Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 04/12/1997
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 juli 1993 betreffende de loopbaan en de evaluatie van de ambtenaren van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 juli 1993 betreffende de loopbaan en de evaluatie van de ambtenaren van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 juillet 1993 relatif à la carrière et à l'évaluation des agents du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
4 DECEMBER 1997. Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot 4 DECEMBRE 1997. Arrêté du Gouvernement de la Région de
wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de
van 8 juli 1993 betreffende de loopbaan en de evaluatie van de Bruxelles-Capitale du 8 juillet 1993 relatif à la carrière et à
ambtenaren van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest l'évaluation des agents du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de Brussels Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions
instellingen, inzonderheid op het artikel 40, § 1; bruxelloises, notamment l'article 40, § 1er;
Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les Principes généraux
de Algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van du statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de
diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges au personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse et des Collèges de la Commission communautaire commune et de la
Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekerechtelijke rechtspersonen Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de
die ervan afhangen, inzonderheid op het artikel 28; droit public qui en dépendent, notamment l'article 28;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van de
8 juli 1993, betreffende de loopbaan en de evaluatie van de ambtenaren Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8
van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; juillet 1993 relatif à la carrière et à l'évaluation des agents du
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 september 1997; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 septembre 1997;
Gelet op de instemming van de Minister bevoegd voor de begroting, gegeven op 10 september 1997; Vu l'accord du Ministre chargé du budget, donné le 10 septembre 1997;
Gelet op het protocol nr 97/22 van 3 november 1997 Sectorcomité XV; Vu le protocole n° 97/22 du Comité de Secteur XV du 3 novembre 1997;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de Vu l'urgente nécessité motivée par la circonstance que divers emplois
omstandigheid dat verscheidene betrekkingen in de rangen 15, 14 en 13 de rangs 15, 14 et 13 ont été déclarés vacants au Ministère et
in het Ministerie vacant zijn verklaard, terwijl het de wil is van de considérant la volonté du Gouvernement d'introduire un élément
Regering een bijkomend element van objectivering in de keuze van de supplémentaire d'objectivation dans le choix des candidats à une
kandidaten voor een promotie in rang 15, 14 en 13 in te voeren door de promotion à un rang 15, 14 et 13 par l'appréciation de leurs qualités
appreciatie van hun managementkwaliteiten managériales;
Gelet op het advies van de Raad van State; gegeven op 24 november Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 24 novembre 1997 en application
1997, met toepassing van artikel 84, 1ste lid, 2°, van de de l'article 84, 1er alinéa, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil
gecoördineerde wetten op de Raad van de State; d'Etat;
Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Ambtenarenzaken, Sur la proposition du Ministre chargé de la Fonction publique,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 7 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke

Article 1er.L'article 7 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de

Regering van de 8 juli 1993, betreffende de loopbaan en de evaluatie Bruxelles-Capitale du 8 juillet 1993 relatif à la carrière et à
van de ambtenaren van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk l'évaluation des agents du Ministère de la Région de
Gewest wordt aangevuld als volgt : Bruxelles-Capitale est complété comme suit :
« § 3. Wat de bevordering tot een graad van de rangen 15, 14 en 13 « § 3. En ce qui concerne la promotion à un grade des rangs 15, 14 et
betreft, kan de Regering externe experten aanwijzen die de 13, le Gouvernement peut désigner des experts externes chargés
directieraad bijstaan in de appreciatie van de managementkwaliteiten d'assister le conseil de direction dans l'appréciation des qualités
van de kandidaten. managériales des candidats.
De appreciatie van de managementkwaliteiten gebeurt op basis van een L'appréciation des qualités managériales s'effectue sur base d'un
individueel onderhoud. De directieraad overhandigt vooraf aan de entretien individuel. Le conseil de direction transmet au préalable
experten een kopie van de functiebeschrijving en van de akte van aux experts une copie du profil de la fonction et de l'acte de
kandidaatstelling. candidature.
De appreciatie wordt aan de directieraad medegedeeld in de vorm van L'appréciation est communiquée sous la forme d'un avis au conseil de
een advies. direction.
De experten nemen niet deel aan de beraadslagingen van de Les experts ne participent pas aux délibérations du conseil de
directieraad. Zij zijn gehouden tot terughoudendheid ten overstaan van direction. Ils sont tenus à un devoir de discrétion à l'égard des
de documenten en de informatie die zij verkrijgen tijdens hun documents et informations auxquels ils ont eu accès à l'occasion de
opdracht. leur mission.
De directieraad vermeldt de redenen om dewelke hij afwijkt van het Le conseil de direction précise les raisons pour lesquelles il
advies van de experten omtrent de appreciatie van de s'écarte de l'avis des experts quant à l'appréciation des qualités
managementskwaliteiten van de kandidaten. » managériales des candidats. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag dat het wordt

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.

Art. 3.De Minister bevoegd voor Ambtenarenzaken wordt belast met de

Art. 3.Le Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 4 december 1997. Bruxelles, le 4 décembre 1997.
De Minister-Voorzitter, Le Ministre-Président,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister van Ambtenarenzaken, Le Ministre de la Fonction publique, du Commerce extérieur,
Buitenlandse Handel, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente,
R. GRIJP R. GRIJP
^