← Terug naar  "Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft : Afwijking 
van artikel 68, § 1, eerste lid, 5°  van de Ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud 
 om vosse(...) AANHEF : Overwegende de aanvraag van 
21 juni 2023 van mevrouw Annick AZAERT voor een afwijking o(...)"
                    
                        
                        
                
              | Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft : Afwijking van artikel 68, § 1, eerste lid, 5° van de Ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud om vosse(...) AANHEF : Overwegende de aanvraag van 21 juni 2023 van mevrouw Annick AZAERT voor een afwijking o(...) | Dérogation à l'ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature Concerne : Dérogation à l'article 68, § 1 er , alinéa premier, 5° de l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation PREAMBULE : Considérant la demande du 21 juin 2023 de Madame Annick AZAERT d'une dérogation pour(...) | 
|---|---|
| LEEFMILIEU BRUSSEL Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft : Afwijking van artikel 68, § 1, eerste lid, 5° van de Ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud (hierna "de Ordonnantie") om vossenholen te vernietigen buiten de voortplantingsperiode in Sint-Lambrechts-Woluwe in de tuin in het binnenterrein van een huis ; AANHEF : | BRUXELLES ENVIRONNEMENT Dérogation à l'ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la nature Concerne : Dérogation à l'article 68, § 1er, alinéa premier, 5° de l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la nature (dénommée ci-après "l'Ordonnance") pour détruire des terriers de renards en dehors de la période de reproduction à Woluwe-Saint-Pierre, dans le jardin en intérieur d'îlot d'une maison ; PREAMBULE : | 
| Overwegende de aanvraag van 21 juni 2023 van mevrouw Annick AZAERT | Considérant la demande du 21 juin 2023 de Madame Annick AZAERT d'une | 
| voor een afwijking om vossenholen (Vulpes vulpes) te vernietigen | dérogation pour détruire des terriers de renards (Vulpes vulpes) en | 
| buiten de voortplantingsperiode in Sint-Pieters-Woluwe in de tuin in | dehors de la période de reproduction à Woluwe-Saint-Pierre, dans le | 
| het binnenterrein van een huis; | jardin en intérieur d'îlot d'une maison ; | 
| Gelet op de Ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, | Vu l'ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la | 
| meer bepaald de artikels 68, § 1, 5° 83, § 1, 84 ; | nature, plus particulièrement ses articles 68, § 1er, 5°, 83, § 1er, 84 ; | 
| Gelet op het gunstig advies van de Brusselse Hoge Raad voor | Vu l'avis favorable du Conseil Supérieur bruxellois de la Conservation | 
| Natuurbehoud van 26 juni 2023 met inachtneming van bijzondere | de la Nature du 26 juin 2023 moyennant le respect de conditions | 
| voorwaarden ; | particulières ; | 
| Overwegende dat de aanvraag voor een afwijking met als doel de | Considérant que la demande de dérogation en vue de la destruction d'un | 
| vernietiging van een hol van de vos (Vulpes vulpes) buiten de | terrier de renards (Vulpes vulpes) en dehors de la période de | 
| voortplantingsperiode een opzettelijke vernietiging van zijn habitat | reproduction constitue une destruction intentionnelle de son habitat ; | 
| vormt ; Overwegende dat deze aanvraag voor een afwijking op de | Considérant que cette demande de dérogation aux dispositions | 
| verbodsbepalingen beoogd in artikel 68 § 1, eeste lid, 5° werd | prohibitives visées à l'article 68 § 1er, premier alinéa, 5° a été | 
| ingediend omwille van de openbare veiligheid (artikel 83, § 1, 1°, | introduite pour une question de sécurité publique (article 83, § 1er, | 
| Ordonnantie) aangezien deze vossenholen gevaarlijk kunnen zijn voor de | 1°, Ordonnance) étant donné que ces terriers de renards peuvent être | 
| kinderen ; | dangereux pour les enfants ; | 
| Overwegende dat er geen andere bevredigende oplossing bestaat voor de | Considérant qu'il n'existe pas d'autre solution satisfaisante aux fins | 
| nagestreefde doeleinden ; | visées ; | 
| Overwegende dat de maatregel rechtstreeks noch onrechtstreeks schade | Considérant que la mesure ne nuit pas directement ou indirectement au | 
| toebrengt aan het behoud in een gunstige staat van instandhouding van | maintien dans un état de conservation favorable des populations de | 
| de vossenpopulaties in hun natuurlijke verspreidingsgebied ; | renards dans leur aire de répartition naturelle ; | 
| Overwegende dat Leefmilieu Brussel eventuele beperkingen op de | Considérant que Bruxelles Environnement mentionne des restrictions | 
| uitvoering van de afwijking vermeldt (artikel 84, § 1, vijfde lid, van | éventuelles à la mise en oeuvre de la dérogation (article 84, § 1er, | 
| genoemde ordonnantie). | cinquième alinéa de l'ordonnance citée). | 
| BESLISSING : | DECISION : | 
| Leefmilieu Brussel keurt de volgende afwijkingen goed, mits de | Bruxelles Environnement accorde les dérogations suivantes, moyennant | 
| onderstaande voorwaarden in acht worden genomen: | le respect des conditions précisées ci-dessous : | 
| - Artikel 68, § 1, eerste lid, 5° van de ordonnantie: opzettelijk | - Article 68, § 1er, premier alinéa, 5° de l'ordonnance : destruction | 
| vossenholen vernietigen ; | intentionnelle de terriers de renards ; | 
| Deze afwijking is in het belang van de openbare veiligheid. | Cette dérogation est dans l'intérêt de la sécurité publique. | 
| Deze afwijking wordt toegekend aan Annick AZAERT. Deze beslissing is | Cette dérogation est accordée à Annick AZAERT. La présente décision | 
| individueel, persoonlijk en niet-overdraagbaar. Deze beslissing moet | est individuelle, personnelle et incessible. Cette décision doit | 
| tijdens elke controle kunnen worden voorgelegd. | pouvoir être exhibée lors de tout contrôle. | 
| VOORWAARDEN : | CONDITIONS : | 
| Betrokken dier- en/of plantensoort(en): Vos (Vulpes vulpes). | Espèce(s) animale(s) et/ou végétale(s) concernée(s) : Renard (Vulpes | 
| Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan: tussen 1 september | vulpes). Période pour laquelle la dérogation est accordée : entre le 1er | 
| 2023 en 15 december 2023. | septembre 2023 et le 15 décembre 2023. | 
| Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend: privétuin. | Lieu où la dérogation peut s'exercer : jardin privé. | 
| Bijzondere beperkingen op de uitvoering: | Restrictions particulières à la mise en oeuvre : | 
| ? Het vangen en verplaatsen van de vos blijven verboden ; | ? La capture et le déplacement du renard restent interdits ; | 
| ? In het belang van de vos mag het hol slechts worden opgevuld tussen | ? Dans l'intérêt du renard, le terrier ne peut être comblé qu'entre le | 
| 1 september 2023 en uiterlijk 15 december 2023 ; | 1er septembre 2023 et le 15 décembre 2023 au plus tard ; | 
| ? Alvorens het vossenhol op te vullen of te vernietigen, moet de | ? Avant de combler ou de détruire le terrier de renards, le titulaire | 
| houder van de afwijking nagaan of het hol ongebruikt of leeg is; | de la dérogation doit s'assurer que le terrier est inoccupé ou vide ; | 
| Uiterlijk 1 week vóór het begin van de vernietiging van het vossenhol | Au plus tard une semaine avant le début de la destruction du terrier | 
| moet men contact opnemen met het departement Biodiversiteit van | de renards, il convient de prendre contact avec le Département | 
| Leefmilieu Brussel. Het departement is bereikbaar op 02/563.41.97 of | Biodiversité de Bruxelles Environnement. Le département est joignable | 
| via e-mail: biodiv@environnement.brussels | au 02/ 02.97 ou via e-mail : biodiv@environnement.brussels | 
| CONTROLE : | CONTROLE : | 
| Leefmilieu Brussel is bevoegd om de naleving van de voorwaarden van | Bruxelles Environnement est habilité à opérer le contrôle du respect | 
| deze afwijking te controleren en te bepalen of aan alle vereiste | des conditions de la présente dérogation et à déclarer que les | 
| voorwaarden voldaan is. | conditions exigées sont respectées. | 
| De begunstigde van de afwijking dient bij Leefmilieu Brussel een | Le bénéficiaire de la dérogation remet un compte-rendu portant sur la | 
| verslag in over de uitvoering van deze afwijking en dat binnen een | mise en oeuvre de la présente dérogation à Bruxelles Environnement, | 
| termijn van 3 maanden, te tellen vanaf de volledige uitvoering van de | dans un délai de 3 mois à compter de la réalisation complète de la | 
| toegestane afwijking. | dérogation accordée. | 
| BEROEP : | RECOURS : | 
| Bij betwisting van deze beslissing kan beroep worden aangetekend bij | En cas de désaccord avec cette décision, un recours est ouvert auprès | 
| het Milieucollege, C.C.N. - Kunstberg 10-13, 1000 Brussel, | du Collège d'Environnement, C.C.N. - Mont des Arts, 10-13 à 1000 | 
| overeenkomstig artikel 89, § 1 van de ordonnantie. U beschikt over een | Bruxelles, conformément à l'article 89, § 1er de l'Ordonnance. Vous | 
| termijn van 30 dagen, te tellen vanaf deze kennisgeving, om via | disposez d'un délai de 30 jours à dater de la présente notification | 
| aangetekend schrijven beroep aan te tekenen. | pour introduire le recours par lettre recommandée. | 
| Directeur - Diensthoofd Adjunct-Directrice-generaal | Directeur - Chef de service Directrice générale adjointe | 
| B. WILLOCX B. DEWULF . | B. WILLOCX B. DEWULF . |