Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de administratieve geldboetes inzake heffing op de lozing van afvalwater | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux amendes administratives en matière de taxe sur le déversement des eaux usées |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 28 FEBRUARI 2002. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de administratieve geldboetes inzake heffing op de lozing van afvalwater De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 28 FEVRIER 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux amendes administratives en matière de taxe sur le déversement des eaux usées Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 29 maart 1996 tot instelling van een | Vu l'ordonnance du 29 mars 1996 instituant une taxe sur le déversement |
heffing op de lozing van afvalwater, inzonderheid op artikel 39; | des eaux usées, notamment l'article 39; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 |
november 1996 tot bepaling van de voorwaarden voor de toepassing van | novembre 1996 déterminant les conditions d'application de la taxe sur |
de heffing op de lozing van afvalwater als gewijzigd door de besluiten | le déversement des eaux usées, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 september 1993, 23 | de la Région de Bruxelles-Capitale des 11 septembre 1997, 23 décembre |
december 1999 en 31 augustus 2000; | 1999 et 31 août 2000; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 |
februari 1997 tot vaststelling van de voorwaarden voor de meting van | février 1997 fixant les conditions de mesure du volume de l'eau |
de hoeveelheid van de waterwinning; | captée; |
Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu, gegeven op 23 februari 2001; | Vu l'avis du Conseil de l'Environnement, émis le 23 février 2001; |
Gelet op advies 31.777/3 van de Raad van State, gegeven op 16 oktober | Vu l'avis 31.777/3 du Conseil d'Etat, donné le 16 octobre 2001 et |
2001 en overgezonden op 8 februari 2002; | transmis le 8 février 2002; |
Op voorstel van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de |
belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe | Bruxelles-Capitale, chargé des Finances, du Budget, de la Fonction |
publique et des Relations extérieures et du Ministre du Gouvernement | |
Betrekkingen, en van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke | de la Région de Bruxelles-Capitale chargé de l'Environnement et de la |
Regering belast met Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare | Politique de l'Eau, de la Conservation de la Nature, de la Propreté |
Netheid en Buitenlandse Handel; | publique et du Commerce extérieur; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Als het Brussels Instituut voor Milieubeheer een |
Article 1er.Lorsque l'Institut bruxellois pour la Gestion de |
overtreding vaststelt van de bepalingen van de ordonnantie van 29 | l'Environnement constate une infraction aux dispositions de |
maart 1996 tot instelling van een heffing op de lozing van afvalwater, | l'ordonnance du 29 mars 1996 instituant une taxe sur le déversement |
of van de besluiten genomen ter uitvoering van die ordonnantie, deelt | des eaux usées ou aux arrêtés pris en exécution de cette ordonnance, |
het zulks mede aan de Fiscale Dienst van het Ministerie van het | il en fait part au Service fiscal du Ministère de la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Het deelt tevens alle gegevens en | Bruxelles-Capitale. Il lui communique également tous les éléments |
stukken mede die het bewijs van de overtreding kunnen leveren. | pouvant apporter la preuve de l'infraction. |
Art. 2.De in artikel 39 van de genoemde ordonnantie bedoelde |
Art. 2.L'amende administrative visée à l'article 39 de l'ordonnance |
administratieve boete wordt ingekohierd voor hetzelfde aanslagjaar als | précitée est enrôlée pour le même exercice que celui pour lequel est |
datgene waarvoor de heffing waarop de inbreuk betrekking heeft wordt | enrôlée la taxe à laquelle se rapporte l'infraction. |
ingekohierd. Art. 3.Alvorens de geldboete in te kohieren, stuurt de |
Art. 3.Préalablement à l'enrôlement de l'amende, l'Inspecteur |
