← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende wijziging van de prijzen voor het vervoer van reizigers op het net van het stads- en streekvervoer van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende wijziging van de prijzen voor het vervoer van reizigers op het net van het stads- en streekvervoer van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant modification des prix du transport des voyageurs sur le réseau des transports urbains et régionaux de la Région de Bruxelles-Capitale |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 13 DECEMBER 2001. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende wijziging van de prijzen voor het vervoer van reizigers op het net van het stads- en streekvervoer van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 13 DECEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant modification des prix du transport des voyageurs sur le réseau des transports urbains et régionaux de la Région de Bruxelles-Capitale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 22 november 1990 betreffende de | Vu l'ordonnance du 22 novembre 1990 relative à l'organisation des |
organisatie van het openbaar vervoer in het Brussels Hoofdstedelijk | transports en commun dans la Région de Bruxelles-Capitale, notamment à |
Gewest, inzonderheid op artikel 18; | l'article 18; |
Gelet op de voorstellen van de Raad van Bestuur van de Maatschappij | Vu les propositions faites par le Conseil d'Administration de la |
voor Intercommunaal Vervoer te Brussel; | Société des Transports intercommunaux de Bruxelles; |
Gelet op de beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering die | Vu la décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
principieel instemt met deze voorstellen, | marquant son accord de principe sur ces propositions, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt een materie bedoeld in artikel 39 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 39 |
Grondwet. | de la Constitution. |
Art. 2.Zijn goedgekeurd de bijgevoegde tabellen met de prijzen te |
Art. 2.Sont approuvés les barèmes des prix à percevoir pour le |
heffen voor het vervoer van reizigers op het net van het stads- en | transport des voyageurs sur les réseaux urbains et régionaux de la |
streekvervoer van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | Région de Bruxelles-Capitale annexés au présent arrêté. |
Art. 3.Deze prijzentabellen vervangen de vroegere goedgekeurde |
Art. 3.Ces barèmes remplacent les barèmes correspondants approuvés |
overeenstemmende prijzentabellen. | antérieurement. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Brussel, 13 december 2001. | Bruxelles, le 13 décembre 2001. |
Door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, |
F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |
De Minister van Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en | Le Ministre des Travaux publics, du Transport, de la Lutte contre |
Dringende Medische Hulp, | l'Incendie et de l'Aide médicale urgente, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
Nieuw tariefrooster van de M.I.V.B. 2002 | Nouvelle grille tarifaire de la S.T.I.B. 2002 |
De volgende tarieven worden op 1 januari 2002 van toepassing, met | Les tarifs ci-après seront d'application à partir du 1er janvier 2002, |
uitzondering van de tarieven die overeenstemmen met vervoerbewijzen | à l'exception des tarifs correspondant à des titres de transport non |
die niet in de momenteel van kracht zijnde tariefstructuur zijn | repris dans la structure tarifaire actuellement en vigueur mais qui |
opgenomen maar die vanaf diezelfde datum geleidelijk te koop zullen | feront l'objet d'une mise en vente progressive à partir de cette même |
worden gesteld. | date. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
c) Nieuwe vervoerbewijzen | c) Nouveaux titres de transport |
- creatie van een netkaart die 3 dagen geldig is, te kiezen in een | - création d'une carte réseau valable 3 jours à choisir sur une |
periode van 5 dagen, tegen de prijs van euro 9 | période de 5, au prix de euro 9 |
- creatie van een netkaart die 5 dagen geldig is, te kiezen in een | - création d'une carte réseau valable 5 jours à choisir sur une |
periode van 10 dagen, tegen de prijs van euro 12 | période de 10, au prix de euro 12 |
- creatie van een onpersoonlijk abonnement dat 28 dagen geldig is "van | - création d'un abonnement impersonnel valable 28 jours "date à date", |
datum tot datum", tegen de prijs van euro 45 | au prix de euro 45 |
- afschaffing van de "Brussels Business Pass" | - retrait du "Brussels Business Pass" |
- creatie van een gewoon maandabonnement M.I.V.B.-net : euro 32,4 | - création d'un abonnement ordinaire réseau S.T.I.B. mensuel : euro |
- creatie van een maandabonnement junior/senior M.I.V.B.-net : euro | 32,4 - création d'un abonnement junior/senior réseau S.T.I.B. mensuel : |
24,3 | euro 24,3 |
- creatie van een gewoon jaarabonnement M.I.V.B.-net : euro 324 | - création d'un abonnement ordinaire réseau S.T.I.B. annuel : euro 324 |
- creatie van een jaarabonnement junior/senior M.I.V.B.-net : euro 243 | - création d'un abonnement junior/senior réseau S.T.I.B. annuel : euro 243 |
d) Gezinsmobiliteitscontracten | d) Contrats familiaux de mobilité |
Voor de gezinnen die beslissen een jaarabonnement aan te schaffen voor | Pour les familles qui décident de faire l'acquisition d'un abonnement |
elk van de gezinsleden (enkel bloedverwanten in nederdalende lijn) | annuel pour chacun de ses membres (descendants uniquement), une |
wordt een vermindering toegestaan op het normaal gekochte abonnement | réduction sera accordée sur l'abonnement normalement acquis en |
op grond van de leeftijd of de hoedanigheid (schoolabonnement), | fonction de l'âge ou de la qualité (scolaire) et ce, suivant le |
volgens de positie van de abonnees als lid van het gezin, namelijk : | positionnement des abonnés en tant que membre de la famille, à savoir : |
Rang 1 : vader | Rang 1 : père |
Rang 2 : moeder | Rang 2 : mère |
Rang 3, 4 en volgende : kinderen | Rang 3, 4 et suivants : enfants |
De per rang toegestane verminderingen zijn : | Les réductions accordées par rang sont les suivantes : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
e) Schoolabonnementen | e) Abonnements scolaires |
(geldig alleen voor het schooljaar 2001-2002) | (valable uniquement pour l'année scolaire 2001-2002) . |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |