Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de verdelingswijze, de toekenningsvoorwaarden en de verdeling van het bijkomend bijzonder krediet aan de gemeenten inzake openbare netheid in 1998 | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant le mode de répartition, les conditions d'octroi et la répartition du crédit complémentaire spécial aux communes en matière de propreté publique en 1998 |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
16 JULI 1998. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot | 16 JUILLET 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
vaststelling van de verdelingswijze, de toekenningsvoorwaarden en de | Bruxelles-Capitale fixant le mode de répartition, les conditions |
verdeling van het bijkomend bijzonder krediet aan de gemeenten inzake | d'octroi et la répartition du crédit complémentaire spécial aux |
openbare netheid in 1998 | communes en matière de propreté publique en 1998 |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, VIII, 3°, gewijzigd bij | notamment l'article 6, § 1er, VIII, 3°, modifiée par les lois du 8 |
de wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli 1993; | août 1988 et du 16 juillet 1993; |
Gelet op artikel 1 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met | Vu l'article 1er de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux |
betrekking tot de Brusselse instellingen; | institutions bruxelloises; |
Gelet op de gecoördineerde wetten van 17 juli 1991 op de | Vu les lois coordonnées du 17 juillet 1991 sur la comptabilité de |
rijkscomptabiliteit, gewijzigd bij de wet van 16 juli 1993; | l'Etat, modifiées par la loi du 16 juillet 1993; |
Gelet op de ordonnantie van 20 december 1997 houdende de algemene | Vu l'ordonnance du 20 décembre 1997 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk | dépenses du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année |
Gewest voor het begrotingsjaar 1998; | budgétaire 1998; |
Overwegende dat de netheid van de stad één van haar prioritaire | Considérant que la propreté de la ville étant un de ses objectifs |
doelstellingen is, heeft de Regering besloten om, binnen een globale | prioritaires, dans une logique de vision globale de la propreté de la |
visie op de netheidsproblematiek in het Gewest en met betere | Région et de meilleure coordination entre les opérateurs communaux et |
coördinatie tussen de gemeentelijke en gewestelijke operationele | l'opérateur régional, le Gouvernement a décidé de répartir en faveur |
diensten, ten bate van de gemeenten middelen te verdelen voor de | des communes des moyens consacrés à poursuivre les tâches de |
voortzetting van de reinigingstaken, met inbegrip van het vegen van de | nettoiement, en ce compris le balayage, de la voie et des espaces |
openbare wegen en ruimten; dat het daarom van belang is de | publics; qu'il importe d'en fixer la répartition, les conditions |
verdelingswijze, de toekenningsvoorwaarden en de verdeling van de | d'octroi et les modalités de financement de ces moyens; |
kredieten vast te leggen; Overwegende dat het beschikbare krediet, ingeschreven op de | Considérant que le crédit disponible, inscrit à l'allocation de base |
basisallocatie 43.27, activiteit 1 van programma 03 van afdeling 14 | 43.27, activité 1 du programme 03 de la division 14 du budget des |
van de uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor | dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'exercice 1998, |
het dienstjaar 1998, 80.300.000 BEF bedraagt; | s'élève à 80.300.000 BEF; |
Overwegende dat het past een afzonderlijk aandeel toe te kennen aan de | |
gemeente Sint-Joost-ten-Node om tegemoet te komen aan haar specifieke | Considérant qu'il convient d'octroyer une quote-part particulière à la |
noden (o.a. voor wat het grondgebied, de bevolking en haar economische | commune de Saint-Josse-ten-Noode pour rencontrer ses besoins |
en culturele inplantingen betreffen); | spécifiques (notamment en raison de l'exiguïté de son territoire, des |
Gelet op het akkoord van de Minister bevoegd voor financiën en | spécificités de sa population et des implantations économiques et |
begroting; | culturelles); |
Vu l'accord du Ministre chargé des Finances et du Budget; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances; |
Op de voordracht van de Minister-Voorzitter bevoegd voor Plaatselijke | Sur proposition du Ministre-Président, chargé des Pouvoirs locaux, de |
besturen, Werkgelegenheid, Huisvesting en Monumenten en Landschappen | l'Emploi, du Logement et des Monuments et Sites et du Ministre chargé |
en van de Minister bevoegd voor Leefmilieu en Waterbeleid, Renovatie, | de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Conservation de |
Natuurbehoud en Openbare Netheid, | la Nature et de la Propreté publique, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Binnen de perken van de daartoe voorziene |
Article 1er.Dans la limite des crédits budgétaires prévus à cette fin |
begrotingskredieten in de basisallocatie 43.27, activiteit 1 van | à l'allocation de base 43.27, activité 1 du programme 03 de la |
programma 03 van afdeling 14 van de uitgavenbegroting van het Brussels | division 14 du budget des dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale |
Hoofdstedelijk Gewest voor 1998, wordt aan de gemeenten van het | pour 1998, il est octroyé aux communes de la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest een bijkomend bijzonder krediet inzake | Bruxelles-Capitale un crédit complémentaire spécial en matière de |
openbare netheid toegekend voor reinigingstaken, met inbegrip van het | propreté publique pour le nettoiement, en ce compris le balayage, de |
vegen van de openbare wegen en ruimten. | la voie et des espaces publics. |
Art. 2.Tot aan de goedkeuring van het gewestelijk netheidsplan, wordt |
Art. 2.Dans l'attente de l'adoption du plan de propreté régional, le |
het bedrag over de gemeenten verdeeld in functie van : | montant est réparti en faveur de chaque commune en fonction, notamment de : |
a) de bevolkingsdichtheid, vastgesteld door BRES op basis van de | a) la densité de la population, calculée par le BRES sur la base de la |
bebouwde oppervlakte van het gemeentelijk grondgebied; | superficie bâtie du territoire communal; |
b) de lengte van het wegennet op het gemeentelijk grondgebied; | b) la longueur de la voirie communale; |
Art. 3.§ 1. De gemeente keurt een specifiek actieprogramma goed |
Art. 3.§ 1er La commune approuve un programme d'actions spécifiques |
betreffende openbare netheid voor het jaar 1998. | en matière de propreté publique pour l'année 1998. |
Dit programma wordt opgemaakt in overleg met het Gewestelijk | Ce programme s'établira en concertation avec l'Agence régionale pour |
Agentschap voor Netheid. Het zal de prioritaire interventiegebieden en | la Propreté. Il déterminera les lieux d'intervention prioritaire et la |
de omschrijving van de actiemodaliteiten met betrekking tot de | description des modalités d'action en rapport avec les objectifs de |
reiniging van de openbare wegen en ruimten bepalen, in overeenstemming | nettoiement de la voie et des espaces publics en conformité avec les |
met de voorschriften inzake reinheid die opgenomen zijn in de | dispositions en matière de propreté, contenues notamment dans les |
gemeentelijke politieverordeningen, in de agglomeratieverordening, in | règlements communaux de police, le règlement d'agglomération, le |
de verordening van 15 juli 1993 betreffende de verwijdering van het | règlement relatif à l'enlèvement, par collecte, des immondices du 15 |
afval door middel van ophalingen en in de ordonnantie van de Brusselse | juillet 1993 et l'ordonnance du Conseil de la Région de |
Hoofdstedelijke Raad van 7 maart 1991 betreffende de preventie en de | Bruxelles-Capitale du 7 mars 1991 relative à la prévention et à la |
verwerking van afval en meer in het bijzonder de repressie van de | gestion des déchets, et plus particulièrement la répression des |
overtredingen van deze voorschriften. | infractions à ceux-ci. |
§ 2. Het aandeel van elke gemeente is bestemd voor de gedeeltelijke of | § 2. La quote-part de chaque commune est affectée à la couverture |
gehele dekking van de personeelskosten die door de uitvoering van | partielle ou totale des frais de personnel occasionnés par l'exécution |
hogergenoemd programma worden veroorzaakt. | dudit programme. |
Art. 4.§ 1. Binnen de maand van de goedkeuring van dit besluit door |
|
de Regering, zal een voorschot van 50 % vrijgemaakt worden ten bate | Art. 4.§ 1er Une avance de 50 % sera libérée au profit de chaque |
van elke gemeente. | |
§ 2. Van zodra het, voorafgaandelijk door het Gewestelijk Agentschap | commune dans le mois de l'approbation par le Gouvernement du présent |
voor Netheid goedgekeurde, specifieke actieprogramma wordt overgemaakt | arrêté. |
aan de Regering, zal een tweede schijf van 45 % vrijgemaakt worden ten | § 2. Une seconde tranche de 45 % sera libérée au profit de chaque |
commune dès transmission au Gouvernement, de son programme d'actions | |
spécifiques préalablement approuvé par l'Agence régionale pour la | |
bate van elke gemeente. | Propreté. |
§ 3. Het saldo van 5 % zal vrijgemaakt worden na het voorleggen van | § 3. Le solde de 5 % sera, quant à lui, libéré après présentation d'un |
een activiteitenverslag waaruit de goede uitvoering van de | rapport d'activités justifiant la bonne exécution des dispositions |
voorschriften opgenomen in artikel 3 blijkt en van een attest dat de | prises à l'article 3 et d'une attestation justifiant les dépenses de |
personeelsuitgaven verbonden aan genoemd specifiek actieprogramma | personnel liées audit programme d'actions spécifiques. |
bewijst. Art. 5.§ 1. De Regering kan op ieder ogenblik alle stukken en |
Art. 5.§ 1er. Le Gouvernement pourra demander, en tous temps, toutes |
inlichtingen opvragen die haar toelaten de werkelijke uitvoering van | les pièces et toutes les informations lui permettant de procéder à |
het programma te evalueren. | |
§ 2. De Regering behoudt zich het recht voor om niet tot de liquidatie | l'évaluation de la réalisation des programmes. |
van het saldo van het bedrag over te gaan, de betaling ervan te | § 2. Le Gouvernement se réserve le droit de ne pas procéder à la |
schorsen of de gehele of gedeeltelijke terugbetaling te eisen van het | liquidation du solde du montant, d'en suspendre le paiement ou de |
toegekende krediet in geval van gedeeltelijke of volledige | réclamer le remboursement en tout ou en partie du crédit alloué en cas |
niet-uitvoering van het programma door de gemeente. | de non-exécution partielle ou totale du programme, par la commune. |
Art. 6.Het aandeel van elke gemeente wordt berekend door het totaal |
Art. 6.La quote-part revenant à chaque commune est obtenue en |
bedrag van het bijkomend bijzonder krediet te vermenigvuldigen met een | multipliant le montant total du crédit complémentaire spécial par un |
coëfficiënt bekomen door het vermenigvuldigen van het aantal inwoners | coëfficient obtenu par la multiplication du nombre d'habitants de la |
per bebouwde hectare van de gemeente met de lengte van de wegen op | commune à l'hectare bâti par la longueur de la voirie sur son |
haar grondgebied, uitgedrukt in kilometers, gedeeld door het totaal | territoire, exprimée en kilomètres, divisé par la somme de ces |
van deze operaties voor de betrokken gemeenten. | opérations pour les communes concernées. |
Art. 7.In afwijking van artikel 6 wordt het aandeel van de gemeente |
Art. 7.En dérogation à l'article 6, la quote-part de la commune de |
Sint-Joost-ten-Node vastgesteld op 5,50 % van het totaal bedrag van | Saint-Josse-ten-Noode est fixée à 5,50 % du montant total du crédit |
het bijkomend bijzonder krediet. | complémentaire spécial. |
Art. 8.De aandelen van de gemeenten in het kader van het bijkomend |
Art. 8.Les quote-parts des communes dans le cadre du crédit |
bijzonder krediet inzake openbare netheid voor het dienstjaar 1998 | complémentaire spécial en matière de propreté publique pour l'exercice |
worden ingevolge de artikelen 6 en 7 vastgesteld op de bedragen | 1998 sont fixées, en exécution des articles 6 et 7, aux montants |
vermeld in de laatste kolom van bijgevoegde lijst, naast de naam van | inscrits en regard de leur nom dans la dernière colonne du tableau |
de gemeente. | ci-annexé. |
Art. 9.De Minister bevoegd voor Plaatselijke Besturen en de Minister |
Art. 9.Le Ministre chargé des Pouvoirs locaux et le Ministre chargé |
bevoegd voor Openbare Netheid zijn belast met de uitvoering van dit | de la Propreté publique sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
besluit. Brussel, 16 juli 1998. | Bruxelles, le 16 juillet 1998. |
De Minister-Voorzitter bevoegd voor Plaatselijke Besturen, | Le Ministre-Président, chargé des Pouvoirs locaux, |
Werkgelegenheid, Huisvesting en Monumenten en Landschappen, | de l'Emploi, du Logement et des Monuments et Sites, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister bevoegd door Economie, Financiën, Begroting, | Le Ministre chargé de l'Economie, des Finances, du Budget, |
Energie en Externe Betrekkingen, | de l'Energie et des Relations extérieures, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
De Minister bevoegd voor Ruimtelijke Ordening, | Le Ministre chargé de l'Aménagement du Territoire, |
Openbare Werken en Vervoer, | des Travaux publics et du Transport, |
H. HASQUIN | H. HASQUIN |
De Minister bevoegd voor Openbaar Ambt, Buitenlandse Handel, | Le Ministre chargé de la Fonction publique du Commerce extérieur, de |
Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische | la Recherche scientifique, de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide |
Hulp, | médicale urgente, |
R. GRIJP | R. GRIJP |
De Minister bevoegd voor Leefmilieu en Waterbeleid, | Le Ministre chargé de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de |
Renovatie, Natuurbehoud en Openbare Netheid, | la Rénovation, de la Conservation de la Nature et de la Propreté publique, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Bijlage | Annexe |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 16 juli 1998. Namens de Regering, De Minister-Voorzitter bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Werkgelegenheid, Huisvesting en Monumenten en Landschappen, Ch. PICQUE De Minister bevoegd door Economie, Financiën, Begroting, Energie en Externe Betrekkingen, J. CHABERT De Minister bevoegd voor Leefmilieu en Waterbeleid, Renovatie, Natuurbehoud en Openbare Netheid, | Bruxelles-Capitale du 16 juillet 1998. Au nom du Gouvernement, Le Ministre-Président, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Emploi, du Logement et Des Monuments et Sites, Ch. PICQUE Le Ministre chargé de l'Economie, des Finances, du Budget, de l'Energie et des Relations extérieures, J. CHABERT Le Ministre chargé de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Rénovation, de la Conservation de la Nature et de la Propreté publique, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |