Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende het toezicht op het naleven van de wettelijke en reglementaire bepalingen inzake leefmilieu | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif au contrôle du respect des dispositions légales et réglementaires en matière d'environnement |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 20 MEI 1999. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende het toezicht op het naleven van de wettelijke en reglementaire bepalingen inzake leefmilieu De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 20 MAI 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif au contrôle du respect des dispositions légales et réglementaires en matière d'environnement Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de wet van 19 december 1854 houdende het Boswetboek; | Vu la loi du 19 décembre 1854 contenant le Code forestier; |
Gelet op de jachtwet van 28 februari 1882; | Vu la loi du 28 février 1882 sur la chasse; |
Gelet op de wet van 28 december 1931 op de bescherming van aan | Vu la loi du 28 décembre 1931 relative à la protection des bois et |
particulieren behorende bossen en wouden; | forêts appartenant à des particuliers; |
Gelet op de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de | Vu la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre |
oppervlaktewateren tegen verontreiniging; | la pollution; |
Gelet op de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de grondwateren; | Vu la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux souterraines; |
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud; | Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature; |
Gelet op de ordonnantie van 7 maart 1991 betreffende de preventie en | Vu l'ordonnance du 7 mars 1991 relative à la prévention et à la |
het beheer van afvalstoffen; | gestion des déchets; |
Gelet op de ordonnantie van 29 augustus 1991 betreffende de | Vu l'ordonnance du 29 août 1991 relative à la conservation de la faune |
bescherming van de wilde fauna en betreffende de jacht; | sauvage et à la chasse; |
Gelet op de ordonnantie van 27 april 1995 betreffende het behoud en de | Vu l'ordonnance du 27 avril 1995 relative à la sauvegarde et à la |
bescherming van de natuur; | protection de la nature; |
Gelet op de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen; | Vu l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement; |
Gelet op de ordonnantie van 17 juli 1997 betreffende de strijd tegen | Vu l'ordonnance du 17 juillet 1997 relative à la lutte contre le bruit |
geluidshinder in een stedelijke omgeving; | en milieu urbain; |
Gelet op de ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de beoordeling | Vu l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à l'évaluation et à |
en de verbetering van de luchtkwaliteit; | l'amélioration de la qualité de l'air ambiant; |
Gelet op de ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de opsporing, de | Vu l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à la recherche, la |
vaststelling, de vervolging en de bestraffing van misdrijven inzake | constatation, la poursuite et la répression des infractions en matière |
leefmilieu; | d'environnement; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 |
november 1993 betreffende het toezicht op het naleven van de | novembre 1993 relatif au contrôle du respect des dispositions légales |
wettelijke en reglementaire bepalingen inzake leefmilieu; | et réglementaires en matière d'environnement; |
Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu voor het Brussels | Vu l'avis du Conseil de l'Environnement pour la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest van 29 april 1999; | Bruxelles-Capitale du 29 avril 1999; |
Gelet op het advies van de Brusselse Hoge Raad voor Natuurbehoud van | Vu l'avis du Conseil supérieur bruxellois de la Conservation de la |
17 mei 1999; | Nature du 17 mai 1999; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, §1, vervangen door de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant la nécessité de remplacer au plus tôt l'arrêté |
Overwegende dat het regeringsbesluit van 23 november 1993 betreffende | gouvernemental du 23 novembre 1993 relatif au contrôle du respect des |
het toezicht op het naleven van de wettelijke en reglementaire | dispositions légales et réglementaires en matière d'environnement afin |
bepalingen inzake leefmilieu onverwijld vervangen dient te worden om | |
welke rechtsonzekerheid ook te vermijden die zou voortvloeien uit de | d'éviter tout vide juridique résultant de l'inexécution de |
niet-toepassing van de ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de | l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à la recherche, la constatation, |
opsporing, de vaststelling, de vervolging en de bestraffing van | la poursuite et la répression des infractions en matière |
misdrijven inzake leefmilieu en van de ordonnantie van 25 maart 1999 | d'environnement et de l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à |
betreffende de beoordeling en de verbetering van de luchtkwaliteit; | l'évaluation et à l'amélioration de la qualité de l'air ambiant; |
Op voorstel van de Minister van Leefmilieu, | Sur proposition du Ministre de l'Environnement, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De personeelsleden van het Brussels Instituut voor |
|
Milieubeheer die door de leidend-ambtenaren als toezichthoudende | Article 1er.Les fonctionnaires et agents de l'Institut bruxellois |
personeelsleden zijn aangesteld, zijn ermee belast om onder de | pour la Gestion de l'Environnement affectés au contrôle par les |
gestelde voorwaarden en volgens de procedures voorgeschreven door de | fonctionnaires dirigeants sont chargés, dans les conditions et suivant |
ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de opsporing, de | les procédures prescrites par l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à |
vaststelling, de vervolging en de bestraffing van misdrijven inzake | la recherche, la constatation, la poursuite et la répression des |
leefmilieu, de inbreuken op de bepalingen van de volgende wetten en | infractions en matière d'environnement, de rechercher et de constater |
ordonnanties alsook de uitvoeringsbesluiten ervan op te sporen en vast | les infractions aux dispositions des lois et ordonnances suivantes et |
te stellen : | à leurs arrêtés d'exécution : |
1° de wet van 19 december 1854 houdende het Boswetboek; | 1° la loi du 19 décembre 1854 contenant le Code forestier; |
2° de jachtwet van 28 februari 1882; | 2° la loi du 28 février 1882 sur la chasse; |
3° de wet van 28 december 1931 op de bescherming van aan particulieren | 3° la loi du 28 décembre 1931 relative à la protection des bois et |
behorende bossen en wouden; | forêts appartenant à des particuliers; |
4° de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de | 4° la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre |
oppervlaktewateren tegen verontreiniging; | la pollution; |
5° de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de grondwateren; | 5° la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux souterraines; |
6° de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud; | 6° la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature; |
7° de ordonnantie van 7 maart 1991 betreffende de preventie en het | 7° l'ordonnance du 7 mars 1991 relative à la prévention et à la |
beheer van afvalstoffen; | gestion des déchets; |
8° de ordonnantie van 29 augustus 1991 betreffende de bescherming van | 8° l'ordonnance du 29 août 1991 relative à la conservation de la faune |
de wilde fauna en betreffende de jacht; | sauvage et à la chasse; |
9° de ordonnantie van 27 april 1995 betreffende het behoud en de | 9° l'ordonnance du 27 avril 1995 relative à la sauvegarde et à la |
bescherming van de natuur. | protection de la nature; |
10° de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen; | 10° l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement; |
11° de ordonnantie van 17 juli 1997 betreffende de strijd tegen | 11° l'ordonnance du 17 juillet 1997 relative à la lutte contre le |
geluidshinder in een stedelijke omgeving; | bruit en milieu urbain; |
12° de ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de beoordeling en de | 12° l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à l'évaluation et à |
verbetering van de luchtkwaliteit. | l'amélioration de la qualité de l'air ambiant. |
De krachtens het eerste lid aangewezen ambtenaren moeten in het bezit | Les fonctionnaires et agents désignés conformément au premier alinéa |
zijn van een legitimatiekaart waarvan het model in bijlage I bij dit | doivent être porteurs d'une carte de légitimation dont le modèle est |
besluit wordt vastgesteld. | déterminé en annexe I. |
Art. 2.De ambtenaren die bij het Gewestelijk Agentschap voor Netheid |
Art. 2.Les fonctionnaires et agents qui exercent à l'Agence régionale |
de functie van controleur uitoefenen, zijn ermee belast om onder de | pour la Propreté la fonction de contrôleur sont chargés, dans les |
