← Terug naar "Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft: Afwijking
op het artikel 15, § 2, 1° van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 april
2016 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - AANHEF Overwegende de aanvraag van 31 maart 2023 waarbij
de publiekrechtelijke naamloze vennoots(...)"
Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft: Afwijking op het artikel 15, § 2, 1° van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 april 2016 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - AANHEF Overwegende de aanvraag van 31 maart 2023 waarbij de publiekrechtelijke naamloze vennoots(...) | Dérogation à l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet : Dérogation à l'article 15, § 2, 1° de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 avril 2016 portant désignation du PREAMBULE Considérant la demande du 31 mars 2023 par laquelle la société anonyme de droit public(...) |
---|---|
LEEFMILIEU BRUSSEL | BRUXELLES ENVIRONNEMENT |
Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het | Dérogation à l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation |
natuurbehoud | de la nature |
Betreft: Afwijking op het artikel 15, § 2, 1° van het besluit van de | Objet : Dérogation à l'article 15, § 2, 1° de l'arrêté du Gouvernement |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 april 2016 tot aanwijzing | de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 avril 2016 portant |
van het Natura 2000-gebied - BE1000001: "Het Zoniënwoud met bosranden | désignation du site Natura 2000 - BE1000001: « La Forêt de Soignes |
avec lisières et domaines boisés avoisinants et la Vallée de la Woluwe | |
en aangrenzende beboste domeinen en de vallei van de Woluwe - Complex | - complexe Forêt de Soignes - Vallée de la Woluwe » (ci-après, « |
Zoniënwoud - Vallei van de Woluwe" (hierna het "Besluit" genoemd) om | l'Arrêté ») afin de détruire des espèces végétales indigènes, y |
inheemse plantensoorten, met inbegrip van Bryophyta, paddenstoelen en | compris les bryophytes, champignons et lichens ainsi que de détruire, |
korstmossen te vernietigen en het plantendek op de ballast van | dégrader ou modifier le tapis végétal sur le ballast de la ligne |
spoorlijn 161 die het Zoniënwoud doorkruist te vernietigen, te | ferroviaire 161 traversant la forêt de Soignes ; |
wijzigen of te beschadigen; | |
AANHEF | PREAMBULE |
Overwegende de aanvraag van 31 maart 2023 waarbij de | Considérant la demande du 31 mars 2023 par laquelle la société anonyme |
publiekrechtelijke naamloze vennootschap INFRABEL (ondernemingsnummer | |
0869.763.267) waarvan de hoofdzetel gelegen is aan het Marcel | de droit public INFRABEL (numéro d'entreprise 0869.763.267) dont le |
Broodthaersplein 2 in 1060 Brussel, vertegenwoordigd door mevrouw | siège social est situé Place Marcel Broodthaers 2 à 1060 Bruxelles, |
Pascale HEYLEN, een afwijking vraagt om inheemse plantensoorten, met | représentée par Madame Pascale HEYLEN, sollicite une dérogation afin |
inbegrip van Bryophyta, paddenstoelen en korstmossen te vernietigen en | de détruire des espèces végétales indigènes, y compris les bryophytes, |
champignons et lichens ainsi que de détruire, dégrader ou modifier le | |
het plantendek op de ballast van spoorlijn 161 die het Zoniënwoud | tapis végétal sur le ballast de la ligne 161 traversant la forêt de |
doorkruist te vernietigen, te wijzigen of te beschadigen om de | Soignes afin de garantir la sécurité du trafic ferroviaire ; |
veiligheid van het spoorwegverkeer te garanderen; | |
Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, | Vu l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la |
meer in het bijzonder haar artikelen 47, 83, § 1, 84 en 85; | nature, plus particulièrement ses articles 47, 83, § 1, 84 et 85 ; |
Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 | Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 |
april 2016 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000001: `Het | avril 2016 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000001: « La |
Zoniënwoud met bosranden en aangrenzende beboste domeinen en de vallei | Forêt de Soignes avec lisières et domaines boisés avoisinants et la |
van de Woluwe - Complex Zoniënwoud - Vallei van de Woluwe', meer in | Vallée de la Woluwe - complexe Forêt de Soignes - Vallée de la Woluwe |
het bijzonder zijn artikel 15, § 2, 1° ; | », plus particulièrement son article 15, § 2, 1° ; |
Overwegende dat de ballast, de rails en de dienstpaden van lijn 161 | Considérant que le ballast, les rails et la piste de service de la |
volledig zijn opgenomen in het Natura 2000- gebied - BE1000001; | ligne 161 sont reprise dans son entièreté dans la zone Natura 2000 - |
Overwegende dat de ballast, de rails en de dienstpaden van spoorlijn | BE1000001 ; Considérant que le ballast, les rails et la piste de service de la |
161 zich niet in een natuurlijke habitat van communautair of | ligne ferroviaire 161 ne se trouvent pas dans un habitat naturel |
gewestelijk belang bevinden; | d'intérêt communautaire ou d'intérêt régional ; |
Overwegende dat talrijke soorten die zich op de ballast, rails en | Considérant que de nombreuses espèces se trouvant sur le ballast, les |
dienstpaden van spoorlijn 161 bevinden, zijn opgenomen in bijlage IV | rails et la piste de service de la ligne ferroviaire 161 sont reprises |
van de ordonnantie als invasieve soorten; | à l'annexe IV de l'Ordonnance en tant qu'espèces invasives ; |
Overwegende dat dit verzoek tot afwijking op de verbodsbepalingen die | Considérant que la présente demande de dérogation aux interdictions |
vervat zitten in artikel 15, § 2,1° beantwoordt aan de redenen van de | visées à l'article 15, § 2, 1° répond au motif de sécurité publique |
openbare veiligheid (artikel 83, § 1, 1° ) aangezien Infrabel het | (article 83, § 1er, 1° ) en ce que Infrabel doit détruire le tapis |
plantendek op de spoorwegen en de dienstpaden moet vernietigen om de | végétal sur les voiries ferroviaires ainsi que sur la piste de service |
treinen in alle veiligheid voor de burgers te kunnen laten rijden; | afin de pouvoir faire circuler les trains en toute sécurité pour les |
Overwegende dat er geen andere toereikende oplossing bestaat voor de | citoyens ; Considérant qu'il n'existe pas d'autre solution satisfaisante au |
nagestreefde doelstellingen, nl. toelaten het plantendek te | regard des objectifs poursuivis, à savoir permettre de détruire le |
vernietigen dat zich op de spoorweg bevindt om te beantwoorden aan de | tapis végétal se trouvant sur la voie ferrée afin de répondre à des |
doelstellingen van openbare veiligheid; | objectifs de sécurité publique ; |
Overwegende dat de maatregel direct noch indirect nadelig is voor het | Considérant que la mesure ne nuit pas directement ou indirectement au |
behoud of herstel in een gunstige staat van instandhouding van de | maintien ou au rétablissement dans un état de conservation favorable |
populaties van de betrokken soorten in hun natuurlijk | des populations des espèces concernées dans leur aire de répartition |
verspreidingsgebied, dat de integriteit van de Natura 2000-gebieden | naturelle ni ne risque de porter atteinte à l'intégrité des sites |
niet dreigt te worden aangetast, rekening houdend met de strikt | Natura 2000 compte tenu du périmètre strictement limité de la |
beperkte perimeter van de vernietiging van het plantendek, nl. | destruction du tapis végétal, à savoir la ligne ferroviaire 161, ainsi |
spoorlijn 161 en de plantensoorten die zich er bevinden; | que des espèces végétales qui s'y trouvent ; |
Overwegende de afwijking op de ordonnantie van 20 juni 2013 | Considérant la dérogation à l'ordonnance du 20 juin 2013 relative à |
betreffende een pesticidegebruik dat verenigbaar is met de duurzame | une utilisation des pesticides compatible avec le développement |
ontwikkeling van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die werd toegekend | durable en Région de Bruxelles-Capitale octroyée le 7 avril 2023 ; |
op 7 april 2023; Overwegende het ministerieel besluit van 10 mei 2022 houdende de | Considérant l'arrêté ministériel du 10 mai 2022 portant dérogation |
tijdelijke afwijking op het verbod pesticiden die glyfosaat bevatten | temporaire à l'interdiction d'utilisation de pesticides contenant du |
te gebruiken om de veiligheid van de uitbating van de spoorwegen te | glyphosate afin de garantir la sécurité d'exploitation des voies |
garanderen; | ferrées ; |
Overwegende dat voor Infrabel de controle van de vegetatie een | Considérant que pour Infrabel le contrôle de la végétation est une |
noodzaak is voor de spoorwegexploitatie en dat het voortdurend op zoek | nécessité pour l'exploitation ferroviaire et est continuellement en |
is naar nieuwe oplossingen om het leefmilieu beter te beschermen | recherche de nouvelles solutions afin de mieux préserver |
(bijvoorbeeld het gedifferentieerd beheer); | l'environnement (par exemple la gestion différenciée) ; |
Overwegende dat Leefmilieu Brussel eventuele beperkingen op de | Considérant que Bruxelles-Environnement précise les éventuelles |
uitvoering van de afwijking preciseert (artikel 84, § 1, vierde lid, | restrictions de mise en oeuvre de la dérogation (article 84, § 1, |
van genoemde ordonnantie). | aliéna 4, de ladite Ordonnance). |
BESLISSING | DECISION |
Leefmilieu Brussel-BIM keurt de volgende afwijkingen goed, mits de | Moyennant le strict respect des conditions précisées ci-dessous, |
onderstaande voorwaarden in acht worden genomen: | Bruxelles-Environnement accorde la dérogation suivante à |
l'interdiction de : | |
- Artikel 15, § 2, 1° van het besluit: inheemse plantensoorten, met | - Article 15, § 2, 1° de l'Arrêté : détruire des espèces végétales |
inbegrip van Bryophyta, paddenstoelen en korstmossen vernietigen, | indigènes, y compris les bryophytes, champignons et lichens ainsi que |
alsook het plantendek vernietigen, beschadigen of wijzigen; | de détruire, dégrader ou modifier le tapis végétal ; |
Op de spoorlijn 161 gelegen in het Zoniënwoud over een breedte van | Sur la ligne ferroviaire 161 située dans la forêt de Soignes pour une |
maximaal 2,7 m gemeten aan weerszijden van de rail. | largeur de maximum 2,7 m mesurée de part et d'autre depuis le rail. |
Deze afwijking wordt toegekend aan mevrouw Pascale HEYLEN. | La présente décision de dérogation est accordée à Madame Pascale |
Deze beslissing is individueel, persoonlijk en niet-overdraagbaar. | HEYLEN. La dérogation accordée est individuelle, personnelle et incessible. |
Deze beslissing moet tijdens elke controle kunnen worden voorgelegd. | Cette décision doit pouvoir être exhibée lors de tout contrôle. |
VOORWAARDEN | CONDITIONS |
Betrokken dier- en/of plantensoort(en): | Espèce(s) concernée(s) : |
Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan: van 30 april tot en | Période pour laquelle la dérogation est accordée : Du 30 avril 2023 au |
met 31 december 2023, onverminderd de beslissing om al dan niet de | 31 décembre 2023, sans préjudice de la décision de renouveler ou non |
ministeriële afwijking voor het gebruik van glyfosaat te vernieuwen. | la dérogation ministérielle pour l'utilisation du glyphosate. |
Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend: Spoorlijn 161 gelegen | Lieux où peut s'exercer la dérogation : Ligne ferroviaire 161 située |
in het Zoniënwoud over een breedte van maximaal 2,7 m gemeten aan | dans la forêt de Soignes pour une largeur de maximum 2,7 m mesurée de |
weerszijden van de rail. | part et d'autre depuis le rail. |
Gebruikte middelen, installaties en methodes: Follow-uptesten van de | Moyens, installations et méthodes : Réaliser des tests de suivi des |
milieueffecten (monsterneming en chemische analyse) uitvoeren volgens | incidences environnementales (échantillonnage et analyse chimique), |
de modaliteiten die werden bepaald door Leefmilieu Brussel. | selon les modalités définies par Bruxelles Environnement. |
Bijzondere voorwaarden: | Restrictions particulières à la mise en oeuvre : |
- binnen een termijn van 3 maanden te rekenen vanaf de volledige | - un rapport sera envoyé à Bruxelles-Environnement dans les 3 mois à |
uitvoering van de toegekende afwijking moet een verslag aan Leefmilieu | compter de la réalisation complète de la dérogation accordée. Ce |
Brussel worden bezorgd. Dit verslag moet een gedetailleerde studie van | rapport comportera une étude détaillée de la mise en oeuvre de la |
de uitvoering van de afwijking met eventueel precieze metingen | dérogation avec des mesures précises le cas échéant ; |
bevatten. - vóór elke interventie op de ballast of de taluds, moet INFRABEL deze | - avant toute intervention sur le ballast ou les talus, il conviendra |
interventie meedelen aan de brigadechefs Olivier Schoonbroodt | à INFRABEL de notifier cette intervention au chefs de brigade Olivier |
(oschoonbroodt@environnement.brussels, 0497/599404) en Dominique | Schoonbroodt (oschoonbroodt@environnement.brussels, 0497/599404) et |
Leclercq (dleclercq@environnement.brussels, 0497/599409) en het | Dominique Leclercq (dleclercq@environnement.brussels, 0497/599409) |
departement Biodiversiteit en territoriale kennis | ainsi que le Département Biodiversité et Connaissance territoriale |
biodiv@environnement.brussels | biodiv@environnement.brussels |
CONTROLE | CONTROLE |
Leefmilieu Brussel is bevoegd om de naleving van de voorwaarden van | Bruxelles Environnement est habilité à opérer le contrôle du respect |
deze afwijking te controleren en te bepalen of aan alle vereiste | des conditions de la présente dérogation et à déclarer que les |
voorwaarden voldaan is. | conditions exigées sont respectées. |
De begunstigde van de afwijking dient bij Leefmilieu Brussel een | Comme précisé plus haut, le bénéficiaire de la dérogation remet une |
verslag in over de uitvoering van deze afwijking en dat binnen een | |
termijn van 3 maanden, te tellen vanaf de volledige uitvoering van de | étude détaillée de la mise en oeuvre de la dérogation avec des mesures |
toegestane afwijking. | précises le cas échéant. |
BEROEP | RECOURS |
Bij betwisting van deze beslissing kan beroep worden aangetekend bij | En cas de désaccord avec cette décision, un recours est ouvert auprès |
het Milieucollege, C.C.N. - Kunstberg 10-13, 1000 Brussel, | du Collège d'Environnement, Mont des Arts, 10-13 à 1000 Bruxelles, |
overeenkomstig artikel 89, § 1 van de ordonnantie. U beschikt over een | conformément à l'article 89, § 1er de l'Ordonnance. Vous disposez d'un |
termijn van 30 dagen, te tellen vanaf deze kennisgeving, om via | délai de trente jours à dater de la réception de la présente décision |
aangetekend schrijven beroep aan te tekenen. | pour introduire le recours par lettre recommandée. |
B. WILLOCX B. DEWULF | B. WILLOCX B. DEWULF |
Directeur - Diensthoofd Adjunct-Directrice-generaal . | Directeur - Chef de service Directrice générale adjointe |