Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 02/10/1997
← Terug naar "Besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot fusie van de interne rekeningen genaamd fonds B2, B3, B4 en B5, in de boeken van het Woningfonds van de Gezinnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest "
Besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot fusie van de interne rekeningen genaamd fonds B2, B3, B4 en B5, in de boeken van het Woningfonds van de Gezinnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, fusionnant, dans les écritures du Fonds du Logement des Familles de la Région de Bruxelles-Capitale, les comptes internes dénommés fonds B2, B3, B4 et B5
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
2 OKTOBER 1997. Besluit van de Regering van het Brussels 2 OCTOBRE 1997. Arrêté du Gouvernement de la Région de
Bruxelles-Capitale, fusionnant, dans les écritures du Fonds du
Hoofdstedelijk Gewest tot fusie van de interne rekeningen genaamd Logement des Familles de la Région de Bruxelles-Capitale, les comptes
fonds B2, B3, B4 en B5, in de boeken van het Woningfonds van de internes dénommés fonds B2, B3, B4 et B5
Gezinnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles prise
instellingen in uitvoering van artikel 39 van de Grondwet en meer en exécution de l'article 39 de la constitution et plus
bepaald zijn artikel 6, § 1, IV, dat de huisvestingsmaterie overhevelt particulièrement, de son article 6, § 1er, IV, transférant la matière
naar de Gewesten; du logement aux régions;
Gelet op de Huisvestingscode, gevoegd bij het koninklijk besluit van Vu le Code du logement, annexé à l'arrêté royal du 10 décembre 1970,
10 december 1970, bekrachtigd bij de wet van 2 juli 1971, voor het approuvé par la loi du 2 juillet 1971, modifié, en ce qui concerne la
laatst gewijzigd voor wat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreft Région de Bruxelles-Capitale en dernier lieu par l'ordonnance du
door de ordonnantie van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad van 9 Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale du 9 septembre 1993,
september 1993 houdende wijziging van de Huisvestingscode voor het portant modification du Code du Logement pour la Région de
Brussels Hoofdstedelijk Gewest en betreffende de sector van de sociale Bruxelles-Capitale et relative au secteur du logement social,
huisvesting, inzonderheid op de artikelen 38, 41 en 115; notamment les articles 38, 41 et 115;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 juli 1989 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 10 juillet 1989 déterminant les conditions
de voorwaarden waaronder de toelating wordt verstrekt aan de auxquelles est subordonnée l'autorisation conférée à la société
coöperatieve vennootschap "Woningfonds van de Gezinnen van het coopérative "Fonds du Logement des Familles de la Région bruxelloise"
Brussels Gewest" tot het aangaan van leningen; gelet op het besluit de contracter des emprunts; vu l'arrêté de l'Exécutif de la Région de
van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 30 november 1989 tot Bruxelles-Capitale du 30 novembre 1989 déterminant les modalités
vaststelling van de wijze van toekenning van kapitaalsubsidies aan het d'octroi de subsides en capital au Fonds du Logement des Familles de
Woningfonds van de Gezinnen van het Brusselse Gewest; gelet op het la Région bruxelloise à charge du budget de la Région de
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 17 december Bruxelles-Capitale; vu l'arrêté de l'Exécutif de la Région de
1992 tot vaststelling van de wijze van toekenning van terugvorderbare Bruxelles-Capitale du 17 décembre 1992 déterminant les modalités
voorschotten zonder interest aan het Woningfonds van de Gezinnen van d'octroi d'avances remboursables sans intérêt au Fonds du Logement des
het Brussels Gewest ten laste van de begroting van het Brussels Familles de la Région bruxelloise à charge du budget de la Région de
Hoofdstedelijk Gewest; gelet op het besluit van de Brusselse Bruxelles-Capitale; vu l'arrêté de l'Exécutif de la Région de
Hoofdstedelijke Executieve van 13 mei 1993 tot vaststelling van de Bruxelles-Capitale du 13 mai 1993 déterminant les conditions
voorwaarden waaronder de toelating wordt verstrekt aan de coöperatieve auxquelles est subordonnée l'autorisation conférée à la société
vennootschap "Woningfonds van de Gezinnen van het Brussels Gewest" tot coopérative "Fonds du Logement des Familles de la Région bruxelloise"
het aangaan van leningen en gelet op het besluit van de Brussels de contracter des emprunts et vu l'arrêté du Gouvernement de la Région
Hoofdstedelijke Regering van 2 mei 1996 tot vaststelling van de wijze van toekenning van de tussenkomst ten laste van de begroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in het Woningfonds van de Gezinnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de interne rekeningen van het Woningfonds van de Gezinnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, die betrekking hebben op de verschillende financieringsmodaliteiten van zijn aktiviteiten gepaard gaande met een gewestelijke of federale tussenkomst te zijner voordele, hun onderling verband dienen weer te geven en dienen vereenvoudigd te worden; Overwegende dat om dit doel te bereiken, het gerechtvaardigd is om tot een fusie over te gaan van de boeken van de interne fondsen B2, B3, B4 en B5; Overwegende dat elke vertraging in deze fusie een ongerechtvaardigde vermenigvuldiging van boeken inhoudt; Op voorstel van de Staatssecretaris die de huisvesting in zijn bevoegdheid heeft, de Bruxelles-Capitale du 2 mai 1996 déterminant les modalités de l'intervention à charge du budget de la Région de Bruxelles-Capitale auprès du Fonds du Logement des Familles de la Région de Bruxelles-Capitale; Vu l'urgence; Considérant que les comptes internes du Fonds du Logement des Familles de la Région de Bruxelles-Capitale, ayant trait aux différentes modalités de financement de ses activités impliquant une intervention régionale ou fédérale, doivent refléter l'interconnexion entre celles-ci et être simplifiés; Considérant qu'il se justifie dans ce but de fusionner les écritures des fonds internes B2, B3, B4 et B5; Considérant que tout retard dans cette fusion prolonge une multiplication des écritures qui ne se justifie plus; Sur proposition du Secrétaire d'Etat ayant le logement dans ses attributions,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In de boeken van het Woningfonds van de Gezinnen van het