Inspecteur-generaal van de fiscale Dienst van het Ministerie van het | généraldu Service fiscal du Ministère de la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest of de ambtenaar van rang A3 of rang A4 | Bruxelles-Capitale ou le fonctionnaire de rang A3 ou de rang A4 |
die de Regering aanwijst als directeur of directeur hoofd van dienst | désigné par le Gouvernement comme directeur ou directeur chef de |
van de bovengenoemde Dienst, bij een ter post aangetekende brief een | service du Service susvisé envoie un avis au contrevenant, par lettre |
bericht aan de overtreder. In dat bericht deelt hij de aard van de | recommandée. Dans cet avis, il communique la nature de l'infraction, |
inbreuk mee, alsook de ordonnantie- of verordeningsbepaling die niet | la disposition légale ou réglementaire qui n'a pas été respectée et le |
werd nageleefd en het bedrag van de geldboete die hij zal opleggen. | montant de l'amende qu'il a l'intention d'infliger. |
Art. 4.De overtreder beschikt over een termijn van één maand na |
Art. 4.Le contrevenant dispose d'un délai d'un mois, à partir de la |
réception de l'avis, pour faire parvenir par écrit, au fonctionnaire | |
ontvangst van het bericht, om aan de in artikel 3 bedoelde ambtenaar | visé à l'article 3 ses remarques ou justifications. Le fonctionnaire |
zijn opmerkingen of rechtvaardigingen toe te sturen. De bovengenoemde | |
ambtenaar kan het opleggen van de geldboete verzaken indien de | susvisé peut renoncer à l'application de l'amende si les |
rechtvaardigingen hem aannemelijk lijken. | justifications lui paraissent acceptables. |
Art. 5.De ingekohierde geldboete dient betaald te worden binnen twee |
Art. 5.L'amende enrôlée doit être payée dans les deux mois qui |
maanden na verzending van het aanslagbiljet dat erop betrekking heeft. | suivent l'envoi de l'avertissement-extrait de rôle y relatif. |
Art. 6.Dit besluit is van toepassing op de inbreuken die gepleegd |
Art. 6.Le présent arrêté est applicable aux infractions commises à |
zijn vanaf 1 januari 2001. | partir du 1er janvier 2001. |
Art. 7.In artikel 53 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Art. 7.Dans l'article 53 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 7 november 1997 tot bepaling van de voorwaarden voor de | Bruxelles-Capitale du 7 novembre 1996 déterminant les conditions |
toepassing van de heffing op de lozing van afvalwater worden de | d'application de la taxe sur le déversement des eaux usées, les mots « |
woorden « De Inspecteur-generaal van de fiscale Dienst van het | L'Inspecteur général du Service fiscal du Ministère » sont remplacés |
Ministerie » vervangen door de woorden « De Inspecteur-generaal van de | par les mots « L'Inspecteur général du Service fiscal du Ministère ou |
fiscale Dienst van het Ministerie of de ambtenaar van rang A3 of rang | le fonctionnaire de rang A3 ou de rang A4 désigné par le Gouvenement |
A4 die de Regering aanwijst als directeur of directeur hoofd van | comme directeur ou directeur chef de service du Service susvisé ». |
dienst van de bovengenoemde Dienst ». | Art. 8.Le Ministre du Gouvernement de la Région de |
Art. 8.De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, tot |
Bruxelles-Capitale, ayant les Finances dans ses attributions, et le |
wiens bevoegdheden Financiën behoren, en de Minister van de Brusselse | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, ayant |
Hoofdstedelijke Regering, tot wiens bevoegdheden Leefmilieu behoort, | l'Environnement dans ses attributions, sont chargés de l'exécution du |
zijn belast met de uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Brussel, 28 februari 2002. | Bruxelles, le 28 février 2002. |
Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, F-X de DONNEA De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, G. VANHENGEL De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare Netheid en Buitenlandse Handel, | Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la Recherche scientifique, F-X de DONNEA Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, G. VANHENGEL Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Conservation de la Nature, de la Propreté publique et du Commerce extérieur, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |