← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 september 2001 tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 juli 2001 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 september 2001 tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 juli 2001 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 septembre 2001 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 juillet 2001 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
20 SEPTEMBER 2001. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 20 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
van 20 september 2001 tot wijziging van het besluit van de Brusselse | Bruxelles-Capitale du 20 septembre 2001 modifiant l'arrêté du |
Hoofdstedelijke Regering van 19 juli 2001 houdende het administratief | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 juillet 2001 |
statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de | portant le statut administratif et pécuniaire des agents des |
instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 40; | bruxelloises, notamment l'article 40; |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11; | d'intérêt public, notamment l'article 11; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 |
juli 2001 houdende het administratief statuut en de | juillet 2001 portant le statut administratif et pécuniaire des agents |
bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van | des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale; |
openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | |
Gelet op het akkoord van de Minister van Openbaar Ambt van 19 september 2001; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique du 19 septembre 2001; |
Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli | |
1989 en gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzaak; | modifié par la loi du 4 août 1996; |
Overwegende dat het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Vu l'urgence; |
van 19 juli 2001 houdende het administratief statuut en de | Considérant l'entrée en vigueur à titre rétroactif au 1er mars 2001 de |
bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 |
openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest met terugwerkende | juillet 2001 portant le statut administratif et pécuniaire des agents |
kracht in werking treedt met ingang van 1 maart 2001; | des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale; |
Overwegende dat, krachtens artikel 14 van voormeld Regeringsbesluit | Considérant qu'en vertu de l'article 14 de l'arrêté du Gouvernement du |
van 19 juli 2001, de directieraad van de betrokken instellingen van | 19 juillet 2001 précité, le conseil de direction des organismes |
openbaar nut bestaat uit de leidende ambtenaren en de ambtenaren van | d'intérêt public concernés comprend les fonctionnaires dirigeants et |
rang A4; | les agents de rang A4; |
Overwegende dat de directieraad, krachtens bovengenoemd artikel, kan | Considérant que le conseil de direction peut, en vertu dudit article, |
worden aangevuld met ambtenaren van rang A3 aangeduid door de | être complété d'agents du rang A3 désignés par l'autorité investie de |
benoemende overheid; | pouvoir de nomination; |
Overwegende dat de ambtenaren die titularis waren van de graden van | Considérant que les agents qui étaient titulaires des grades des rangs |
rang 13, 14 en 15 voor de inwerkingtreding van voormeld besluit van de | 13, 14 et 15 avant la mise en vigueur de l'arrêté du Gouvernement du |
regering van 19 juli 2001, met terugwerkende kracht vanaf 1 maart | 19 juillet 2001 précité sont devenus, à titre rétroactif depuis le 1er |
2001, titularis van de graad van rang A3 zijn geworden naar aanleiding | mars 2001, titulaires du grade du rang A3 par mesures de conversion |
van de omzetting van de graden; | des grades; |
Overwegende dat, in de instellingen van openbaar nut bedoeld in | Considérant que, dans les organismes d'intérêt public visés par |
voormeld besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 juli | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 |
2001, sommige ambtenaren van rang 13, 14 en 15 deel uitmaakten van de | juillet 2001 précité, certains agents des rangs 13, 14 et 15 faisaient |
directieraad voor 1 maart 2001; | partie du conseil de direction avant le 1er mars 2001; |
Overwegende dat bovengenoemde ambtenaren nog steeds in de directieraad | Considérant que lesdits agents ont continué à siéger au conseil de |
zetelen na de datum van 1 maart 2001; | direction après la date du 1er mars 2001; |
Overwegende dat, rekening houdend met de terugwerkende kracht van | Considérant que, compte tenu de la rétroactivité de l'arrêté du |
voormeld besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 juli | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 juillet 2001 |
précité, il y a lieu de maintenir, à titre transitoire et avec effet | |
2001, de ambtenaren van rang 13, 14 en 15 die deel uitmaakten van de directieraad en er nog steeds in zetelen na voormelde datum, bij wijze van overgangsmaatregel en met terugwerkende kracht, dienen te worden gehandhaafd als lid van voormelde raad; Overwegende dat deze maatregel onontbeerlijk is om de rechtsgeldigheid van de sinds 1 maart 2001 aangenomen beslissingen en akten te bevestigen door de genoemde directieraad; dat het onontbeerlijk is deze maatregelen zonder verwijl te nemen; Op voordracht van de Minister en de Staatssecretaris bevoegd voor Ambtenarenzaken; Na beraadslaging, | rétroactif, comme membres du conseil de direction, les agents des rangs 13, 14 et 15 qui en faisaient partie avant cette date et qui ont continué à y siéger après cette date; Considérant que cette mesure est indispensable pour confirmer la validité des décisions et actes adoptés depuis le 1er mars 2001 par ledit conseil de direction; qu'il est indispensable que ces dispositions soient prises sans délai; Sur la proposition du Ministre et du Secrétaire d'Etat qui ont la Fonction publique dans leurs attributions; Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Een artikel 464bis wordt ingevoegd in het besluit van de |
|
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 juli 2001 houdende het | Article 1er.Un article 464bis, rédigé comme suit, est inséré dans |
administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 |
van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk | juillet 2001 portant le statut administratif et pécuniaire des agents |
Gewest, luidend als volgt : | des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale : |
« Art. 464bis.Bij wijze van overgangsmaatregel, blijven de ambtenaren |
« Art. 464bis.Par mesure transitoire, les agents des rangs 13, 14 et |
van rang 13, 14 en 15 die, voor de inwerkingtreding van dit besluit, | 15 qui, avant la prise d'effet du présent arrêté, étaient membres du |
lid waren van de directieraad van de instelling waartoe ze behoren, | conseil de direction de l'organisme auquel ils appartiennent, |
deel uitmaken van de directieraad vanaf de datum van inwerkingtreding | continuent, à partir de la date de prise d'effet du présent arrêté, à |
van dit besluit als drager van hun nieuwe graad van rang A3. | faire partie du conseil de direction en tant que titulaire de leur nouveau grade du rang A3. |
Deze overgangsmaatregel geldt tot de aanduiding van de ambtenaren van | Cette mesure transitoire est valable jusqu'au moment de la désignation |
rang A3 per instelling in toepassing van artikel 14 van dit besluit. | des agents de rang A3 par organisme en application de l'article 14 de |
cette arrêté. Sont réputées être prises valablement les décisions adoptées, à partir | |
De beslissingen die de directieraad waarvan de leden werden aangeduid | de la date de prise d'effet du présent arrêté, par le conseil de |
overeenkomstig het eerste lid van dit artikel en overeenkomstig | direction dont les membres sont désignés conformément à l'alinéa 1er |
artikel 14 van dit besluit, heeft aangenomen sinds de datum van | du présent article et à l'article 14 du présent arrêté. » |
inwerkingtreding van dit besluit, worden geacht rechtsgeldig te zijn genomen. ». | |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2001. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2001. |
Art. 3.De Minister en de Staatssecretaris bevoegd voor |
Art. 3.Le Ministre et le Secrétaire d'Etat qui ont la Fonction |
Ambtenarenzaken worden belast met de uitvoering van dit besluit. | publique dans leur attributions sont chargés de l'exécution du présent |
Brussel, 20 september 2001. De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, F.-X. de DONNEA De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, G. VANHENGEL De Staatssecretaris van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Mobiliteit, Ambtenarenzaken, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, | arrêté. Bruxelles, le 20 septembre 2001. Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la Recherche scientifique, F.-X. de DONNEA Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, G. VANHENGEL Le Secrétaire d'Etat de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Mobilité, de la Fonction publique, de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente, |
R. DELATHOUWER | R. DELATHOUWER |