gestelde voorwaarden en volgens de procedures voorgeschreven door de | conditions et suivant les procédures prescrites par l'ordonnance du 25 |
ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de opsporing, de | mars 1999 relative à la recherche, la constatation, la poursuite et la |
vaststelling, de vervolging en de bestraffing van misdrijven inzake | répression des infractions en matière d'environnement, de rechercher |
leefmilieu, de inbreuken op artikel 8 van de ordonnantie van 7 maart | et de constater les infractions à l'article 8 de l'ordonnance du 7 |
1991 betreffende de preventie en het beheer van afvalstoffen op te | mars 1991 relative à la prévention et à la gestion des déchets. |
sporen en vast te stellen. | |
De krachtens het eerste lid aangewezen ambtenaren moeten in het bezit | Les fonctionnaires et agents désignés conformément au premier alinéa |
zijn van een legitimatiekaart waarvan het model in bijlage II bij dit | doivent être porteurs d'une carte de légitimation dont le modèle est |
besluit wordt vastgesteld. | déterminé en annexe II. |
Art. 3.De ambtenaren die aangesteld zijn bij de dienst A5, |
Art. 3.Les fonctionnaires et agents qui exercent leurs fonctions au |
Grondwater, van de Algemene Inspectie van de Diensten van de | service A5, Eaux souterraines, de l'Inspection générale des Services |
Directeur-generaal van het Bestuur Uitrusting en Vervoer van het | du Directeur général de l'Administration de l'Equipement et de la |
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, zijn ermee belast | Politique des Déplacements du Ministère de la Région de |
om onder de gestelde voorwaarden en de procedures voorgeschreven door | Bruxelles-Capitale sont chargés, dans les conditions et suivant les |
de ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de opsporing, de | procédures prescrites par l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à la |
recherche, la constatation, la poursuite et la répression des | |
vaststelling, de vervolging en de bestraffing van misdrijven inzake | infractions en matière d'environnement, de rechercher et de constater |
leefmilieu, de inbreuken op de wet van 26 maart 1971 op de bescherming | les infractions à la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux |
van de grondwateren op te sporen en vast te stellen. | souterraines. |
De krachtens het eerste lid aangewezen ambtenaren moeten in het bezit | Les fonctionnaires et agents désignés conformément au premier alinéa |
zijn van een legitimatiekaart waarvan het model in bijlage III bij dit | doivent être porteurs d'une carte de légitimation dont le modèle est |
besluit wordt vastgesteld. | déterminé en annexe III. |
Art. 4.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 |
Art. 4.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du |
november 1993 betreffende het toezicht op het naleven van de | 25 novembre 1993 relatif au contrôle du respect des dispositions |
wettelijke en reglementaire bepalingen inzake leefmilieu wordt opgeheven. | légales et réglementaires en matière d'environnement est abrogé. |
Art. 5.De Minister van Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud en |
Art. 5.Le Ministre chargé de l'Environnement et de la Politique de |
Openbare Netheid is belast met de uitvoering van dit besluit. | l'Eau, de la Conservation de la Nature et de la Propreté publique est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 10 mei 1999. | Bruxelles, le 10 mai 1999. |
De Minister-Voorzitter, | Le Ministre-Président, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van Leefmilieu en Waterbeleid, | Le Ministre chargé de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de |
Natuurbehoud en Openbare Netheid, | la Conservation de la Nature et de la Propreté publique, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
BIJLAGE I | ANNEXE I |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 20 mei 1999 betreffende het toezicht op | Bruxelles-Capitale du 20 mai 1999 relatif au contrôle du respect des |
het naleven van de wettelijke en reglementaire bepalingen inzake leefmilieu. | dispositions légales et réglementaires en matière d'environnement. |
De Minister-Voorzitter, | Le Ministre-Président, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud en Openbare | Le Ministre chargé de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de |
Netheid, | la Conservation de la Nature et de la Propreté publique, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |