Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 02/12/1999
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanduiding van de ambtenaren die belast worden met het opsporen en vaststellen van de overtredingen van artikel 25, § 1, 2° en 6° van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer op de door de "Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel" beheerde lijnen "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanduiding van de ambtenaren die belast worden met het opsporen en vaststellen van de overtredingen van artikel 25, § 1, 2° en 6° van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer op de door de "Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel" beheerde lijnen Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation des agents qui sont chargés de rechercher et de constater les infractions à l'article 25, § 1er, 2° et 6° de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière, sur les lignes gérées par la "Société des Transports Intercommunaux de Bruxelles"
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
2 DECEMBER 1999. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 2 DECEMBRE 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
tot aanduiding van de ambtenaren die belast worden met het opsporen en Bruxelles-Capitale portant désignation des agents qui sont chargés de
vaststellen van de overtredingen van artikel 25, § 1, 2° en 6° van het rechercher et de constater les infractions à l'article 25, § 1er, 2°
koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op et 6° de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général
de politie van het wegverkeer op de door de "Maatschappij voor het sur la police de la circulation routière, sur les lignes gérées par la
Intercommunaal Vervoer te Brussel" beheerde lijnen "Société des Transports Intercommunaux de Bruxelles"
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles
instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988, modifiées par les lois spéciales du 8 août 1988, 12 janvier 1989 et 16
12 januari 1989 en 16 januari 1989; janvier 1989;
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions
Brusselse Instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 9 mei bruxelloises, modifiées par la loi spéciale du 9 mai 1989;
1989; Gelet op de ordonnantie van 22 november 1990 betreffende de Vu l'ordonnance du 22 novembre 1990 relative à l'organisation des
organisatie van het openbaar vervoer in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest; transports en commun de la Région de Bruxelles-Capitale;
Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen Vu l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur
reglement op de politie van het wegverkeer, zoals gewijzigd; la police de la circulation routière, tel que modifié;
Gelet op het besluit van de Executieve van 6 december 1990 tot Vu l'arrêté de l'Exécutif du 6 décembre 1990 portant approbation des
goedkeuring van de statuten van de Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel; statuts de la Société des Transports Intercommunaux de Bruxelles;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 12
12 juli 1989 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden juillet 1989 fixant la répartition des compétences entre les Ministres
tussen de Ministers van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve, de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale, notamment l'article
inzonderheid op artikel 6; 6;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 12
12 juli 1989 tot regeling van haar werking en tot regeling van de juillet 1989 portant règlement de son fonctionnement et réglant la
ondertekening van de akten van de Executieve; signature des actes de l'Exécutif;
Op de voordracht van Onze Minister van Openbare Werken, Vervoer, Sur proposition de Notre Ministre des Travaux Publics, du Transport,
Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide Médicale Urgente,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Met het opsporen en vaststellen bij processen-verbaal van

Article 1er.Sont chargés de rechercher et de constater, par

de overtredingen van artikel 25, § 1, 2° en 6° van het algemeen procès-verbaux, les infractions à l'article 25, § 1er, 2° et 6° du
reglement op de politie van het wegverkeer op de door de "Maatschappij règlement général sur la police de la circulation routière, sur les
voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel" beheerde lijnen worden lignes gérées par la "Société des Transports Intercommunaux de
belast : Bruxelles" :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.De verblijfplaats der hierboven vermelde agenten is gevestigd

Art. 2.La résidence des agents mentionnés ci-dessus est établie au

ter zetel der "Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te siège de la "Société des Transports Intercommunaux de Bruxelles",
Brussel", Gulden Vlieslaan 15, 1050 Brussel. avenue de la Toison d'Or 15, 1050 Bruxelles.

Art. 3.Zij staan voor de uitvoering van hun opdracht onder het gezag

Art. 3.Ils seront subordonnés pour l'exercice de leurs fonctions à

van de heer R. Schoofs, bestuurder-directeur-generaal a.i., belast met Monsieur R. Schoofs, Administrateur-directeur général a.i., investi
een mandaat van gerechtelijke politie. d'un mandat de police judiciaire.

Art. 4.De Minister van Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en

Art. 4.Le Ministre des Travaux Publics, du Transport, de la Lutte

Dringende Medische Hulp is belast met de uitvoering van dit besluit. contre l'Incendie et l'Aide Médicale Urgente est chargé de l'exécution
du présent arrêté.
Brussel, 2 december 1999. Bruxelles, le 2 décembre 1999.
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
Landschappen, Stadvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la
Recherche scientifique,
J. SIMONET J. SIMONET
De Minister belast met Openbare Werken, Vervoer, Le Ministre chargé des Travaux publics, du Transport,
Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide Médicale Urgente,
J. CHABERT J. CHABERT
^