Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 10/07/1997
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van 15 januari 1993 van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve tot het aannemen van de statuten van de Haven van Brussel, gewijzigd bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 juni 1994 en 5 oktober 1995 "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van 15 januari 1993 van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve tot het aannemen van de statuten van de Haven van Brussel, gewijzigd bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 juni 1994 en 5 oktober 1995 Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 15 janvier 1993 de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale portant adoption des statuts du Port de Bruxelles, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale des 23 juin 1994 et 5 octobre 1995
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
10 JULI 1997. Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot 10 JUILLET 1997. Arrêté du Gouvernement de la Région de
wijziging van het besluit van 15 januari 1993 van de Brusselse Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 15 janvier 1993 de l'Exécutif
Hoofdstedelijke Executieve tot het aannemen van de statuten van de de la Région de Bruxelles-Capitale portant adoption des statuts du
Haven van Brussel, gewijzigd bij het besluit van de Brusselse Port de Bruxelles, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la
Hoofdstedelijke Regering van 23 juni 1994 en 5 oktober 1995 Région de Bruxelles-Capitale des 23 juin 1994 et 5 octobre 1995
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de ordonnantie van 3 december 1992 betreffende de exploitatie Vu l'ordonnance du 3 décembre 1992 relative à l'exploitation et au
en de ontwikkeling van het Kanaal, de Haven, de Voorhaven en de développement du Canal, du Port, de l'Avant-port et de leurs
aanhorigheden ervan in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest inzonderheid dépendances dans la Région de Bruxelles-Capitale, notamment son
op artikel 2, alinea 7; article 2, alinéa 7;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 15
15 januari 1993 tot het aanemen van de statuten van de Haven van janvier 1993 portant adoption des statuts du Port de Bruxelles,
Brussel, gewijzigd bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Région de
Regering van 23 juni 1994 en van 5 oktober 1995; Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 et du 5 octobre 1995;
Gelet op de beslissing van de algemene vergadering van de Vu la décision de l'assemblée générale des actionnaires prise en sa
aandeelhouders, genomen tijdens haar buitengewone zitting van 30 mei séance extraordinaire du 30 mai 1997;
1997; Op de voordracht van de Staatssecretaris belast met Openbare Werken, Sur la proposition du Secrétaire d'Etat chargé des Travaux publics, de
Grondbeleid, Patrimoniumbeheer en Vernieuwing van verlaten la Politique foncière, de la Gestion du Patrimoine et de la Rénovation
Bedrijfsruimten, des Sites économiques désaffectés,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit regelt een materie bedoeld in artikel 39 van de

Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 39

Grondwet. de la constitution.

Art. 2.De beslissing van 30 mei 1997 van de buitengewone algemene

Art. 2.La décision du 30 mai 1997 de l'assemblée générale

vergadering van de aandeelhouders van de gewestelijke vennootschap van extraordinaire des actionnaires de la Société régionale du Port de
de Haven van Brussel tot wijziging van de statuten van de vennootschap Bruxelles portant modification des statuts est approuvée.
wordt goedgekeurd.

Art. 3.Artikel 3 van de statuten van de Haven van Brussel wordt

Art. 3.L'article 3 des statuts du Port de Bruxelles est remplacé par

vervangen door de volgende bepaling : «

Artikel 3.De maatschappelijke

la disposition suivante «

Article 3.Le siège du Port est établi dans

zetel van de Haven is gevestigd in het gebouw aan het Redersplein 6 te 1000 Brussel ». le bâtiment sis place des Armateurs 6 à 1000 Bruxelles ».

Art. 4.In artikel 13 van de statuten van de Haven van Brussel worden

Art. 4.A l'article 13 des statuts du Port de Bruxelles, les mots «

de woorden « de Executieve van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest », l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale », ci-après dénommé «
hierna « de Executieve » genoemd, vervangen door de woorden « de l'Exécutif », sont remplacés par les mots « le Gouvernement de la
Brusselse Hoofdstedelijke Regering », hierna « de Regering » genoemd. Région de Bruxelles-Capitale », ci-après dénommé « le Gouvernement ».

Art. 5.In de artikelen 14, 15, 16, 26, 30, 33, 35, 36, en 38 van de

Art. 5.Aux articles 14, 15, 16, 26, 30, 33, 35, 36 et 38 des statuts

statuten van de Haven van Brussel wordt het woord « Executieve » du Port de Bruxelles, le mot « Exécutif » est remplacé par le mot «
vervangen door het woord « Regering ». Gouvernement ».

Art. 6.Artikel 26.7 van de statuten van de Haven van Brussel wordt

Art. 6.L'article 26.7 des statuts du Port de Bruxelles est remplacé

vervangen door de volgende bepaling : « 7. alle contracten afsluiten par la disposition suivante : « 7. passer tout contrat et passer les
en de bestellingen plaatsen die de Haven verbinden. De raad van commandes qui engagent le Port. Le conseil d'administration peut
bestuur mag de leidende ambtenaren de bevoegdheid overdragen om de déléguer aux fonctionnaires dirigeants la faculté d'engager le Port
Haven te verbinden door alle contracten af te sluiten en bestellingen pour passer tout contrat et commande, à concurrence d'un montant
te plaatsen, voor een bedrag dat door de Raad werd vastgesteld ». déterminé par le Conseil ».

Art. 7.De Staatssecretaris belats met Openbare Werken, Grondbeleid,

Art. 7.Le Secrétaire d'Etat chargé des Travaux publics, de la

Patrimoniumbeheer en Vernieuwing van Verlaten Bedrijfsruimten is Politique foncière, de la Gestion du Patrimoine et de la Rénovation
belast met de uitvoering van dit besluit. des Sites économiques désaffectés est chargé de l'exécution du présent
Brussel, 10 juli 1997. De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Werkgelegenheid, Huisvesting en Monumenten en Landschappen, Ch. PICQUE De Minister belast met Ruimtelijke Ordening, Openbare Werken en Vervoer, H. HASQUIN De Staatssecretaris belast met Openbare werken, Grondbeleid, Patrimoniumbeheer en Vernieuwing van Verlaten Bedrijfsruimten, arrêté. Bruxelles, le 10 juillet 1997. Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs Locaux, de l'Emploi, du Logement et des Monuments et Sites, Ch. PICQUE Le Ministre chargé de l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics et du Transport, H. HASQUIN Le Secrétaire d'Etat chargé des Travaux publics, de la Politique foncière, de la Gestion du Patrimoine et de la Rénovation des Sites économiques désaffectés,
E. ANDRE E. ANDRE
^