Article 1er.Dans les écritures du Fonds du Logement des Familles de

Brussels Hoofdstedelijk Gewest, worden de interne rekeningen genaamd la Région de Bruxelles-Capitale, les comptes internes dénommés fonds
fonds B2, B3, B4 en B5, zoals respectievelijk omschreven in het B2, B3, B4 et B5, tels que définis respectivement dans l'arrêté royal
koninklijk besluit van 10 juli 1989 tot vaststelling van de du 10 juillet 1989 déterminant les conditions auxquelles est
voorwaarden waaronder de toelating wordt verstrekt aan de coöperatieve subordonnée l'autorisation conférée à la société coopérative "Fonds du
vennootschap "Woningfonds van de Gezinnen van het Brussels Gewest" tot Logement des Familles de la Région bruxelloise" de contracter des
het aangaan van leningen, in het besluit van de Brusselse emprunts, l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du
Hoofdstedelijke Executieve van 30 november 1989 tot vaststelling van 30 novembre 1989 déterminant les modalités d'octroi des subsides en
de wijze van toekenning van kapitaalsubsidies aan het Woningfonds van capital au Fonds du Logement des Familles de la Région bruxelloise à
de Gezinnen van het Brussels Gewest ten laste van de begroting van het charge du budget de la Région de Bruxelles-Capitale, l'arrêté de
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, in het besluit van de Brusselse
Hoofdstedelijke Executieve van 17 december 1992 tot vaststelling van l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 décembre 1992
de wijze van toekenning van terugvorderbare voorschotten zonder déterminant les modalités d'octroi d'avances remboursables sans
interest aan het Woningfonds van de Gezinnen van het Brussels Gewest intérêt au Fonds du Logement des Familles de la Région bruxelloise à
ten laste van de begroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, in charge du budget de la Région de Bruxelles-Capitale, l'arrêté de
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 13 mei l'Exécutif du 13 mai 1993 déterminant les conditions auxquelles est
1993 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de toelating wordt subordonnée l'autorisation conférée à la société coopérative "Fonds du
verstrekt aan de coöperatieve vennootschap "Woningfonds van de Logement des Familles de la Région bruxelloise" de contracter des
Gezinnen van het Brussels Gewest" tot het aangaan van leningen en in emprunts et l'arrêté du Gouvernement de la Région de
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 mei 1996 Bruxelles-Capitale du 2 mai 1996 déterminant les modalités de
tot vaststelling van de wijze van toekenning van de tussenkomst ten l'intervention à charge du budget de la Région de Bruxelles-Capitale
laste van de begroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in het
Woningfonds van de Gezinnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, auprès du Fonds du Logement des Familles de la Région de
samengevoegd in één enkel fonds, genaamd fonds B2. Bruxelles-Capitale, sont fusionnés en un seul fonds, dénommé fonds B2.

Art. 2.Alle bedragen, schuldvorderingen, schulden, opbrengsten en

Art. 2.Tous les montants, créances, dettes, produits et charges

lasten in verband met de verrichtingen verwezenlijkt door het relatifs aux opérations réalisées par le Fonds du Logement de la Ligue
Woningfonds van de Bond der Kroostrijke Gezinnen van België in het des Familles nombreuses de Belgique en Région de Bruxelles-Capitale et
Brussels Hoofdstedelijk Gewest en verwezenlijkt of te verwezenlijken réalisées ou à réaliser par Fonds du Logement des Familles de la
door het Woningfonds van de Gezinnen van het Brussels Hoofdstedelijk Région de Bruxelles-Capitale et financées directement ou indirectement
Gewest, en rechtstreeks of onrechtstreeks door hen gefinancierd door au moyen d'emprunts contractés par eux avec la garantie de l'Etat ou
leningen met waarborg van de Staat of van het Brussels Hoofdstedelijk de la Région de Bruxelles-Capitale, ou au moyen de primes, subsides,
Gewest of met subsidies, premies, dotaties of voorschotten toegekend dotations ou avances accordées par ceux-ci, sont portés au compte du
door deze laatsten, worden geboekt op rekening van het fonds B2. fonds B2.

Art. 3.De bedragen in het fonds B2 mogen niet aangewend worden voor

Art. 3.Les sommes comptabilisées en fonds B2 ne peuvent être

andere doeleinden dan deze die het verwezenlijken van de
doelstellingen omschreven in het koninklijk en het ministerieel affectées à d'autres fins que celles permettant la réalisation des
besluit van 13 december 1983, zoals deze werden of zullen gewijzigd objectifs définis aux arrêtés royal et ministériel du 13 décembre
worden, betrachten. De winsten verwezenlijkt in het fonds B2 moeten in 1983, tels qu'ils ont été ou seront modifiés. Les bénéfices réalisés
dit fonds blijven. Zij worden in een reserve gestort waarvan de par le fonds B2 doivent rester dans ce fonds. Ils sont versés à une
aanwending gezamenlijk wordt vastgesteld door de Ministers of réserve dont l'utilisation est réglée conjointement par les Ministres
Staatssecretarissen die respectievelijk de Begroting en de Huisvesting ou Secrétaires d'Etat qui ont respectivement le Budget et le Logement
in hun bevoegdheid hebben, met dien verstande dat de eerste bestemming dans leurs attributions, étant entendu que la destination première de
van deze reserve het dekken van de verbintenissen op korte, op la réserve doit être la couverture des engagements du Fonds du
middellange en op lange termijn van het Woningfonds van de Gezinnen Logement des Familles de la Région de Bruxelles-Capitale à court, à
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest dient te zijn. moyen et à long terme.

Art. 4.De Brusselse Hoofdstedelijke Regering duidt twee

Art. 4.Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale désigne

commissarissen aan, behorend tot een verschillende taalrol, bij het deux commissaires, appartenant à des rôles linguistiques différents,
Woningfonds van de Gezinnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. auprès du Fonds du Logement des Familles de la Région de
Deze commissarissen hebben een onbeperkt recht van toezicht op de Bruxelles-Capitale. Ces commissaires ont un droit illimité de
verrichtingen van de vennootschap en moeten tot alle vergaderingen van de raad van bestuur en van de andere beheersorganen uitgenodigd worden. Elke verbintenis of beslissing van het Woningfonds van de Gezinnen van het Brussels Hoofstedelijk Gewest, waartegen één van de commissarissen verzet aantekent, dient ter goedkeuring aan de bevoegde Minister of Staatssecretaris te worden voorgelegd en wordt voorlopig opgeschort. De Minister of de Staatssecretaris zal een uitspraak doen binnen dertig dagen na de datum van het verzet. Na voormelde termijn, wordt de beslissing of de verbintenis geacht te zijn goedgekeurd. Het verzet van de commissarissen dient medegedeeld binnen acht dagen na de vergadering waarop de beslissing werd genomen, voor zover de Regeringscommissarissen hierop volgens de vastgestelde regels werden uitgenodigd en mocht dit niet het geval zijn, vanaf de dag waarop zij hiervan in kennis werden gesteld. De commissarissen kunnen beroep instellen bij de Brusselse Hoofdstedelijke Regering indien zij oordelen dat één van beide Gemeenschappen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gediscrimineerd wordt door een beslissing van het Woningfonds van de Gezinnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of dat deze beslissing tegen het algemeen belang indruist. Hun beroep schorst de desbetreffende beslissing, totdat de Regering terzake stelling heeft genomen. Wanneer het algemeen belang of de naleving van de wet of de reglementen het vereisen, kunnen de Regering en de commissarissen aan het Woningfonds van de Gezinnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vragen om binnen de termijn die zij vaststellen, te beraadslagen over elke vraag die hen aanbelangt. surveillance sur les opérations de la société et doivent être convoqués à toutes les réunions du conseil d'administration et des autres organes de gestion. Tout engagement ou toute décision du Fonds du Logement des Familles de la Région de Bruxelles-Capitale, auquel un des commissaires fait opposition, doit être soumis à l'examen du Ministre ou du Secrétaire d'Etat compétent, pour approbation et est suspendu en attendant. Le Ministre ou le Secrétaire d'Etat statuera dans les trente jours de l'opposition. Passé ce délai, la décision ou l'engagement est censé être approuvé. L'opposition des commissaires doit être formulée dans les huit jours de la réunion à laquelle la décision a été prise, pour autant que les commissaires du Gouvernement y aient été régulièrement convoqués et, dans le cas contraire, à partir du jour où ils en ont reçu connaissance. Les commissaires peuvent introduire un recours auprès du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, contre une décision du Fonds du Logement des Familles de la Région de Bruxelles-Capitale, s'ils estiment qu'elle engendre une discrimination injustifiée envers une des deux Communautés de la Région de Bruxelles-Capitale ou qu'elle nuit à l'intérêt général. Leur recours suspend la décision qu'il concerne, jusqu'à ce que le Gouvernement prenne position en la matière. Lorsque l'intérêt général ou le respect de la loi ou des règlements le requièrent, le Gouvernement ou les commissaires peuvent demander au Fonds du Logement des Familles de la Région de Bruxelles-Capitale de délibérer, dans le délai qu'ils fixent, sur toute question qui le concerne.

Art. 5.In de voormelde besluiten van 10 juli 1989, van 30 november

Art. 5.Dans les arrêtés du 10 juillet 1989, du 30 novembre 1989, du

1989, 17 december 1992, 13 mei 1993 en 2 mei 1996, alsmede in het 17 décembre 1992, du 13 mai 1993 et 2 mai 1996 précités, ainsi que
koninklijk besluit van 13 december 1983, betreffende de aanwending, dans l'arrêté royal du 13 décembre 1983 concernant l'utilisation, pour
voor het Brussels Gewest, van de kapitalen die voortkomen van het la Région bruxelloise, des capitaux provenant du fonds B2, par le
fonds B2, door het Woningfonds van de Bond der Kroostrijke Gezinnen Fonds du Logement de la Ligue des Familles nombreuses de Belgique et
van België, in het ministerieel besluit van 13 december 1983, houdende dans l'arrêté ministériel du 13 décembre 1983 approuvant le règlement
goedkeuring van het reglement betreffende de aanwending door het concernant l'utilisation des capitaux provenant du fonds B2, par le
Woningfonds van de Bond der Kroostrijke Gezinnen van België, van de Fonds du Logement de la Ligue des Familles nombreuses de Belgique en
kapitalen voortkomend van het fonds B2 in het Brussels Gewest, zoals
deze gewijzigd werden, alsmede in het besluit van de Brusselse Région bruxelloise, tels qu'ils ont été modifiés, ainsi que dans
Hoofdstedelijke Regering van 3 maart 1994, tot vaststelling van de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mars
basisrentevoet van de door het Woningfonds van de Gezinnen van het 1994 fixant le taux d'intérêt de base des prêts à accorder par le
Brussels Gewest, toe te stane leningen door middel van de kapitalen Fonds du Logement des Familles de la Région bruxelloise au moyen des
afkomstig van de fondsen B2, B3, en B4, worden de benamingen "B2, B3, capitaux provenant des fonds B2, B3 et B4, les dénominations "B2, B3,
B4 en B5" vervangen door de benaming "B2". B4 et B5" sont remplacées par la dénomination "B2".
De bepalingen van de voormelde besluiten van 10 juli 1989, 30 november Les dispositions des arrêtés du 10 juillet 1989, 30 novembre 1989, 17
1989, 17 december 1992, 13 mei 1993 en 2 mei 1996, blijven van décembre 1992, 13 mai 1993 et 2 mai 1996 précités, restent
toepassing voor zover deze niet strijdig zijn met de bepalingen van d'application pour autant qu'elles ne soient pas contraires aux
huidig besluit. dispositions du présent arrêté.

Art. 6.De Minister die de Begroting in zijn bevoegdheid heeft en de

Art. 6.Le Ministre qui a le Budget dans ses attributions et le

Staatssecretaris die de Huisvesting in zijn bevoegdheid heeft, zijn Secrétaire d'Etat qui a le Logement dans ses attributions sont
ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997.

arrêté.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1997.

Brussel, 2 oktober 1997. Bruxelles, le 2 octobre 1997.
Door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-Voorzitter, Le Ministre-Président,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister bevoegd voor Begroting, Le Ministre ayant le budget dans ses attributions,
J. CHABERT J. CHABERT
De Staatssecretaris bevoegd voor Huisvesting, Le Secrétaire d'Etat ayant le logement dans ses attributions,
E. TOMAS E. TOMAS
^