rang 13, 14 of 15 deel l'arrêté précité, certains agents des rangs 13, 14 et 15 faisaient
uitmaakten van de directieraad vóór 1 maart 2001; partie du conseil de direction avant le 1er mars 2001;
Overwegende dat bovengenoemde ambtenaren nog steeds in de directieraad Considérant que lesdits agents ont continué à siéger au conseil de
zitting hadden na de datum van 1 maart 2001; direction après la date du 1er mars 2001;
Considérant qu'il y a lieu de maintenir, à titre transitoire et avec
Overwegende dat de ambtenaren van rang 13, 14 of 15 die deel uitmaakten van de directieraad en er nog steeds in zetelen na voormelde datum, bij wijze van overgangsmaatregel en met terugwerkende kracht, dienen te worden gehandhaafd als lid van voormelde raad; Overwegende dat deze maatregel onontbeerlijk is om de rechtsgeldigheid van de sinds 1 maart 2001 aangenomen beslissingen en akten te bevestigen door de genoemde directieraad; Overwegende dat het opnieuw uitvaardigen met terugwerkende kracht van de ingetrokken bepalingen er aldus toe strekt de continuïteit, de doeltreffendheid en de goede werking van de diensten gepresteerd door de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut veilig te stellen; Overwegende dat, zodoende, de vereisten betreffende de rechtszekerheid en de individuele rechten voortvloeiend uit de toepassing van het nieuwe statuut van de instellingen van openbaar nut zullen worden geëerbiedigd; Gelet op de beslissing van de Regering tot verzoek om advies door de Raad van State binnen een termijn van ten hoogste één maand; effet rétroactif, comme membres du conseil de direction, les agents des rangs 13, 14 et 15 qui en faisaient partie avant cette date et qui ont continué à y siéger après cette date; Considérant que cette mesure est indispensable pour confirmer la validité des décisions et actes adoptés depuis le 1er mars 2001 par ledit conseil de direction; Considérant que la reprise à titre rétroactif des dispositions rapportées visent ainsi à sauvegarder la continuité, l'efficacité et le bon fonctionnement des services prestés par les agents des organismes d'intérêt public; Considérant que, ce faisant, les exigences de la sécurité juridique et les droits individuels découlant de l'application du nouveau statut des agents des organismes d'intérêt public seront respectées; Vu la délibération du Gouvernement sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois;
Gelet op het advies van de Raad van State 33.934/2/V gegeven op 28 Vu l'avis du Conseil d'Etat 33.934/2/V donné le 28 août 2002, en
augustus 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Op voorstel van de Minister van Openbaar Ambt; Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering

Article 1er.Un article 464bis , rédigé comme suit, est inséré dans

van 26 september 2002 houdende het administratief statuut en de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26
bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van septembre 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des
openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, wordt een artikel agents des organismes d'intérêt public de la Région de
464bis ingevoegd, luidende als volgt : Bruxelles-Capitale :
« Art. 464bis . Bij wijze van overgangsmaatregel, blijven de « Art. 464bis . Par mesure transitoire, les agents des rangs 13, 14 et
ambtenaren van rang 13, 14 of 15 die, voor de inwerkingtreding van dit 15 qui, avant la prise d'effet du présent arrêté, étaient membres du
besluit, lid waren van de directieraad van de instelling waartoe ze conseil de direction de l'organisme auquel ils appartiennent,
behoren, deel uitmaken van de directieraad vanaf de datum van continuent, à partir de la date de prise d'effet du présent arrêté, à
inwerkingtreding van dit besluit als drager van hun nieuwe graad van faire partie du conseil de direction en tant que titulaire de leur
rang A3. nouveau grade du rang A3.
Deze overgangsmaatregel geldt tot de aanwijzing van de ambtenaren van Cette mesure transitoire est valable jusqu'au moment de la désignation
rang A3 per instelling met toepassing van artikel 14 van dit besluit. des agents de rang A3 par organisme en application de l'article 14 de cette arrêté.
Sont réputées être prises valablement les décisions adoptées, à partir
De beslissingen die de directieraad waarvan de leden werden aangeduid de la date de prise d'effet du présent arrêté, par le conseil de
overeenkomstig het eerste lid van dit artikel en overeenkomstig direction dont les membres sont désignés conformément à l'alinéa 1er
artikel 14 van dit besluit, heeft aangenomen sinds de datum van du présent article et à l'article 14 du présent arrêté. »
inwerkingtreding van dit besluit, worden geacht rechtsgeldig te zijn
genomen. »

Art. 2.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20

Art. 2.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du

september 2001 tot wijziging van het besluit van de Brusselse 20 septembre 2001 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Hoofdstedelijke Regering van 19 juli 2001 houdende het administratief Bruxelles-Capitale du 19 juillet 2001 portant le statut administratif
statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région
instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
wordt ingetrokken. de Bruxelles-Capitale est rapporté.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2001.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2001.

Art. 4.De Minister van Openbaar Ambt wordt belast met de uitvoering

Art. 4.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Brussel, 26 september 2002. Bruxelles, le 26 septembre 2002.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la
Recherche Scientifique,
F.-X. de DONNEA F.-X. de DONNEA
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations
en Externe Betrekkingen, extérieures,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
^