Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering inzake de bescherming van het water tegen de verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la protection des eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 19 NOVEMBER 1998. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering inzake de bescherming van het water tegen de verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op Richtlijn 91/676/EEG van de Raad van de Europese | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 19 NOVEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la protection des eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu la Directive du Conseil des Communautés européennes 91/676/CEE du |
Gemeenschappen van 12 december 1991 inzake de bescherming van water | 12 décembre 1991 concernant la protection des eaux contre la pollution |
tegen verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen; | par les nitrates à partir de sources agricoles; |
Gelet op de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de | Vu la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre |
oppervlaktewateren tegen de verontreiniging; | la pollution; |
Gelet op de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de | Vu la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux souterraines; |
grondwateren; Gelet op de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | Vu l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement; |
milieuvergunningen; | |
Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu van 27 oktober 1998; | Vu l'avis du Conseil de l'Environnement, donné le 27 octobre 1998; |
Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari | Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat du 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1; | notamment l'article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzaak om onverwijld richtlijn 9/676/EEG van | Vu l'urgence résultant de la nécessité de transposer en droit |
12 december 1991 inzake de bescherming van water tegen verontreiniging | bruxellois formellement et sans délai la directive 9/676/CEE du 12 |
door nitraten uit agrarische bronnen uitdrukkelijk in de Brusselse | décembre 1991 concernant la pollution par les nitrates à partir des |
wetgeving om te zetten vermits de Commissie weigerde aan te nemen dat | sources agricoles en raison du refus de la Commission de considérer |
deze richtlijn ontoepasbaar zou zijn gezien het uitzonderlijk laag | cette directive comme inapplicable en Région de Bruxelles-Capitale vu |
aantal landbouwbedrijven in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | le caractère marginal des exploitations agricoles; |
Overwegende het met redenen omkleed advies dat de Europese Commissie | |
op 24 april 1998 aan België heeft gericht en de beperkte termijn om | Considérant l'avis motivé adressé à la Belgique le 24 avril 1998 par |
la Commission européenne et le délai restreint laissé pour se | |
aan dit advies te voldoen; | conformer à cet avis; |
Op voorstel van de Minister van Leefmilieu, | Sur proposition du Ministre de l'Environnement, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet worden verstaan |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
onder : | par : |
1° « BIM » : Brussels Instituut voor Milieubeheer; | 1° « IBGE » : Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement; |
2° « Minister » : de Minister bevoegd voor Waterbeleid; | 2° « Ministre » : le Ministre ayant la Politique de l'eau dans ses |
3° « Ministerie » : de Diensten B4 en A5 van het Bestuur Uitrusting en | attributions; 3° « Ministère » : les Services B4 et A5 de l'Administration de |
Vervoer van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | l'Equipement et de la politique des Déplacements du Ministère de la |
Région de Bruxelles-Capitale; | |
4° « zoet water » : van nature voorkomend water met een laag gehalte | 4° « eaux douces » : les eaux qui se présentent à l'état naturel avec |
aan zouten dat meestal geschikt wordt bevonden voor onttrekking en | une faible teneur en sels et généralement considérées comme pouvant |
behandeling voor de bereiding van drinkwater; | être captées et traitées en vue de la production d'eau potable; |
5° « grondwater » : al het water dat zich onder het bodemoppervlak in | 5° « eaux souterraines » : toutes les eaux se trouvant sous la surface |
de verzadigde zone bevindt en dat in direct contact met de bodem of de | du sol dans la zone de saturation et qui sont en contact avec le sol |
ondergrond staat; | ou le sous-sol; |
6° « stikstofverbindingen » : elke stikstof bevattende stof, met | 6° « composés azotés » : toute substance contenant de l'azote, à |
uitzondering van gasvormige moleculaire stikstof; | l'exception de l'azote moléculaire gazeux; |
7° « dieren » : alle voor gebruiks- of winstdoeleinden gehouden | 7° « animaux » : tous les animaux élevés à des fins d'exploitation ou |
dieren; | à des fins lucratives; |
8° « meststof » : elke één of meer stikstofverbindingen bevattende | 8° « fertilisant » : toute substance contenant un ou des composés |
stof die op het land wordt gestrooid ter bevordering van de | azotés épandue sur les sols afin d'améliorer la croissance de la |
gewasgroei, met inbegrip van dierlijke meststof, afval van | végétation, y compris les effluents d'élevage, les résidus des |
visteeltbedrijven en zuiveringsslib; | élevages piscicoles et les boues d'épuration; |
9° « kunstmest » : elke met een industrieel proces vervaardigde | 9° « engrais chimiques » : tout fertilisant fabriqué selon un procédé |
meststof; | industriel; |
10° « dierlijke mest » : dierlijke uitwerpselen of een mengsel van | 10° « effluent d'élevage » : les déjections d'animaux ou un mélange de |
stalstrooi en dierlijke uitwerpselen alsook producten ervan; | litière et de déjections d'animaux, même s'ils ont subi une transformation; |
11° « bemesting » : bodemverrijking door verspreiding op het | 11° « épandage » : l'apport au sol de matières par projection à la |
bodemoppervlak, injectie in de bodem, het onderwerken of vermengen met | surface du sol, injection, enfouissement ou brassage avec les couches |
de oppervlaktelagen; | superficielles du sol; |
12° « eutrofiëring » een verrijking van het water door | 12° « eutrophisation » : l'enrichissement de l'eau en composés azotés, |
stikstofverbindingen die een versnelde groei van algen en hogere | provoquant un développement accéléré des algues et des végétaux |
plantaardige levensvormen veroorzaken met als gevolg een verstoring | d'espèces supérieures qui perturbe l'équilibre des organismes présents |
van het evenwicht tussen de verschillende in het water aanwezige | |
organismen en een verslechtering van de bewuste waterkwaliteit; | dans l'eau et entraîne une dégradation de la qualité de l'eau en |
13° « verontreiniging » : het direct of indirect lozen van stikstofverbindingen uit agrarische bronnen in het watermilieu waardoor de volksgezondheid in gevaar kan worden gebracht, de levende rijkdommen en het aquatisch ecosysteem kunnen worden geschaad, de recreatiemogelijkheden kunnen worden aangetast of een ander rechtmatig gebruik van het water kan worden gehinderd; 14° « kwetsbare zones » : stukken land waarvan de schuine hellingen afwateren in water dat verontreinigd kan worden door stikstofverbindingen uit agrarische bronnen; de Minister heeft de lijst van die stukken land opgesteld. | question; 13° « pollution » : le rejet de composés azotés de sources agricoles dans le milieu aquatique, directement ou indirectement, ayant des conséquences de nature à mettre en danger la santé humaine, à nuire aux ressources vivantes et au système écologique aquatique, à porter atteinte aux agréments ou à gêner d'autres utilisations légitimes des eaux; 14° « zones vulnérables » : les terres dont les bassins versants alimentent des eaux susceptibles d'être polluées par des composés azotés d'origine agricole et désignées dans une liste arrêtée par le Ministre. |
Art. 2.Dit besluit strekt ertoe : |
Art. 2.Le présent arrêté vise à : |
1° de verontreiniging van het zoet en grondwater die wordt veroorzaakt | 1° réduire la pollution des eaux douces et des eaux souterraines |
of teweeggebracht door nitraten uit agrarische bronnen te verminderen; | provoquée ou induite par les nitrates à partir de sources agricoles; |
2° verdere verontreiniging van dien aard te voorkomen. | 2° prévenir toute nouvelle pollution de ce type. |
Art. 3.Desgevallend duidt de Minister op het grondgebied van het |
Art. 3.Le Ministre désigne, s'il échet, sur le territoire de la |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest de kwetsbare zones aan op basis van de | Région de Bruxelles-Capitale, des zones vulnérables suivant les |
in artikel 4 bepaalde criteria. | critères repris à l'article 4. |
De lijst van de aangeduide kwetsbare zones wordt minstens om de vier | Le Ministre réexamine, révise, complète, au minimum tous les quatre |
jaar opnieuw door de Minister bezien, herzien of aangevuld teneinde | ans, la liste des zones vulnérables désignées afin de tenir compte des |
rekening te houden met veranderingen en bij de vorige aanduiding | changements et des facteurs imprévisibles au moment de la désignation |
onvoorziene factoren. | précédente. |
Art. 4.De kwetsbare zones worden bepaald op basis van de volgende |
Art. 4.Les zones vulnérables sont déterminées en fonction des |
criteria : | critères suivants : |
1° voor het in aanmerking komende zoet oppervlaktewater gaat het om de | 1° pour les eaux douces de surface considérées, ce sont les zones du |
zones van het grondgebied die een verontreiniging van dit | territoire qui alimentent et qui contribuent à la pollution de ces |
oppervlaktewater veroorzaken of tot de verontreiniging ervan | eaux de surface qui contiennent ou risquent de contenir, si les |
bijdragen, wanneer dit zoet oppervlaktewater een hogere | mesures prévues à l'article 6 ne sont pas prises, une concentration de |
nitraatconcentratie bevat of dreigt te bevatten dan de norm van | nitrates supérieure à celle prévue par la Directive 75/440/CEE du 16 |
richtlijn 75/440/EEG van 16 juni 1975 betreffende de vereiste | juin 1975 concernant la qualité requise des eaux superficielles |
kwaliteit van het oppervlaktewater dat is bestemd voor produktie van | destinées à la production d'eau alimentaire dans les Etats membres. |
drinkwater in de Lid-Staten. | 2° pour les eaux souterraines considérées, ce sont les zones du |
2° voor het in aanmerking komend grondwater gaat het om de zones van | territoire qui alimentent et qui contribuent à la pollution de ces |
het grondgebied die een verontreiniging van dit grondwater veroorzaken | eaux souterraines qui contiennent ou risquent de contenir, si les |
of tot de verontreiniging ervan bijdragen, wanneer dit grondwater een | mesures prévues à l'article 6 ne sont pas prises, une concentration en |
hogere nitraatconcentratie dan 50 milligram per liter bevat of dreigt te bevatten indien de maatregelen waarin artikel 6 voorziet, achterwege blijven. Bij het toepassen van deze criteria wordt tevens met de volgende elementen rekening gehouden : 1° de fysische en milieukenmerken van het water en het land; 2° de huidige kennis van het gedrag van stikstofverbindingen in het milieu (water en bodem); 3° de huidige kennis van het effect van de overeenkomstig artikel 6 genomen maatregelen. Art. 5.§ 1. De in bijlage I bij dit besluit opgenomen Code van goede |
nitrates supérieure à 50 milligrammes par litre. Dans l'application de ces critères, il est également tenu compte : 1° des caractéristiques physiques et environnementales des eaux et des terres; 2° des connaissances actuelles concernant le comportement des composés azotés dans l'environnement (eaux et sols); 3° des connaissances actuelles concernant l'incidence des mesures prises conformément à l'article 6. Art. 5.§ 1er. Le Code de bonne pratique agricole figurant à l'annexe |
landbouwpraktijken heeft betrekking op de bescherming van al het | I du présent arrêté s'applique à la protection de toutes les eaux |
grond- en oppervlaktewater van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | |
tegen de verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen. | souterraines et de toutes les eaux de surface par les nitrates d'origine agricole. |
Deze Code dient vrijwillig door de landbouwer te worden nageleefd | Ce Code est mis en oeuvre volontairement par les agriculteurs sauf |
behalve indien hij in een onder artikel 6 bedoeld actieprogramma wordt | s'il est intégré à un programme d'action visé à l'article 6 auquel |
opgenomen, in welk geval hij bindende kracht krijgt. | cas, il revêt un caractère obligatoire. |
§ 2. De Minister zorgt ervoor dat de Code van goede landbouwpraktijken | § 2. Le Ministre organise la diffusion du Code de bonne pratique |
bij de landbouwers bekend wordt gemaakt. | agricole auprès des agriculteurs. |
Art. 6.§ 1. De Minister stelt voor de kwetsbare zones een of meerdere |
Art. 6.§ 1er. Le Ministre établit pour les zones vulnérables un ou |
actieprogramma's op die bindende kracht hebben en ertoe strekken de | plusieurs programmes d'action ayant force obligatoire et visant à |
verontreiniging van het water door nitraten uit agrarische bronnen te verminderen. | réduire la pollution des eaux par les nitrates d'origine agricole. |
§ 2. De actieprogramma's bevatten minstens de maatregelen die in | § 2. Les programmes d'action incluent à tout le moins les mesures |
bijlage II bij dit besluit vermeld zijn alsook deze die in de Code van | figurant à l'annexe II du présent arrêté ainsi que celles figurant |
goede landbouwpraktijken voorkomen, met uitzondering van de | dans le Code de bonne pratique agricole à l'exception de celles qui |
maatregelen die door die van bijlage II vervangen zijn. | ont été remplacées par les mesures énoncées dans l'annexe II. |
§ 3. Het BIM ziet erop toe dat de actieprogramma's nageleefd worden en | § 3. L'IBGE veille au respect des programmes d'action et à cette fin |
stelt hiertoe een controleprogramma op. | met en place un programme de surveillance. |
§ 4. De actieprogramma's worden minstens om de vier jaar opnieuw door | § 4. Le Ministre réexamine et, le cas échéant, révise les programmes |
de Minister bekeken en desnoods herzien. | d'action au minimum tous les quatre ans. |
Art. 7.Om de kwetsbare zones te bepalen, de lijst ervan te herzien en |
Art. 7.Afin de désigner les zones vulnérables, d'en réviser la liste |
établie et d'évaluer l'efficacité des programmes d'action, une | |
de doeltreffendheid van de actieprogramma's te beoordelen, ziet het | surveillance générale de la teneur en nitrates dans les eaux est |
BIM als volgt toe op het algemene nitraatgehalte van het water : | organisée par l'IBGE de la façon suivante : |
1° het Ministerie en het BIM zetten een gemeenschappelijk controlenet | 1° le Ministère et l'IBGE établissent un réseau conjoint de |
van de nitraten in het zoet oppervlaktewater en in het grondwater op | surveillance des nitrates dans les eaux douces de surface et les eaux |
touw. De gegevens van dit controlenet worden met de door de | souterraines qu'ils complètent par les renseignements fournis par les |
waterproducenten verstrekte inlichtingen aangevuld; | producteurs d'eau; |
2° de uitbaters van winningen van tot drinkwater verwerkbaar | 2° les exploitants de prises d'eau souterraine potabilisable |
grondwater, voeren volgens de in de tabel van bijlage III vastgelegde | effectuent à la fréquence prévue au tableau repris en annexe III, les |
frequenties analyses uit van monsters die voor het ruwe water | |
representatief zijn. Deze analyses omvatten de volgende parameters : | analyses d'échantillons représentatifs de l'eau brute et portant sur |
ammoniumstikstof, nitrieten en nitraten (resultaten respectievelijk | les paramètres suivants : azote ammoniacal, nitrites et nitrates |
uitgedrukt in mg NH4, mg NO2, mg NO3 per liter). Minstens om de vier | (résultats exprimés respectivement en mg NH4, mg NO2, mg NO3 par |
maanden moet de uitbater de analyseresultaten aan het BIM meedelen. | litre). Ils fournissent les résultats des analyses à l'IBGE au moins |
tous les quadrimestres. | |
Art. 8.Om de vier jaar stelt het BIM een verslag op dat op de |
Art. 8.L'IBGE rédige tous les quatre ans un rapport portant sur les |
voorbije vier jaar betrekking heeft en de in bijlage IV vermelde | quatre années précédentes et contenant les informations visées à |
inlichtingen bevat. | l'annexe IV. |
Art. 9.De stikstofverbindingen van kunstmeststoffen worden gemeten |
Art. 9.Les composés azotés dans les engrais chimiques sont mesurés |
volgens de in bijlage V beschreven referentiemeetmethodes. | selon les méthodes de mesure de référence reprises à l'annexe V. |
Brussel, 19 november 1998. | Bruxelles, le 19 novembre 1998. |
Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
De Minister-Voorzitter, | Le Ministre-Président, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE. |
De Minister van Leefmilieu, | Le Ministre de l'Environnement, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Bijlage I | Annexe I |
Code van goede landbouwpraktijken | Code de bonne pratique agricole |
Te volgen regelen | Règles à suivre |
1. Het is verboden tussen 1 november en 1 maart op gronden die niet | 1. Du 1er novembre au 1er mars, l'épandage de lisier et de purin est |
met vegetatie bedekt zijn gier en aalt te strooien behalve wanneer de | interdit sur les sols non couverts de végétation, sauf si l'effluent |
dierlijke mest op de dag zelf van de bemesting wordt ondergewerkt. | est incorporé au sol le jour même de son application. |
2. Wanneer de gemiddelde helling van de grond meer dan 6 % bedraagt, | 2. Lorsque la pente moyenne du sol est supérieure à 6%, l'épandage de |
is het verboden gier en aalt te strooien op gronden die niet met | lisier et de purin est interdit sur les sols non couverts de |
vegetatie bedekt zijn behalve wanneer de dierlijke mest op de dag zelf | végétation, sauf si l'effluent est incorporé au sol le jour même de |
van de bemesting wordt ondergewerkt. | son application. |
3. Het is verboden een besneeuwde bodem te bemesten. | 3. L'épandage de fertilisants est interdit sur sol enneigé. L'épandage |
Het strooien van gier en aalt is verboden op gronden die sedert meer | de lisier et de purin est interdit sur sol gelé en permanence depuis |
dan 24 uur permanent bevroren zijn. | plus de 24 heures. |
4. Het is verboden meststoffen te gebruiken op minder dan 10 meter van | 4. L'épandage de fertilisants est interdit à moins de 10 mètres des |
de kruinlijn van de oevers van een waterloop of van een afvoersloot. 5. Maatregelen ter voorkoming van waterverontreiniging bij het opslaan van dierlijke mest en plantaardige stoffen : in de boerderijen moet de mest op een waterdicht oppervlak worden opgeslagen en het mestvocht worden opgevangen; op de velden moet men er bij het opslaan van mest voor zorgen dat er geen gier voorkomt; desnoods moet dit worden opgevangen; bij de inkuiling van plantaardig afval moet voldoende droge materie worden gebruikt om giervorming te vermijden; Alle voorzorgmaatregelen worden genomen om mogelijke gier op te vangen; gier, aalt en mestvocht worden in ondoorlaatbare kuipen zonder overloop opgeslagen teneinde lozingen te voorkomen; de ondoorlaatbare kuipen moeten het mestvocht van minstens vier maanden kunnen opvangen. Deze minimale opslagcapaciteit berust op de gegevens van onderstaande | crêtes de berges d'un cours d'eau ou d'un fossé. 5. Mesures en vue d'empêcher la pollution des eaux lors du stockage des effluents d'élevage ou des matières végétales : le stockage du fumier à la ferme s'effectue sur une aire étanche avec récolte des jus d'écoulement; le stockage du fumier aux champs se pratique en veillant à assurer l'absence ou la récolte des jus d'écoulement; le stockage des matières végétales qui se pratique par ensilage s'effectue avec suffisamment de matière sèche pour éviter toute production de jus; Toutes les précautions sont prises pour recueillir les jus éventuels. les lisiers, purins et jus d'écoulement sont stockés dans des cuves étanches dépourvues de trop-plein de sorte qu'il n'y ait pas de rejet; la capacité des cuves étanches est au minimum de quatre mois de stockage pour les effluents liquides. Cette capacité minimale est tirée des données reprises dans le tableau |
tabel : | suivant : |
Gemiddeld productievolume van vloeibare meststoffen voor een | Volume moyen de production d'effluents fluides par période de quatre |
viermaandelijkse periode : | mois : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
6.2. Gelijkvormige verspreiding : | 6.2. L'uniformité de répartition : |
De bouw- en regeleigenschappen van het bemestingmateriaal en de staat | De par sa construction, son réglage et son état, le matériel |
waarin het verkeert moeten een regelmatige verspreiding van de | d'épandage doit permettre d'assurer une régularité de répartition des |
meststoffen verzekeren. | fertilisants. |
Het strooimateriaal is in goede staat van werking en wordt slechts met | Le matériel d'épandage adéquat est utilisé en bon état de marche et |
strenge inachtneming van de door de constructeur toegestane | seulement pour les quantités et les largeurs d'épandage permises par |
hoeveelheden en strooibreedtes gebruikt. | le constructeur. |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 19 november 1998 betreffende de | Bruxelles-Capitale du 19 novembre 1998 relatif à la protection des |
bescherming van het water tegen de verontreiniging door nitraten uit | eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources |
agrarische bronnen. | agricoles. |
De Minister-Voorzitter, | Le Ministre-Président, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE. |
De Minister van Leefmilieu, | Le Ministre de l'Environnement, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Bijlage II | Annexe II |
Maatregelen die in de actieprogramm`s moeten worden opgenomen | Mesures à inclure dans les programmes d'action |
1. De maatregelen bepalen ondermeer : | 1. Les mesures comportent des règles concernant : |
1) de periodes waarin het strooien van bepaalde soorten meststoffen | 1) les périodes durant lesquelles l'épandage de certains types de |
verboden is; | fertilisants est interdit; |
2) de capaciteit van de voor opslag van dierlijke mest bestemde | 2) la capacité des cuves destinées au stockage des effluents |
kuipen; die moet groter zijn dan de capaciteit die nodig is voor de | d'élevage; celle-ci doit dépasser la capacité nécessaire au stockage |
opslag gedurende de langste periode van verbod op de bemesting in de | durant la plus longue des périodes d'interdiction d'épandage dans la |
kwetsbare zone behalve indien bewezen kan worden dat de dierlijke mest | zone vulnérable, sauf s'il peut-être démontré à l'autorité compétente |
die de werkelijke mestopslagcapaciteit overschrijdt, afgevoerd zal | que le volume d'effluents d'élevage qui dépasse la capacité de |
worden zonder het milieu aan te tasten; | stockage réelle sera évacué d'une manière inoffensive pour |
l'environnement; | |
3) de beperking van de bemesting volgens de Code van goede | 3) la limitation de l'épandage des fertilisants, conformément aux |
landbouwpraktijken, met inachtneming van de eigenschappen van de | bonnes pratiques agricoles et compte tenu des caractéristiques de la |
betrokken kwetsbare zone, met name : | zone vulnérable concernée, notamment : |
a) bodemgesteldheid, grondsoort en schuinte van de hellingen; | de l'état des sols, de leur composition et de leur pente; |
b) weersomstandigheden, neerslag en irrigatie; | des conditions climatiques, des précipitations et de l'irrigation; |
c) bodemgebruik en landbouwpraktijken, waaronder | de l'utilisation des sols et des pratiques agricoles, notamment des |
vruchtwisselingssystemen; | systèmes de rotation des cultures; |
op basis van een balans tussen | et fondée sur un équilibre entre : |
i) de te verwachten stikstofbehoeften van de gewassen en | i) les besoins prévisibles en azote des cultures et |
ii) de stikstoftoevoer naar de gewassen uit de bodem en uit bemesting | ii) l'azote apporté aux cultures par le sol et les fertilisants |
neerkomend op : | correspondant à : |
- de hoeveelheid stikstof die in de bodem aanwezig is op het ogenblik | - la quantité d'azote présente dans le sol au moment où les cultures |
waarop het gewas deze stikstof in belangrijke mate begint te gebruiken | commencent à l'utiliser dans des proportions importantes (quantités |
(overblijvende hoeveelheden aan het einde van de winter); | restant à la fin de l'hiver); |
- de stikstoftoevoer door de nettomineralisatie van de voorraden | - l'apport d'azote par la minéralisation nette des réserves d'azote |
organische stikstof in de bodem; | organique dans le sol; |
- de toevoeging van stikstofverbindingen uit dierlijke mest; | - les apports de composés azotés provenant des effluents d'élevage; |
- de toevoeging van stikstofverbindingen uit kunstmest en andere | - les apports de composés azotés provenant des engrais chimiques et |
meststoffen. | autres composés. |
2. Deze maatregelen garanderen dat de jaarlijkse bemesting, met | 2. Ces mesures assurent que, pour chaque exploitation ou élevage, la |
quantité d'effluents d'élevage épandue annuellement, y compris les | |
inbegrip van wat de dieren zelf voortbrengen, voor elk landbouw- of | animaux eux-mêmes, ne dépasse pas une quantité donnée par hectare. |
veehouderijbedrijf een bepaalde hoeveelheid per hectare niet overschrijdt. | Cette quantité donnée par hectare correspond à la quantité d'effluents |
De opgelegde hoeveelheid per hectare is de hoeveelheid mest die 170 kg | contenant 170 kilogrammes d'azote. Toutefois : |
stikstof bevat. | |
Er dient nochtans opgemerkt dat : | |
a) voor het eerste vierjarig actieprogramma een hoeveelheid dierlijke | pour le premier programme d'action quadriennal, une quantité |
mest met 210 kg stikstof kan worden toegestaan; | d'effluents contenant jusqu'à 210 kilogrammes d'azote peut être |
b) gedurende en na het eerste vierjarig actieprogramma andere | autorisée; pendant le premier programme d'action quadriennal et à l'issue de ce |
hoeveelheden dan de voormelde mogen worden vastgelegd. Deze | programme, des quantités différentes de celles indiquées ci-avant |
hoeveelheden moeten zo worden vastgesteld dat geen afbreuk wordt | peuvent être fixées. Ces quantités doivent être déterminées de sorte à |
gedaan aan het bereiken van de in artikel 2 bedoelde doelstellingen en | ne pas compromettre la réalisation des objectifs visés à l'article 2 |
ze moeten worden gemotiveerd aan de hand van objectieve criteria, met | et doivent se justifier par des critères objectifs, tels que : |
name : - lange groeiperiodes | - des périodes de végétation longues; |
- gewassen met hoge stikstofopname; | - des cultures à forte absorption d'azote; |
- hoge nettoneerslag in de kwetsbare zone; | - des précipitations nettes élevées dans la zone vulnérable; |
- bodems met een uitzonderlijk hoog denitrificatievermogen. | - des sols présentant une capacité de dénitrification exceptionnellement élevée. |
3) De onder punt 2 bedoelde hoeveelheden kunnen worden berekend | 3. Les quantités visées au point 2 peuvent être calculées en fonction |
naargelang van het aantal dieren. | du nombre d'animaux. |
4) Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest brengt de Europese Commissie op | 4. La Région de Bruxelles-Capitale informe la Commission européenne de |
de hoogte van de wijze waarop punt 2 wordt toegepast. | la manière dont elle applique le point 2. |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 19 november 1998 betreffende de | Bruxelles-Capitale du 19 novembre 1998 relatif à la protection des |
bescherming van het water tegen de verontreiniging door nitraten uit | eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources |
agrarische bronnen. | agricoles. |
De Minister-Voorzitter, | Le Ministre-Président, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE. |
De Minister van Leefmilieu, | Le Ministre de l'Environnement, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Bijlage III | Annexe III |
Tabel ter aanduiding van de analysefrequentie van nitraten, nitrieten | Tableau de la fréquence des analyses des nitrates, nitrites et azotes |
en ammoniumstikstof op de plaatsen van monsterneming die met | amoniacals au point des prélèvements repris dans le réseau de |
toepassing van artikel 7, 2° tot het controlenet behoren | surveillance en application de l'article 7, 2° |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 19 november 1998 betreffende de | Bruxelles-Capitale du 19 novembre 1998 relatif à la protection des |
bescherming van het water tegen de verontreiniging door nitraten uit | eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources |
agrarische bronnen. | agricoles. |
De Minister-Voorzitter, | Le Ministre-Président, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE. |
De Minister van Leefmilieu, | Le Ministre de l'Environnement, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Bijlage IV | Annexe IV |
Informatie die moet worden opgenomen in de in artikel 8 bedoelde verslagen | Informations devant figurer dans les rapports visés à l'article 8 |
1. Een verslag over het krachtens artikel 5 gevoerde preventiebeleid. | Un compte rendu des actions de prévention menées en vertu de l'article |
2. Een kaart waarop het volgende is aangegeven : | 5. Une carte : |
a) de in artikel 4, eerste lid, 1° en 2° bedoelde wateren waarbij voor | des eaux visées à l'article 4, 1er alinéa, 1° et 2° indiquant, dans |
elk soort water wordt vermeld welke onder punt 1 en punt 2 opgesomde | chaque cas, lequel des critères mentionnés aux 1° et 2° a été utilisé |
criteria voor de identificatie gebruikt werd; | en vue de cette identification; |
b) de ligging van de afgebakende kwetsbare zones, onderscheiden naar | des zones identifiées désignées faisant apparaître de manière |
bestaande zones en zones die sedert het vorige verslag zijn aangeduid. | distincte les zones anciennes et les zones désignées depuis le dernier rapport. |
3. Een overzicht van de krachtens artikel 7 verkregen | 3.Un résumé des résultats de la surveillance exercée en vertu de |
controleresultaten met inbegrip van een uiteenzetting van de | l'article 7, comprenant un exposé des considérations qui ont conduit à |
overwegingen die hebben geleid tot de aanduiding van elke kwetsbare | la désignation de chaque zone vulnérable et à toute révision ou ajout |
zone of tot herziening of aanvulling van de lijst van kwetsbare zones. | apporté à la désignation. |
4. Een overzicht van de overeenkomstig artikel 6 opgestelde | 4.Un résumé des programmes d'action élaborés en vertu de l'article 6 |
actieprogramma's en met name van : | et en particulier : |
a) de krachtens artikel 6, § 2 , vereiste maatregelen; | les mesures requises en vertu de l'article 6, § 2; |
b) de krachtens bijlage II, punt 4 ,vereiste informatie; c) een uiteenzetting van de wijze waarop bijlage II, punt 2, wordt uitgevoerd; d) een overzicht van de resultaten van de overeenkomstig artikel 6, § 3 , uitgevoerde controleprogramma's; e) de veronderstellingen van de Lid-Staten omtrent de vermoedelijke termijn waarbinnen de maatregelen in het actieprogramma naar verwachting effect zullen hebben op de overeenkomstig artikel 4,eerste lid, 1°, 2°, bedoelde wateren, met een indicatie van een onzekerheidsfactor in die veronderstellingen. Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse | les informations requises en vertu du point 4 de l'annexe II; un exposé de la manière dont le point 2 de l'annexe II est appliqué; un résumé des résultats des programmes de surveillance mise en oeuvre au titre de l'article 6, § 3; les estimations des Etats membres concernant les délais approximatifs dans lesquels on peut s'attendre à ce que les eaux visées à l'article 4, 1er alinéa, 1° et 2° réagissent aux mesures prévues dans le programme d'action, ainsi qu'une indication du niveau d'incertitude que présentent ces estimations. Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 19 november 1998 betreffende de | Bruxelles-Capitale du 19 novembre 1998 relatif à la protection des |
bescherming van het water tegen de verontreiniging door nitraten uit | eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources |
agrarische bronnen. | agricoles. |
De Minister-Voorzitter, | Le Ministre-Président, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van Leefmilieu | Le Ministre de l'Environnement, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Bijlage V | Annexe V |
Referentiemeetmethodes | Méthodes de mesure de référence |
Kunstmest | Engrais chimiques |
Stikstofverbindingen worden gemeten met behulp van de methode | Les composés azotés sont mesurés selon la méthode décrite dans la |
beschreven in Richtlijn 77/535/EEG van de Commissie van 22 juni 1977 | Directive 77/535/CEE de la Commission du 22 juin 1977 concernant le |
betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de | rapprochement des législations des Etats membres relatives aux |
Lid-Staten inzake de bemonsterings- en analysemethoden voor | méthodes d'échantillonnage et d'analyse des engrais, telle que |
meststoffen, zoals gewijzigd bij Richtlijn 89/519/EEG. | modifiée par la Directive 89/519/CEE. |
Zoet water, kustwater en zeewater | Eaux douces, eaux côtières et marines |
De nitraatconcentratie wordt gemeten overeenkomstig artikel 4bis,§ 3 | La concentration de nitrates est mesurée conformément à l'article |
van beschikking 77/795/EEG van de Raad van 12 december 1977 tot | 4bis, § 3 de la décision 77/795/CEE du Conseil du 12 décembre 1977 |
instelling van een gemeenschappelijke procedure voor de uitwisseling | instituant une procédure commune d'échange d'informations relative à |
van informatie over de kwaliteit van zoet oppervlaktewater in de | la qualité des eaux douces superficielles dans la Communauté, telle |
Gemeenschap, als gewijzigd bij beschikking 86/574/EEG. | que modifiée par la décision 86/574/CEE. |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 19 november 1998 betreffende de | Bruxelles-Capitale du 19 novembre 1998 relatif à la protection des |
bescherming van het water tegen de verontreiniging door nitraten uit | eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources |
agrarische bronnen. | agricoles. |
De Minister-Voorzitter, | Le Ministre-Président, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van Leefmilieu, | Le Ministre de l'Environnement, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |