← Terug naar "Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft : Afwijking
van artikel 68, § 1, eerste lid, 5° van de Ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud
om vosse(...) AANHEF : Overwegende de aanvraag van
21 juni 2023 van mevrouw Annick AZAERT voor een afwijking o(...)"
Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft : Afwijking van artikel 68, § 1, eerste lid, 5° van de Ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud om vosse(...) AANHEF : Overwegende de aanvraag van 21 juni 2023 van mevrouw Annick AZAERT voor een afwijking o(...) | Dérogation à l'ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature Concerne : Dérogation à l'article 68, § 1 er , alinéa premier, 5° de l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation PREAMBULE : Considérant la demande du 21 juin 2023 de Madame Annick AZAERT d'une dérogation pour(...) |
---|---|
LEEFMILIEU BRUSSEL Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft : Afwijking van artikel 68, § 1, eerste lid, 5° van de Ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud (hierna "de Ordonnantie") om vossenholen te vernietigen buiten de voortplantingsperiode in Sint-Lambrechts-Woluwe in de tuin in het binnenterrein van een huis ; AANHEF : | BRUXELLES ENVIRONNEMENT Dérogation à l'ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la nature Concerne : Dérogation à l'article 68, § 1er, alinéa premier, 5° de l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la nature (dénommée ci-après "l'Ordonnance") pour détruire des terriers de renards en dehors de la période de reproduction à Woluwe-Saint-Pierre, dans le jardin en intérieur d'îlot d'une maison ; PREAMBULE : |
Overwegende de aanvraag van 21 juni 2023 van mevrouw Annick AZAERT | Considérant la demande du 21 juin 2023 de Madame Annick AZAERT d'une |
voor een afwijking om vossenholen (Vulpes vulpes) te vernietigen | dérogation pour détruire des terriers de renards (Vulpes vulpes) en |
buiten de voortplantingsperiode in Sint-Pieters-Woluwe in de tuin in | dehors de la période de reproduction à Woluwe-Saint-Pierre, dans le |
het binnenterrein van een huis; | jardin en intérieur d'îlot d'une maison ; |
Gelet op de Ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, | Vu l'ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la |
meer bepaald de artikels 68, § 1, 5° 83, § 1, 84 ; | nature, plus particulièrement ses articles 68, § 1er, 5°, 83, § 1er, 84 ; |
Gelet op het gunstig advies van de Brusselse Hoge Raad voor | Vu l'avis favorable du Conseil Supérieur bruxellois de la Conservation |
Natuurbehoud van 26 juni 2023 met inachtneming van bijzondere | de la Nature du 26 juin 2023 moyennant le respect de conditions |
voorwaarden ; | particulières ; |
Overwegende dat de aanvraag voor een afwijking met als doel de | Considérant que la demande de dérogation en vue de la destruction d'un |
vernietiging van een hol van de vos (Vulpes vulpes) buiten de | terrier de renards (Vulpes vulpes) en dehors de la période de |
voortplantingsperiode een opzettelijke vernietiging van zijn habitat | reproduction constitue une destruction intentionnelle de son habitat ; |
vormt ; Overwegende dat deze aanvraag voor een afwijking op de | Considérant que cette demande de dérogation aux dispositions |
verbodsbepalingen beoogd in artikel 68 § 1, eeste lid, 5° werd | prohibitives visées à l'article 68 § 1er, premier alinéa, 5° a été |
ingediend omwille van de openbare veiligheid (artikel 83, § 1, 1°, | introduite pour une question de sécurité publique (article 83, § 1er, |
Ordonnantie) aangezien deze vossenholen gevaarlijk kunnen zijn voor de | 1°, Ordonnance) étant donné que ces terriers de renards peuvent être |
kinderen ; | dangereux pour les enfants ; |
Overwegende dat er geen andere bevredigende oplossing bestaat voor de | Considérant qu'il n'existe pas d'autre solution satisfaisante aux fins |
nagestreefde doeleinden ; | visées ; |
Overwegende dat de maatregel rechtstreeks noch onrechtstreeks schade | Considérant que la mesure ne nuit pas directement ou indirectement au |
toebrengt aan het behoud in een gunstige staat van instandhouding van | maintien dans un état de conservation favorable des populations de |
de vossenpopulaties in hun natuurlijke verspreidingsgebied ; | renards dans leur aire de répartition naturelle ; |
Overwegende dat Leefmilieu Brussel eventuele beperkingen op de | Considérant que Bruxelles Environnement mentionne des restrictions |
uitvoering van de afwijking vermeldt (artikel 84, § 1, vijfde lid, van | éventuelles à la mise en oeuvre de la dérogation (article 84, § 1er, |
genoemde ordonnantie). | cinquième alinéa de l'ordonnance citée). |
BESLISSING : | DECISION : |
Leefmilieu Brussel keurt de volgende afwijkingen goed, mits de | Bruxelles Environnement accorde les dérogations suivantes, moyennant |
onderstaande voorwaarden in acht worden genomen: | le respect des conditions précisées ci-dessous : |
- Artikel 68, § 1, eerste lid, 5° van de ordonnantie: opzettelijk | - Article 68, § 1er, premier alinéa, 5° de l'ordonnance : destruction |
vossenholen vernietigen ; | intentionnelle de terriers de renards ; |
Deze afwijking is in het belang van de openbare veiligheid. | Cette dérogation est dans l'intérêt de la sécurité publique. |
Deze afwijking wordt toegekend aan Annick AZAERT. Deze beslissing is | Cette dérogation est accordée à Annick AZAERT. La présente décision |
individueel, persoonlijk en niet-overdraagbaar. Deze beslissing moet | est individuelle, personnelle et incessible. Cette décision doit |
tijdens elke controle kunnen worden voorgelegd. | pouvoir être exhibée lors de tout contrôle. |
VOORWAARDEN : | CONDITIONS : |
Betrokken dier- en/of plantensoort(en): Vos (Vulpes vulpes). | Espèce(s) animale(s) et/ou végétale(s) concernée(s) : Renard (Vulpes |
Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan: tussen 1 september | vulpes). Période pour laquelle la dérogation est accordée : entre le 1er |
2023 en 15 december 2023. | septembre 2023 et le 15 décembre 2023. |
Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend: privétuin. | Lieu où la dérogation peut s'exercer : jardin privé. |
Bijzondere beperkingen op de uitvoering: | Restrictions particulières à la mise en oeuvre : |
? Het vangen en verplaatsen van de vos blijven verboden ; | ? La capture et le déplacement du renard restent interdits ; |
? In het belang van de vos mag het hol slechts worden opgevuld tussen | ? Dans l'intérêt du renard, le terrier ne peut être comblé qu'entre le |
1 september 2023 en uiterlijk 15 december 2023 ; | 1er septembre 2023 et le 15 décembre 2023 au plus tard ; |
? Alvorens het vossenhol op te vullen of te vernietigen, moet de | ? Avant de combler ou de détruire le terrier de renards, le titulaire |
houder van de afwijking nagaan of het hol ongebruikt of leeg is; | de la dérogation doit s'assurer que le terrier est inoccupé ou vide ; |
Uiterlijk 1 week vóór het begin van de vernietiging van het vossenhol | Au plus tard une semaine avant le début de la destruction du terrier |
moet men contact opnemen met het departement Biodiversiteit van | de renards, il convient de prendre contact avec le Département |
Leefmilieu Brussel. Het departement is bereikbaar op 02/563.41.97 of | Biodiversité de Bruxelles Environnement. Le département est joignable |
via e-mail: biodiv@environnement.brussels | au 02/ 02.97 ou via e-mail : biodiv@environnement.brussels |
CONTROLE : | CONTROLE : |
Leefmilieu Brussel is bevoegd om de naleving van de voorwaarden van | Bruxelles Environnement est habilité à opérer le contrôle du respect |
deze afwijking te controleren en te bepalen of aan alle vereiste | des conditions de la présente dérogation et à déclarer que les |
voorwaarden voldaan is. | conditions exigées sont respectées. |
De begunstigde van de afwijking dient bij Leefmilieu Brussel een | Le bénéficiaire de la dérogation remet un compte-rendu portant sur la |
verslag in over de uitvoering van deze afwijking en dat binnen een | mise en oeuvre de la présente dérogation à Bruxelles Environnement, |
termijn van 3 maanden, te tellen vanaf de volledige uitvoering van de | dans un délai de 3 mois à compter de la réalisation complète de la |
toegestane afwijking. | dérogation accordée. |
BEROEP : | RECOURS : |
Bij betwisting van deze beslissing kan beroep worden aangetekend bij | En cas de désaccord avec cette décision, un recours est ouvert auprès |
het Milieucollege, C.C.N. - Kunstberg 10-13, 1000 Brussel, | du Collège d'Environnement, C.C.N. - Mont des Arts, 10-13 à 1000 |
overeenkomstig artikel 89, § 1 van de ordonnantie. U beschikt over een | Bruxelles, conformément à l'article 89, § 1er de l'Ordonnance. Vous |
termijn van 30 dagen, te tellen vanaf deze kennisgeving, om via | disposez d'un délai de 30 jours à dater de la présente notification |
aangetekend schrijven beroep aan te tekenen. | pour introduire le recours par lettre recommandée. |
Directeur - Diensthoofd Adjunct-Directrice-generaal | Directeur - Chef de service Directrice générale adjointe |
B. WILLOCX B. DEWULF . | B. WILLOCX B. DEWULF . |