← Terug naar "Oproep voor projecten Europees Vluchtelingenfonds De Raad van Ministers van de Europese
Unie heeft op 28 september 2000 het Europees Vluchtelingenfonds (EVF) ingesteld (Beschikking van de Raad
2000/596/EG). Het fonds is ingesteld voor vijf(...) Het Europees Vluchtelingenfonds ondersteunt
projecten die gericht zijn op opvang, integratie en vri(...)"
Oproep voor projecten Europees Vluchtelingenfonds De Raad van Ministers van de Europese Unie heeft op 28 september 2000 het Europees Vluchtelingenfonds (EVF) ingesteld (Beschikking van de Raad 2000/596/EG). Het fonds is ingesteld voor vijf(...) Het Europees Vluchtelingenfonds ondersteunt projecten die gericht zijn op opvang, integratie en vri(...) | Appel pour des projets Fonds européens des réfugiés Le 28 septembre 2000 le Conseil des Ministres de l'Union européenne a créé le Fonds européen des réfugiés (Décision du conseil 2000/596/EG). Le Fonds a été instauré pour une période de ci(...) Le Fonds européen des réfugiés soutient des projets relatifs à l'accueil, l'intégration et le rapat(...) |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE Oproep voor projecten Europees Vluchtelingenfonds (EVF) De Raad van Ministers van de Europese Unie heeft op 28 september 2000 het Europees Vluchtelingenfonds (EVF) ingesteld (Beschikking van de Raad 2000/596/EG). Het fonds is ingesteld voor vijf jaar. Het Europees Vluchtelingenfonds ondersteunt projecten die gericht zijn op opvang, integratie en vrijwillige terugkeer van asielzoekers, ontheemden en erkende vluchtelingen. In België is de Minister van Maatschappelijke Integratie verantwoordelijk voor het beheer van het Europees Vluchtelingenfonds. Fedasil treedt hierbij op als verantwoordelijke autoriteit, belast met het programma- en projectbeheer. Voor het jaar 2003 bedraagt het totaal beschikbare budget voor België 2.381.191,60 EUR, te verdelen over de drie maatregelen (opvang, integratie en vrijwillige terugkeer). Projecten kunnen worden ingediend door nationale, regionale en lokale overheden en overheidsorganisaties, door onderwijs- en onderzoekinstellingen, door opleidingsorganisaties, sociale partners, internationale en niet-gouvernementele organisaties. Enkel projecten die als dusdanig duidelijk onderscheiden zijn van de reguliere werking van de indienende organisatie komen in aanmerking. Projecten moeten passen binnen de nationale beleidsprioriteiten, zoals die uitgewerkt zijn in de Belgische aanvraag tot cofinanciering en vertaald in het kaderdocument. Projecten moeten rekening houden met de doelgroepen en acties van het Europees Vluchtelingenfonds, zoals die door de Europese Commissie zijn | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE Appel pour des projets Fonds européens des réfugiés (FER) Le 28 septembre 2000 le Conseil des Ministres de l'Union européenne a créé le Fonds européen des réfugiés (Décision du conseil 2000/596/EG). Le Fonds a été instauré pour une période de cinq ans. Le Fonds européen des réfugiés soutient des projets relatifs à l'accueil, l'intégration et le rapatriement volontaire de demandeurs d'asile, de personnes déplacées et de réfugiés reconnus. En Belgique, le Ministre de l'Intégration sociale est responsable de la gestion du Fonds européen des réfugiés. Fedasil assume le rôle d'autorité responsable, chargée de la gestion du programme et du projet. Pour la Belgique, la totalité du budget disponible pour 2003 s'élève à 2.381.191,60 EUR, à répartir sur les trois mesures (accueil, intégration et rapatriement volontaire). Des projets peuvent être introduits par des autorités nationales, régionales et locales et par des organisations publiques, par des établissements d'enseignement et de recherches, par des organisations de formation, des partenaires sociaux, des organisations internationales et non gouvernementales. Uniquement des projets qui se distinguent en tant que tels du fonctionnement régulier de l'organisation candidate entrent en ligne de compte. Les projets doivent correspondre aux priorités de la politique nationale menée, comme elles sont élaborées dans la demande belge de cofinancement et traduites dans le document cadre. Les projets doivent tenir compte des groupes cibles et des actions du Fonds européen aux réfugiés, comme ils sont définis par la Commission |
gedefinieerd in artikelen 3 en 4 van de oprichtingsbeschikking | européenne dans les articles 3 et 4 de sa décision relative à |
(Beschikking van de Raad 2000/596/EG). | l'instauration du fonds (Décision du conseil 2000/596/EG). |
De subsidiabele (= in aanmerking komende) kosten van projecten kunnen | Les coûts subsidiables (= les coûts qui entrent en ligne de compte) |
voor maximaal 50 % worden medegefinancierd. Het overige deel van de | des projets, peuvent faire l'objet d'un cofinancement de 50 % maximum. |
subsidiabele kosten, alsmede eventuele niet in aanmerking komende | L'autre partie des coûts subsidiables, comme des dépenses qui |
uitgaven, moeten uit andere bronnen worden gefinancierd. Deze bronnen | n'entrent éventuellement pas en ligne de compte, doivent être financés |
kunnen zowel publiek als privaat zijn. Enkel projecten met een totale | par d'autres sources, publiques ou privées. Uniquement les projets |
begroting van minstens 100.000 EURO komen in aanmerking. | d'un budget total de 100.000 EUR au moins entrent en ligne de compte. |
Projecten moeten kunnen opstarten in de maand volgend op de | Les projets doivent pouvoir démarrer dans le mois suivant la |
bekendmaking van de selectie. De maximale looptijd van individuele | publication de la sélection. La durée maximale des projets individuels |
projecten is één jaar. | est d'un an. |
Reglement | Règlement |
Projecten moeten ingediend worden bij Fedasil. | Les projets doivent être introduits auprès de Fedasil. |
De selectie zal gebeuren door de Selectiecommissie. Deze commissie | La sélection sera effectuée par une commission de sélection. Cette |
wordt voorgezeten door de Minister van Maatschappelijke Integratie en | commission sera présidée par le Ministre de l'intégration sociale et |
bestaat uit vertegenwoordigers van alle betrokken nationale en | sera composée de représentants issus des autorités nationales et |
regionale overheden (gewesten en gemeenschappen), een | régionales (régions et communautés), d'un représentant du CRVD et du |
vertegenwoordiger van het CVTO en de stuurgroep van EQUAL. | groupe directeur d'EQUAL. |
Projecten moeten ingediend worden door middel van een standaard | Les projets doivent être introduits moyennant un formulaire de demande |
aanvraagformulier, voorzien van alle nodige bijlagen, ten laatste op | standard, accompagné de toutes les annexes nécessaires et ce le |
vrijdag 28 maart 2003. | vendredi 28 mars 2003 au plus tard. |
De voorstellen moeten gericht worden aan : | Ils doivent être adressés à : |
Fedasil | Fedasil |
Europadesk | Cellule Europe |
t.a.v. Véronique van Tulden | Mme Véronique van Tulden |
Kartuizerstraat 21 | Rue des Charteux 21 |
1000 Brussel | 1000 Bruxelles |
Naast een schriftelijke versie, moet voor diezelfde datum eveneens een | Outre une version écrite, une version électronique doit simultanément |
elektronische versie verstuurd worden naar erf@fedasil.fed.be. | être envoyée à erf@fedasil.fed.be. |
Meer informatie kan u verkrijgen bij de Europadesk van Fedasil : | Pour plus d'informations vous pouvez vous adresser à la Cellule Europe de Fedasil : |
Tel. 02-213 44 33 | Tél. 02-213 44 33 |
erf@fedasil.fed.be | erf@fedasil.fed.be |
Aanvraagformulier en alle verdere informatie omtrent EVF-projecten | Les formulaires de demande et les informations supplémentaires se |
zijn te vinden op www.fedasil.be | trouvent sur le site : www.fedasil.be |