← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 1 december 1994 tot vaststelling van de samenstelling van het dossier voor de aanvraag om een milieu-attest of milieuvergunning "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 1 december 1994 tot vaststelling van de samenstelling van het dossier voor de aanvraag om een milieu-attest of milieuvergunning | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er décembre 1994 déterminant la composition du dossier de demande de certificat ou de permis d'environnement |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
14 JANUARI 1999. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 14 JANVIER 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 1 december 1994 tot vaststelling van de samenstelling van | Bruxelles-Capitale du 1er décembre 1994 déterminant la composition du |
het dossier voor de aanvraag om een milieu-attest of milieuvergunning | dossier de demande de certificat ou de permis d'environnement |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | Vu l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, |
milieuvergunningen, inzonderheid op de artikelen 18, 37 en 100; | notamment les articles 18, 37 et 100; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 1 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er |
december 1994 tot vaststelling van de samenstellling van het dossier | décembre 1994 déterminant la composition du dossier de demande de |
voor de aanvraag om een milieu-attest en -vergunning; | certificat et de permis d'environnement; |
Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu voor het Brussels | Vu l'avis du Conseil de l'Environnement de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest gegeven op 6 november 1997; | Bruxelles-Capitale du 6 novembre 1997; |
Gelet op het advies van de Raad van State gegeven op 3 november 1998; | Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 3 novembre 1998; |
Op voorstel van de Minister van Leefmilieu, | Sur proposition du Ministre de l'Environnement, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 3, tweede lid, van het besluit van de Brusselse |
Article 1er.A l'article 3, 2° alinéa de l'arrêté du Gouvernement de |
Hoofdstedelijke Regering van 1 december 1994 tot vaststelling van de | la Région de Bruxelles-Capitale du 1er décembre 1994 déterminant la |
samenstelling van het dossier voor de aanvraag om een milieu-attest of | composition du dossier de demande de certificat ou de permis |
-vergunning worden de woorden « voor inrichtingen van klasse 1B » | d'environnement, les mots « relative à des installations de classe 1B |
geschrapt. | » sont supprimés. |
Art. 2.Kader VIII van bijlage 1 bij hetzelfde besluit wordt vervangen |
Art. 2.Le cadre VIII de l'annexe 1 de l'arrêté précité est remplacé |
door bijlage 1 bij dit besluit. | par l'annexe 1 du présent arrêté. |
In dezelfde bijlage 1 bij hetzelfde besluit wordt de mededeling inzake | Dans la même annexe 1 de l'arrêté précité, la mention relative aux |
de dossierkosten vervangen door de volgende mededeling : | frais de dossier est remplacée par la mention suivante : |
« De aanvrager dient als bijlage 4 een kopie toe te voegen van het | « Le demandeur est tenu de joindre, en annexe 4, une copie de la |
betalingsbewijs van de dossierkosten (25 000 frank voor een aanvraag | preuve de paiement des frais de dossier (25 000 francs pour une |
demande de certificat d'environnement relatif à une installation de | |
om een milieu-attest voor een inrichting van klasse 1A; 10 000 frank | classe 1 A; 10 000 francs pour une demande de certificat |
voor een aanvraag om een milieu-attest voor een inrichting van klasse | d'environnement relatif à une installation de classe 1B) à verser au |
1B), te storten op rekeningnummer GKB 091-2310961-62 van het | compte CCB 091-2310961-62 du Ministère de la Région de |
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest met als mededeling « | Bruxelles-Capitale et accompagné de la mention « certificat de classe |
attest van klasse 1A of 1B ». | 1A ou de classe 1B ». |
Art. 3.Kader XVII van bijlage 2 bij hetzelfde besluit wordt vervangen |
Art. 3.Le cadre XVII de l'annexe 2 de l'arrêté précité est remplacé |
door bijlage 2 bij dit besluit. | par l'annexe 2 du présent arrêté. |
In dezelfde bijlage 2 bij hetzelfde besluit wordt de mededeling inzake | Dans la même annexe 2 de l'arrêté précité, la mention relative aux |
de dossierkosten vervangen door de volgende mededeling : | frais de dossier est remplacée par la mention suivante : |
« De aanvrager dient als bijlage 15 een kopie toe te voegen van het | « Le demandeur est tenu de joindre, en annexe 15, une copie de la |
betalingsbewijs van de dossierkosten (100 000 frank voor een aanvraag | preuve de paiement des frais de dossier (100 000 francs pour une |
om een milieuvergunning voor een inrichting van klasse 1A waarvoor | demande de permis d'environnement relatif à une installation de classe |
geen voorafgaand milieu-attest werd aangevraagd; 50 000 voor een | 1 A non précédée d'une demande de certificat d'environnement; 50 000 |
francs pour une demande de permis d'environnement relatif à une | |
aanvraag om een milieuvergunning voor een inrichting van klasse 1A | installation de classe 1 A précédée d'une demande de certificat |
waarvoor een voorafgaand milieu-attest werd aangevraagd; 10 000 frank | d'environnement; 10 000 francs pour toute demande de permis |
voor een aanvraag om een milieuvergunning voor een inrichting van | d'environnement relatif à une installation de classe 1 B) à verser au |
klasse 1B), te storten op rekeningnummer GBK 091-2310961-62 van het | compte CCB n° 091-2310961-62 du Ministère de la Région de |
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest met als mededeling « | Bruxelles-Capitale et accompagné de la mention « permis de classe 1 A |
vergunning van klasse 1A met attest, vergunning van klasse 1A zonder | avec certificat, permis de classe 1 A sans certificat ou permis de |
attest of vergunning van klasse 1B ». | classe 1 B ». |
Art. 4.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
Art. 4.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Brussel, 14 januari 1999. | Bruxelles, le 14 janvier 1999. |
Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-Voorzitter, | Le Ministre-Président, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van Leefmilieu, | Le Ministre de l'Environnement, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Bijlage 1 | Annexe 1 |
Kader VIII. - Beschrijving van de milieu-effecten | Cadre VIII. - Description des incidences |
van het project | du projet sur l'environnement |
Krachtens de artikelen 18 en 37 van de ordonnantie van 5 juni 1997 | En application des articles 18 et 37 de l'ordonnance du 5 juin 1997 |
betreffende de milieuvergunningen vormt de in dit kader vermelde | relative aux permis d'environnement, les informations contenues dans |
informatie : | le présent cadre constituent : |
- voor de inrichtingen van klasse 1A : de voorbereidende nota op de | - pour les installations de classe 1A : la note préparatoire à l'étude |
effectenstudie | d'incidences; |
- voor de inrichtingen van klasse 1B : het milieu-effectenverslag. | - pour les installations de classe 1 B : le rapport d'incidences sur |
l'environnement. | |
Het document, met het geheel van de hieronder vermelde gegevens, wordt | Le document reprenant l'ensemble des éléments ci-dessous est à joindre |
bijgevoegd als bijlage 3. | en annexe 3. |
1. Rechtvaardiging van het project | 1. Justification du projet |
- beschrijf de door het project beoogde doelstellingen; | - décrire les objectifs poursuivis par la réalisation du projet; |
- vermeld op bondige wijze de verschillende beoogde oplossingen inzake | - expliquer brièvement les différentes solutions envisagées quant au |
de keuze van het terrein, de aangewende fabricatieprocédés, de omvang | choix du site, des procédés de fabrication utilisés, de la taille de |
van het bedrijf; | l'entreprise; |
- geef een benaderend tijdschema voor de realisatie van het project. | - donner un calendrier approximatif de réalisation du projet. |
2. Opsomming van de toepasselijke wettelijke en reglementaire | 2. Enumération des dispositions et prescriptions légales et |
bepalingen en voorschriften | réglementaires applicables |
3. Verwachte effecten van het project | 3. Incidences prévisibles du projet |
Geef een eerste inventaris van de verwachte effecten van het project | Donner un premier inventaire des incidences prévisibles du projet sur |
op de onmiddellijke omgeving en bepaal de geografische zone die | son environnement immédiat, en déterminant l'aire géographique |
beïnvloed kan worden, en in het bijzonder de aard en de hoeveelheid: | susceptible d'être affectée, et notamment la nature et la quantité : |
- van de afvalwaterlozingen in riolen of waterlopen; | - des rejets d'eaux usées dans les égouts ou les cours d'eau; |
- van de lozingen in de lucht; | - des rejets dans l'air; |
- van de voortgebrachte afvalstoffen; | - des déchets générés; |
- van de risico's van bodemverontreiniging; | - des risques de rejet dans le sol; |
- van geluidshinder; | - des nuisances sonores; |
- van verkeer, van de voortgebrachte laad-, los- en parkeerproblemen; - de weerslag op het behoud en de verbetering van het landschap, de aanplantingen en het onroerend erfgoed; - de weerslag op de levenskwaliteit in de buurt (openbare ruimten, verkeer, veiligheid, geluidshinder, enz...); - de gevolgen op sociaal en economisch vlak (tewerkstelling, enz...). Deze beschrijving dient zo nauwkeurig mogelijk te zijn, en relatief technisch in verhouding tot het belang van het project. Ze houdt rekening met de bestaande situatie en maakt een vergelijking met de bestaande toestand. 4. Maatregelen om de effecten van het project te beperken Beschrijf de voornaamste maatregelen om de negatieve effecten van het project op zijn omgeving te vermijden, uit te schakelen of te beperken. Vermeld hierbij : - het gebruik van de best beschikbare technologieën (vb. : | - du trafic, des problèmes de chargement, de déchargement et de stationnement générés; - l'impact sur la préservation et la mise en valeur du paysage, des plantations et du patrimoine immobilier; - l'impact sur la qualité de vie du quartier (espaces publics, trafic, sécurité, nuisances sonores, etc...); - les conséquences dans les domaines social et économique (emploi, etc...). Cette description doit être aussi précise que possible et relativement technique en fonction de l'importance du projet. Elle tient compte de la situation existante et procède par comparaison par rapport à celle-ci. 4. Mesures pour réduire les incidences du projet Décrire les principales mesures visant à éviter, supprimer ou réduire les incidences négatives du projet sur son environnement, et notamment : - l'utilisation des meilleures technologies disponibles (exemples : |
verwarmingsketels met een hoog rendement, machines met een laag | chaudières à haut rendement, machines à faible consommation d'énergie |
energie- en grondstoffenverbruik, recuperatie van grondstoffen, minder | et de matière premières, récupération des matières premières, rejets |
lozingen); | moindres); |
- het verminderen van het gebruik van grondstoffen of half-afgewerkte | - la réduction de la consommation de matières premières ou de produits |
producten in het productieproces, de fabricatie of de werking van de exploitatie; | semi-finis dans le processus de production, de fabrication ou de |
- het verminderen van het waterverbruik, van de | fonctionnement de l'exploitation; |
afvalwaterverontreiniging en het bevorderen van de recuperatie of | - la réduction de la consommation d'eau, de la pollution des eaux |
zuivering ervan; | usées, leur recyclage ou leur épuration; |
- het verminderen van de lozingen in de lucht door een betere | - la réduction des rejets dans l'air par un meilleur réglage des |
afstelling van de installaties, en een betere evacuatie en/of | installations, une meilleure évacuation et/ou dispersion des rejets, |
verspreiding van de lozingen, een zuiveringssysteem; | un système d'épuration; |
- het verminderen van de hoeveelheid geproduceerde afvalstoffen, de | - la réduction de la quantité de déchets produits, des mesures pour |
maatregelen tot sortering, recyclage en hergebruik van afvalstoffen; | favoriser le tri, le recyclage et la réutilisation des déchets; |
- preventieve maatregelen tegen bodemverontreiniging; | - des mesures préventives de la pollution du sol; |
- het verminderen van het verkeer veroorzaakt door het project; | - la réduction du trafic lié au projet; |
- het verminderen van de door het project veroorzaakte geluidshinder. | - la réduction des nuisances sonores générées par le projet. |
5. Niet-technische samenvatting van de punten 1 tot en met 4. | 5. Résumé non technique des points 1 à 4. |
Maak een duidelijke en voor iedereen toegankelijke synthese van het | Faire une synthèse claire et accessible à tous du projet, de ses |
project, de doelstellingen en de voordelen ervan, de erdoor | objectifs, de ses avantages et des nuisances qu'il provoquera, de |
veroorzaakte vormen van hinder en de maatregelen die genomen zullen | mesures qui seront prises pour réduire les nuisances. |
worden om de hinder te verminderen. | |
Gezien om te worden gehecht aan het besluit van de Brusselse | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 14 januari 1999 tot wijziging van het | Bruxelles-Capitale du 14 janvier 1999 modifiant l'arrêté du |
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 1 december 1994 | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er décembre 1994 |
tot samenstelling van het dossier voor de aanvraag om een | déterminant la composition du dossier de demande de certificat ou de |
milieu-attest of milieuvergunning. | permis d'environnement. |
Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-Voorzitter, | Le Ministre-Président, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van Leefmilieu, | Le Ministre de l'Environnement, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Bijlage 2 | Annexe 2 |
Kader XVII | Cadre XVII |
Beschrijving van de milieu-effecten van het project | Description des incidences du projet sur l'environnement |
Kader XVII enkel invullen in geval van inrichtingen die geen voorwerp | Ne remplir le cadre XVII que pour les installations qui n'ont pas fait |
uitmaakten van een voorafgaandelijk milieu-attest | l'objet d'une demande de certificat d'environnement préalable. |
Krachtens de artikelen 18 en 37 van de ordonnantie van 5 juni 1997 | En application des articles 18 et 37 de l'ordonnance du 5 juin 1997 |
betreffende de milieuvergunningen, vult dit kader het | relative aux permis d'environnement, le présent cadre complète le |
milieu-effectenverslag (zie kaders VIII tot en met XIV) of de | rapport d'incidences sur l'environnement (voir cadres VIII à XIV) ou |
voorbereidende nota voor een effectenstudie aan. | la note préparatoire à l'étude d'incidences. |
Dit document, met het geheel van de hieronder vermelde gegevens, wordt | Le document reprenant l'ensemble des éléments ci-dessous est à joindre |
bijgevoegd als bijlage 14. | en annexe 14. |
1. Rechtvaardiging en niet-technische samenvatting van de aanvraag | 1. Justification et résumé non-technique de la demande |
- beschrijf de door het project beoogde doelstellingen; | - décrire les objectifs poursuivis par la réalisation du projet; |
- vermeld op bondige wijze de verschillende beoogde oplossingen inzake | - expliquer de manière synthétique les différentes solutions |
de keuze van het terrein, de aangewende fabricatieprocédés, de omvang | envisagées quant au choix du site, des procédés de fabrication |
van het bedrijf; | utilisés, de la taille de l'entreprise; |
- geef een benaderend tijdschema voor de afwerking van het project. | - donner un calendrier approximatif de réalisation du projet. |
2. Opsomming van de toepasselijke wettelijke en reglementaire | 2. Enumération des dispositions et prescriptions légales et |
bepalingen en voorschriften | réglementaires applicables. |
3. Andere mogelijke effecten van het project | 3. Autres incidences prévisibles du projet |
Beschrijf, ter aanvulling van de vormen van hinder en oplossingen | |
vermeld in kaders VII tot en met XIII, de positieve en negatieve | En complément des nuisances et remèdes décrits aux cadres VIII à XIII, |
weerslag van de onderneming op : | décrire les impacts positifs et négatifs de l'entreprise sur : |
- het behoud en de verbetering van het landschap en van het onroerend | - la préservation et la mise en valeur du paysage et du patrimoine |
erfgoed, de ontwikkeling van de aanplantingen; | immobilier, le développement des plantations; |
- de levenskwaliteit in de buurt (openbare ruimten, verkeer, | - la qualité de vie du quartier (espaces publics, trafic, sécurité, |
veiligheid, geluidshinder, enz...); | nuisances sonores, etc...); |
- het sociale en economische vlak (tewerkstelling, enz...). | - les domaines social et économique (emploi, etc.). |
4. Maatregelen om de hinder te beperken | 4. Mesures pour réduire les nuisances |
Hebt u algemene of specifieke maatregelen getroffen om de door uw | Avez-vous pris ou comptez-vous prendre des mesures générales ou |
onderneming veroorzaakte milieuhinder te beperken en/of te vermijden, | spécifiques pour réduire les nuisances de votre entreprise sur |
of zult u dit doen ? | l'environnement ? |
JA/NEE (schrap wat niet past) | OUI/NON (biffer la mention inutile) |
Zo ja, vermeld dan om welke maatregelen het gaat, door tussen de | Si OUI, précisez lesquelles, en choisissant notamment parmi les |
volgende mogelijkheden te kiezen : | solutions suivantes : |
- Het rendement van de verbrandingsinstallaties verhogen of het | - Améliorer le rendement ou diminuer la consommation énergétique des |
energiegebruik ervan verminderen, van verwarmingsketel of brandstof | installations de combustion, changer la chaudière ou le combustible |
veranderen, de thermische isolatie van de gebouwen verbeteren ? | utilisé, renforcer l'isolation thermique des bâtiments ? |
- Het verbruik of de verspilling van producten (grondstoffen, | - Réduire la consommation ou le gaspillage de produits (matières |
onderdelen, enz...) in uw onderneming verminderen ? | premières, pièces détachées, etc.) dans l'entreprise ? |
- Toevallige bodemverontreinigingen door vloeistoffen en andere | - Prévenir la contamination accidentelle du sol par des produits |
stoffen voorkomen en de gevolgen van toevallige bodemverontreining | liquides ou autres et réduire les conséquences d'une pollution |
beperken (waterbestendigheidssystemen, lekdetectoren, enz....) ? | accidentelle du sol (système d'étanchéité, détecteur de fuite, etc.) ? |
- De hoeveelheid geproduceerde afvalstoffen verminderen, het sorteren, | - Réduire la quantité de déchets produits, favoriser le tri et le |
recycleren en hergebruiken van afvalstoffen bevorderen, de | recyclage des déchets, favoriser la réutilisation des déchets, éviter |
bodemverontreiniging door afvalstoffen vermijden ? | la contamination du sol par des déchets ? |
- Het waterverbruik en/of de vervuiling van het afvalwater beperken | - Réduire la consommation d'eau et/ou la pollution des eaux usées |
(met name door waterzuivering, het recycleren ervan in het | (notamment par l'épuration des eaux, leur recyclage dans le processus |
productieproces, enz...) ? | de production, etc.) ? |
- Zorgen voor een betere afstelling van de installaties, voor een | - Assurer un meilleur réglage des installations, une meilleure |
betere evacuatie en/of verspreiding van de lozingen in de lucht, voor | évacuation et/ou dispersion des rejets dans l'air, un système |
een zuiveringssysteem voor de lozingen, en betere opmeting van de | d'épuration des rejets, une mesure plus fiable des rejets ? |
lozingen ? - De met de onderneming samenhangende verkeersproblemen - | - Réduire les problèmes de trafic - augmentation de la circulation, |
verkeerstoename, parkeerproblemen, blokkeren van de openbare weg | stationnement, encombrement de la voie publique pendant le chargement |
tijdens het laden en lossen van goederen - verminderen ? | et le déchargement de marchandises - liés à l'entreprise ? |
Voorbeelden : het laden en lossen in de onderneming zelf, nabijheid | Exemples : chargement et déchargement à l'intérieur de l'entreprise, |
van openbaar vervoer, aanpassing van het aantal parkeerplaatsen, keuze | proximité des transports publics, adaptation du nombre de parkings, |
van in- en uitgangen van het parkeerterrein. | choix des entrées et des sorties de parking. |
- Het lawaai verminderen door het aanbrengen van geluidsisolatie (op | - Réduire le bruit par le placement d'isolants acoustiques (sur |
machines, ventilatoren, vloeren, muren, enz...) ? | machines, ventilateurs, planchers, murs, etc.) ? |
5. Niet-technische samenvatting van punten 1 tot en met 4. | 5. Résumé de la technique des points 1 à 4. |
Maak een duidelijke en voor iedereen toegankelijke synthese van het | Faire une synthèse claire et accessible à tous du projet, de ses |
project, de doelstellingen en de voordelen ervan, de erdoor | objectifs, de ses avantages et des nuisances qu'il provoquera, de |
veroorzaakte vormen van hinder en de maatregelen die genomen zullen | mesures qui seront prises pour réduire les nuisances. |
worden om de hinder te verminderen. | |
Gezien om te worden gehecht aan het besluit van de Brusselse | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 14 januari 1999 tot wijziging van het | Bruxelles-Capitale du 14 janvier 1999 modifiant l'arrêté du |
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 1 december 1994 | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er décembre 1994 |
tot samenstelling van het dossier voor de aanvraag om een | déterminant la composition du dossier de demande de certificat ou de |
milieu-attest of milieuvergunning. | permis d'environnement. |
Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-Voorzitter, | Le Ministre-Président, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van Leefmilieu, | Le Ministre de l'Environnement, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |