Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14/05/1998
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot instelling van een eenmalige premie voor oprichting of verwerving van een woning "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot instelling van een eenmalige premie voor oprichting of verwerving van een woning Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale instituant une prime unique à la construction ou à l'acquisition d'un logement
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 14 MEI 1998. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot instelling van een eenmalige premie voor oprichting of verwerving van een woning De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 14 MAI 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale instituant une prime unique à la construction ou à l'acquisition d'un logement Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de Huisvestingscode, gecoördineerd op 10 december 1970, Vu le Code du Logement coordonné le 10 décembre 1970, notamment
inzonderheid op artikel 103, gevoegd bij de wet van 25 maart 1981; Overwegende dat de toegang tot het eigendom een middel is om de woonkwaliteit van de bevolking van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest te verbeteren en zijn inwoners te stabiliseren; Overwegende dat het aantal eigenaars van hun woning heel ongelijk verspreid is op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en dat dit aantal heel gering is in de wijken in moeilijkheden; Overwegende dat de Brusselse Hoofdstedelijke Regering haar optreden in de wijken in moeilijkheden wil versterken; l'article 103, inséré par la loi du 25 mars 1981; Considérant que l'accès à la propriété constitue une manière d'améliorer les conditions de logement de la population de la Région de Bruxelles-Capitale et de stabiliser ses habitants; Considérant que la proportion de propriétaires de leur logement est fort inégalement répartie sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale et que cette proportion est particulièrement peu importante dans les quartiers en difficulté; Considérant la volonté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale d'accentuer son intervention dans les quartiers en difficulté;
Overwegende het feit dat de gewestelijke begroting niet kan Considérant le fait que le budget régional ne permet plus de faire
beantwoorden aan de op basis van het besluit van 11 juli 1991 face aux demandes de prime introduites sur la base de l'arrêté du 11
ingediende premieaanvragen zonder een prioritair optreden in de wijken juillet 1991 sans empêcher une intervention prioritaire dans les
in moeilijkheden te beletten; quartiers en difficulté;
Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 1er avril
1 april 1998; 1998;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 3 april Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 avril 1998;
1998; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat Vu l'urgence motivée par la circonstance que les événements survenus
de gebeurtenissen die in sommige wijken in moeilijkheden plaatsvonden dans plusieurs quartiers en difficulté ont notamment mis en évidence
de nadruk hebben gelegd op de slechte kwaliteit van de huisvesting en la mauvaise qualité de l'habitat et la dégradation des conditions de
de verslechtering van de levensomstandigheden, dat rekening houdend logement, qu'au vu de ces événements, une réaction urgente des
met deze gebeurtenissen een dringende reactie van de overheid pouvoirs publics s'impose pour répondre aux attentes des habitants,
noodzakelijk is om aan de verwachtingen van de bevolking te que le Gouvernement a décidé de mettre en place de nouveaux
beantwoorden, dat de Regering besloten heeft nieuwe intrumenten in het instruments en faveur des quartiers défavorisés, notamment via la
leven te roepen ten gunste van de achtergestelde wijken, via onder création des quartiers d'initiative, que la création, dans ces
meer de oprichting van initiatiefwijken, dat de inrichting in deze quartiers, d'une prime à l'acquisition du logement, contribuera, en
wijken van een premie voor verwerving van een woning tot de verbering favorisant l'accès à la propriété, à l'amélioration des conditions de
van de huisvestingsvoorwaarden zal bijdragen door de toegang tot het logement, que le budget régional ne permet plus de répondre aux
eigendom te bevorderen, dat de gewestelijke begroting aan de demandes introduites sur base de l'arrêté de l'Exécutif de la Région
aanvragen, ingediend op basis van het besluit van de Brusselse de Bruxelles-Capitale du 11 juillet 1991 sauf à empêcher la
Hoofdstedelijke Executieve van 11 juli 1991, niet meer kan beantwoorden en de heroriëntering van de inspanningen in de wijken in moeilijkheden belet en dat het besluit van 11 juli 1991 zo vroeg mogelijk moet worden opgeheven ten einde over de middelen te beschikken die nodig zijn voor de uitvoering van dit besluit; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 16 april 1998 in toepassing van artikel 84, eerste lid, 1° en 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de voordracht van de Minister-Voorzitter bevoegd voor huisvesting en van de hem toegevoegde Staassecretaris; Na beraadslaging, Besluit :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

réorientation des efforts dans les quartiers en difficulté et qu'il importe d'abroger dans les meilleurs délais l'arrêté du 11 juillet 1991 afin de disposer des moyens nécessaires à la mise en oeuvre du présent arrêté; Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 16 avril 1998, en application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition du Ministre-Président qui a le logement dans ses attributions et du Secrétaire d'Etat qui lui est adjoint; Après en avoir délibéré, Arrête :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :

1° Minister : de Minister of de Staatssecretaris bevoegd voor de 1° Ministre : le Ministre ou Secrétaire d'Etat ayant le logement dans
huisvesting; ses attributions;
2° initiatiefwijk : de geografische wijken zoals bepaald in de kaarten 2° quartier d'initiative : espaces géographiques définis par les
gevoegd bij dit besluit; cartes annexées au présent arrêté;
3° perimeter met wijkcontract : de geografische ruimte gelegen binnen 3° périmètre de contrat de quartier : espace géographique situé à
de perimeter van versterkte ontwikkeling van de huisvesting en waarop l'intérieur du périmètre de développement renforcé du logement et régi
een herwaarderingsprogramma toepasselijk is dat goedgekeurd is door de par un programme de revitalisation approuvé par le Gouvernement en
Regering krachtens de organieke ordonnantie houdende de herwaardering application de l'ordonnance organique de revitalisation des quartiers
van de wijken van 7 oktober 1993; du 7 octobre 1993;
4° perimeter van optreden van de Gewestelijke 4° périmètre d'intervention de la Société de Développement régional de
Ontwikkelingsmaatschappij Brussel : de geografische ruimte gelegen Bruxelles : espace géographique situé à l'intérieur du périmètre de
binnen de perimeter van versterkte ontwikkeling van de huisvesting en développement renforcé du logement et entourant certaines opérations
rondom bepaalde acties van stadsvernieuwing gevoerd door de de rénovation urbaine menées par la Société de Développement régional
Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij Brussel in het kader van het de Bruxelles dans le cadre du plan pluriannuel d'investissements. Cet
meerjareninvesteringsplan. Deze ruimte wordt bepaald door de Regering espace est déterminé par le Gouvernement sur proposition de la Société
op voorstel van de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij Brussel voor de Développement régional de Bruxelles, pour une période de quatre
een periode van vier jaar; ans;
5° perimeter voor versterkte ontwikkeling van de huisvesting : de 5° périmètre de développement renforcé du logement : espace
geografische ruimte zoals bepaald krachtens het besluit van de géographique défini conformément à l'arrêté du Gouvernement de la
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 maart 1995 tot vaststelling Région de Bruxelles-Capitale du 3 mars 1995 arrêtant le Plan régional
van het Gewestelijk Ontwikkelingsplan en de bijlage I ervan en artikel de Développement et son annexe I et à l'article 1er, 3e , de l'arrêté
1, 3e, van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 juillet 1996
juli 1996 betreffende de toekenning van toelagen voor de renovatie van relatif à l'octroi de primes à la rénovation de l'habitat au bénéfice
woningen aan natuurlijke personen en privaatrechtelijke rechtspersonen; de personnes physiques et de personnes morales de droit privé;
6° bewoonbare oppervlakte : de netto-vloeroppervlakte van de 6° surface habitable : la surface nette de plancher des chambres à
slaapkamers, woonkamer en keuken; coucher, salle de séjour et cuisine;
7° inkomens : de gezamenlijk belastbare inkomens van de aanvrager en 7° revenus : les revenus imposables globalement du demandeur et s'il
in voorkomend geval van zijn echtgenoot of de persoon met wie hij échet de son conjoint ou de la personne avec laquelle il vit
echtelijk samenwoont van het voorlaatste jaar dat het jaar van de maritalement, de l'avant-dernière année qui précède l'année de la
aanvraag voorafgaat, te verhogen in voorkomend geval voor dezelfde demande, en y ajoutant s'il échet, pour la même période, les revenus
periode met de afzonderlijk belastbare inkomens en/of de inkomens van imposables distinctement et/ou les revenus des personnes visées à
de in artikel 4 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 l'article 4 du Code des impôts sur les revenus 1992, qui ne sont pas
bedoelde personen die niet onderworpen zijn aan de personenbelasting; assujetties à l'impôt des personnes physiques;
8° personen ten laste : personen ten laste in de zin van artikel 136 8° personnes à charge : personnes à charge au sens de l'article 136 du
van het Wetboek van de inkomstenbelastingen en voor het referentiejaar Code des impôts sur les revenus et pour l'année de référence des
in verband met de inkomens. revenus.

Art. 2.§ 1. Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten

Art. 2.§ 1er. Dans les limites des crédits budgétaires disponibles,

kan de Minister een tegemoetkoming toekennen onder de bij dit besluit le Ministre peut accorder, aux conditions fixées par le présent
bepaalde voorwaarden in de vorm van een eenmalige premie voor de arrêté, une intervention, sous forme d'une prime unique, pour la
oprichting of de verwerving van een woning gelegen in : construction ou l'acquisition d'un logement situé au sein :
1° een initiatiefwijk; 1° d'un quartier d'initiative;
2° een perimeter met wijkcontract; 2° d'un périmètre de contrat de quartier;
3° een perimeter van optreden van de Gewestelijke 3° d'un périmètre d'intervention de la Société de Développement
Ontwikkelingsmaatschappij Brussel; régional de Bruxelles;
4° een perimeter voor versterkte ontwikkeling van de huisvesting. 4° d'un périmètre de développement renforcé du logement.
§ 2. Voor de goederen gelegen binnen de perimeter voor versterkte § 2. Pour les biens situés en périmètre de développement renforcé du
ontwikkeling van de huisvesting kunnen enkel de oprichting of de logement, seules les opérations de nouvelle construction d'un logement
verwerving met het oog op de huisvesting van goederen die op het ou d'acquisition à des fins de logement de biens qui, au moment de la
ogenblik van de verkoop en sinds minstens twee jaar onbewoond of vente et depuis au moins deux ans, étaient soit inoccupés, soit
bestemd waren voor andere functies van de bepalingen van dit besluit affectés à d'autres fonctions, peuvent bénéficier des dispositions du
genieten. présent arrêté.
§ 3. De goederen gelegen in een initiatiefwijk kunnen genieten van de § 3. Les biens situés au sein d'un quartier d'initiative peuvent
bepalingen van dit besluit gedurende een periode van vier jaar met bénéficier des dispositions du présent arrêté pendant une période de
ingang van de inwerkingtredingsdatum ervan. quatre ans, à dater de son entrée en vigueur.

Art. 3.De prijs voor de verwerving of de oprichting van de woning mag

Art. 3.Le prix d'acquisition ou de construction du logement ne peut

4.000.000 F, BTW niet inbegrepen, niet overschrijden. dépasser 4.000.000 F., hors T.V.A.
In het geval van een nieuwbouw bevat deze prijs de waarde van het Dans le cas d'une construction, ce prix ne comprend pas la valeur du
terrein niet. terrain.
De bewoonbare oppervlakte van het goed moet groter zijn dan 35 m2. La surface habitable du bien doit être supérieure à 35 m2.

Art. 4.De premie is gelijk aan 10 % van de aanschaffingsprijs en

Art. 4.La prime est égale à 10 % du prix d'acquisition avec un

bedraagt maximum 300.000 F. maximum de 300.000 F.
In het geval van een nieuwbouw is de premie gelijk aan 250.000 F. Dans le cas d'une construction, la prime est égale à 250.000 F.

Art. 5.Op de datum waarop de aanvraag wordt ingediend moet de aanvrager :

Art. 5.A la date d'introduction de la demande, le demandeur doit :

1° 18 jaar oud zijn; 1° être âgé de 18 ans;
2° geen ander gebouwd onroerend goed bestemd voor huisvesting alleen 2° ne pas être propriétaire d'un autre bien immobilier bâti affecté au
of met zijn echtgenoot of de persoon met wie hij echtelijk samenwoont logement ni en détenir l'usufruit, seul ou avec son conjoint ou la
sinds twee jaar bezitten of in vruchtgebruik hebben; personne avec laquelle il vit maritalement, et ce depuis une période de deux ans;
3° niet over inkomens beschikken die 1.350.000 F per jaar 3° ne pas disposer de revenus supérieurs à 1.350.000 F., à majorer de
overschrijden, vermeerderd met 100.000 F per persoon ten laste. 100.000 F. par personne à charge.

Art. 6.De ontvanger van de premie verplicht zich ertoe om de volgende

Art. 6.Le bénéficiaire de la prime s'engage à respecter les

verplichtingen in acht te nemen tijdens een periode van tien jaar die obligations suivantes pendant une période de dix ans débutant au plus
ten laatste begint binnen zes maanden na het verlijden van de tard dans les six mois de la passation de l'acte authentique d'achat,
authentieke aankoopakte of de voorlopige levering der werken : ou de la réception provisoire :
1° het hele goed waarvoor de premie werd toegekend als hoofdverblijf 1° occuper personnellement la totalité du bien, objet de la prime à
persoonlijk bewonen; titre de résidence principale;
2° op dit adres in de bevolkingsregisters of in de 2° être inscrit à cette adresse aux registres de la population ou aux
vreemdelingen-registers ingeschreven zijn; registres des étrangers;
3° het goed waarvoor de premie werd toegekend geheel of gedeeltelijk 3° ne pas donner en location ni aliéner volontairement le bien objet
niet verhuren of vrijwillig vervreemden; de la prime, en totalité ou partiellement;
4° niet meer dan 20 % van het goed gebruiken of fiscaal bestemmen voor 4° ne pas utiliser ou affecter fiscalement plus de 20 % du bien à un
een ander gebruik dan de huisvesting. usage autre que le logement.

Art. 7.De aanvraag wordt ingediend bij de administratie op een

Art. 7.La demande est introduite auprès de l'administration au moyen

formulier dat ze ter beschikking van de aanvragers stelt. Op straf van d'un formulaire mis à disposition des demandeurs par celle-ci. Sous
nietigheid moet de aanvraag per aangetekende brief ingediend of ter peine de nullité, elle doit être introduite, sous pli recommandé ou
plaatse tegen ontvangstbewijs afgegeven worden. par dépôt sur place contre bordereau de réception.
De aanvraag wordt vergezeld door de volgende documenten : La demande est accompagnée des pièces suivantes :
1° een gezinssamenstelling, afgegeven door het gemeentelijk bestuur 1° une composition de ménage délivrée par l'administration communale
van de woonplaats; du lieu de résidence;
2° een voor eensluidend verklaard afschrift van het 2° une copie conforme de l'avertissement-extrait de rôle relatif aux
aanslagbiljet-kohieruittreksel betreffende de in artikel 1 bedoelde revenus définis à l'article 1er, ou l'autorisation de solliciter le
inkomens of de machtiging om deze inlichting bij het Ministerie van renseignement auprès du Ministère des Finances;
Financiën te verkrijgen;
3° een attest van het Ministerie van Financiën, Administratie van de 3° une attestation de l'Administration de l'enregistrement et des
registratie en de domeinen, betreffende de rechten op één of meerdere domaines du Ministère des Finances relative aux droits sur un ou
onroerende goederen van de aanvrager en zijn echtgenoot of de persoon plusieurs immeubles du demandeur et de son conjoint ou de la personne
met wie hij echtelijk samenwoont; avec laquelle il vit maritalement;
4° een voor eensluidend verklaard afschrift van de koopovereenkomst of 4° une copie certifiée conforme du compromis de vente ou de l'acte
de authentieke koopakte in geval van verwerving of van de authentique d'achat, en cas d'acquisition, ou du permis d'urbanisme,
stedebouwkundige vergunning in geval van nieuwbouw; en cas de construction;
5° in geval van verwerving, een verklaring van de aanvrager die de 5° en cas d'acquisition, une déclaration du demandeur autorisant à
vereffening van de premie toelaat aan de notaris belast met het liquider la prime au notaire chargé de la passation de l'acte.
verlijden van de akte. Dans le mois de leur introduction, les demandes de prime font l'objet
Binnen de maand na de indiening van de premieaanvragen wordt een d'un accusé de réception mentionnant le montant provisoire de la prime
ontvangstbewijs afgegeven met vermelding van het voorlopige
premiebedrag of worden de ontbrekende documenten aangevraagd. Elke ou d'une demande de documents manquants. Toute demande non complétée
aanvraag die binnen zes maanden na de indiening ervan of binnen zes dans les six mois de son introduction ou dans les six mois d'une
maanden na de aanvraag om de ontbrekende documenten niet aangevuld demande de documents manquants est caduque.
werd, vervalt.

Art. 8.In geval van verwerving wordt de premie betaald in de handen

Art. 8.En cas d'acquisition, la prime sera liquidée entre les mains

van de notaris bevoegd voor het verlijden van de authentieke akte en du notaire chargé de la passation de l'acte authentique et calculée
berekend op basis van de aankoopprijs vermeld in de koopovereenkomst sur base du prix d'achat mentionné dans le compromis de vente ou dans
of in de koopakte. In geval van nieuwbouw wordt de premie aan de l'acte d'achat. En cas de construction, la prime sera liquidée au
aanvrager betaald op basis van een formulier afgegeven door het demandeur sur base d'un formulaire délivré par l'administration
gemeentebestuur dat verklaart dat de woning reeds onder dak is en voor communale attestant de la mise sous toit du logement et de copies
eensluidende verklaarde afschriften van fakturen die minstens tien certifiées conformes de factures représentant au minimum dix fois le
keer het bedrag van de premie vertegenwoordigen. montant de la prime.

Art. 9.Onverminderd de bepalingen van het Strafwetboek of

Art. 9.Sans préjudice des dispositions du Code pénal ou de poursuites

gerechtelijke vervolgingen in toepassing van het koninklijk besluit
van 31 mei 1933 betreffende de verklaringen die moeten afgelegd worden judiciaires en application de l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant
inzake subsidies en toelagen moet de begunstigde van de krachtens dit les déclarations à faire en matière de subventions et d'allocations,
besluit gestorte tussenkomst de geïnde bedragen aan het Gewest le bénéficiaire de l'intervention versée en vertu du présent arrêté
terugbetalen : est tenu de rembourser à la Région, les sommes reçues :
1° in geval van onvolledige, onjuiste of bedrieglijke aangifte die 1° en cas de déclaration incomplète, inexacte ou frauduleuse effectuée
verricht werd ten einde de bij dit besluit toegekende premie te en vue d'obtenir la prime accordée par le présent arrêté;
verkrijgen; 2° indien een overeenkomstig artikel 6 aangegane verplichting niet in 2° en cas de non respect d'un engagement souscrit conformément à
acht werd genomen; l'article 6;
3° indien de in de stedebouwkundige vergunning geplande bouw niet 3° en cas de non achèvement de la construction prévue au permis
afgewerkt werd binnen vierentwintig maanden na de datum van de afgifte d'urbanisme dans les vingt-quatre mois de la date de délivrance de
ervan of indien de authentieke akte binnen zes maanden na de celui-ci ou de non passation de l'acte authentique dans les six mois
koopovereenkomst niet verleden is; du compromis de vente;
4° indien geweigerd wordt de door het bestuur opgeëiste documenten te 4° en cas de refus de produire les documents réclamés par
leveren die nodig zijn om na te zien of de toekenningsvoorwaarden of l'administration pour vérifier le respect des conditions d'octroi ou
de aangegane verplichtingen in acht werden genomen. des engagements souscrits.
Het aan het Gewest terug te betalen bedrag moet gestort worden aan het
Fonds voor de investering en de terugbetaling van de schuldenlast in Le montant à rembourser à la Région devra être versé au Fonds pour
de sector van de sociale huisvesting, overeenkomstig de ordonnantie l'investissement et le remboursement des charges de la dette dans le
van 12 december 1991 tot oprichting van de begrotingsfondsen, secteur du logement social, conformément à l'ordonnance du 12 décembre
inzonderheid artikel 2, 6°. 1991 créant des fonds budgétaires et notamment de son article 2, 6°.
Indien geen terugbetaling geschiedt binnen de door het bestuur En cas de non remboursement dans le délai fixé par l'administration,
vastgelegde termijn zal de Administratie voor de BTW, der registratie le recouvrement des sommes dues sera confié à l'Administration de la
en domeinen belast worden met de terugvordering van de verschuldigde T.V.A. de l'enregistrement et des domaines.
bedragen. De Minister kan afzien van de gehele of gedeeltelijke terugbetaling Le Ministre peut renoncer au remboursement de la prime, partiellement
van de premie wanneer hij acht dat de niet inachtneming van de ou en totalité, lorsqu'il estime que le non respect des engagements
krachtens de bepalingen van artikel 6, 1°, 2° en 3° aangegane souscrits conformément aux dispositions de l'article 6, 1°, 2° et 3°
verplichtingen door een geval van overmacht verantwoord is. est justifié par un cas de force majeure.

Art. 10.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van

Art. 10.L'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du

11 juli 1991 tot instelling van een eenmalige premie voor oprichting 11 juillet 1991 instituant une prime unique pour la construction ou
of verwerving van een woning op plan alsook van een verzekering tegen l'acquisition d'un logement sur plan ainsi qu'une assurance contre la
inkomstenverlies wordt opgeheven. perte de revenus est abrogé.
Worden ook opgeheven de verordeningen van de provincie Brabant voor de Sont également abrogés les règlements de la province de Brabant pour
onderhandse toekenning van bijkomende leningen met het oog op de l'octroi de prêts complémentaires sous seing privé en vue de l'achat
verwerving van een bescheiden woning en voor de onderhandse toekenning ou de la construction d'une habitation modeste sous seing privé en vue
van leningen met het oog op de renovatie van een woning die
uitgevaardigd werden op grond van de beraadslagingen van de de la rénovation d'habitation pris sur la base des résolutions du
provincieraad van 6 juni 1989. conseil provincial du 6 juin 1989.

Art. 11.De behandeling van de aanvragen, ingediend vóór de

Art. 11.L'instruction des demandes de prime introduites avant

inwerkingtreding van dit besluit, wordt voortgezet krachtens de
bepalingen van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve l'entrée en vigueur du présent arrêté est poursuivie conformément aux
van 11 juli 1991 tot instelling van een eenmalige premie voor dispositions de l'arrêté de l'Exécutif du 11 juillet 1991 instituant
oprichting of verwerving van een woning op plan alsook van een une prime unique pour la construction ou l'acquisition d'un logement
verzekering tegen inkomstenverlies voor zover de aanvrager op straf sur plan ainsi qu'une assurance contre la perte de revenus pour autant
van verval : que le demandeur à peine de déchéance :
1° zijn dossier aanvult binnen drie maanden na de inwerkingtreding van 1° complète son dossier dans les trois mois de l'entrée en vigueur du
dit besluit ten einde de voorlopige berekening van het premiebedrag présent arrêté de manière à permettre le calcul provisoire du montant
toe te laten; de la prime;
2° in het geval van nieuwbouw de huisvestingsdienst vóór 30 juni 1999 2° dans les cas de nouvelles constructions, transmettre au service du
de rekeningen verstuurt die nodig zijn voor de definitieve berekening logement les factures nécessaires au calcul définitif du montant de la
van de premie, behalve gevallen van overmacht. prime avant le 30 juin 1999, sauf cas de force majeure.

Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999, met

Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999, à

uitzondering van de artikelen 10 en 11, die in werking treden de dag l'exception des articles 10 et 11, qui entrent en vigueur le jour de
waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. sa parution au Moniteur belge.

Art. 13.De Minister-Voorzitter bevoegd voor de huisvesting en de hem

Art. 13.Le Ministre-Président qui a le logement dans ses attributions

toegevoegde Staatssecretaris zijn belast met de uitvoering van dit et le Secrétaire d'Etat qui lui est adjoint sont chargés de
besluit. l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 14 mei 1998. Bruxelles, le 14 mai 1998.
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister-Voorzitter, Le Secrétaire d'Etat adjoint au Ministre-Président,
E. TOMAS. E. TOMAS
^