← Terug naar "Rechterlijke Macht Hof van beroep te Gent Het hof, verenigd in algemene vergadering
op 26 september 2016, heeft de heer Defoort K., raadsheer in het hof van beroep te Gent, aangewezen tot
kamervoorzitter in dit hof, voor een termijn van drie Hof
van beroep te Brussel Bij beschikking van 25 november 2016, werd de heer Saint-Remy P., (...)"
Rechterlijke Macht Hof van beroep te Gent Het hof, verenigd in algemene vergadering op 26 september 2016, heeft de heer Defoort K., raadsheer in het hof van beroep te Gent, aangewezen tot kamervoorzitter in dit hof, voor een termijn van drie Hof van beroep te Brussel Bij beschikking van 25 november 2016, werd de heer Saint-Remy P., (...) | Pouvoir judiciaire Cour d'appel de Gand La cour réunie en assemblée générale le 26 septembre 2016 a désigné M. Defoort K., conseiller à la cour d'appel de Gand, comme président de chambre à cette cour, pour une période de trois ans prenant co Cour d'appel de Bruxelles Par ordonnance du 25 novembre 2016, M. Saint-Remy P., président de(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Macht | Pouvoir judiciaire |
Hof van beroep te Gent | Cour d'appel de Gand |
Het hof, verenigd in algemene vergadering op 26 september 2016, heeft | La cour réunie en assemblée générale le 26 septembre 2016 a désigné M. |
de heer Defoort K., raadsheer in het hof van beroep te Gent, | Defoort K., conseiller à la cour d'appel de Gand, comme président de |
aangewezen tot kamervoorzitter in dit hof, voor een termijn van drie | chambre à cette cour, pour une période de trois ans prenant cours le |
jaar met ingang van 28 oktober 2016. | 28 octobre 2016. |
Hof van beroep te Brussel | Cour d'appel de Bruxelles |
Bij beschikking van 25 november 2016, werd de heer Saint-Remy P., | Par ordonnance du 25 novembre 2016, M. Saint-Remy P., président de |
erekamervoorzitter in het hof van beroep te Brussel, door de eerste | chambre honoraire à la cour d'appel de Bruxelles, a été désigné par le |
voorzitter van het hof van beroep te Brussel, aangewezen om, vanaf 1 | premier président de la cour d'appel de Bruxelles, pour exercer, à |
december 2016, het ambt van plaatsvervangend magistraat in dit hof | partir du 1er décembre 2016, les fonctions de magistrat suppléant à |
uitoefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. | cette cour, jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. |
Arbeidshof te Brussel | Cour du travail de Bruxelles |
Bij beschikking van 22 juni 2016, van de eerste voorzitter van het | Par ordonnance du 22 juin 2016 du premier président de la cour du |
arbeidshof te Brussel, is de aanwijzing van de heer Lenaerts L., | travail de Bruxelles, la désignation de M. Lenaerts L., conseiller à |
raadsheer in het arbeidshof te Brussel, tot kamervoorzitter in dit | la cour du travail de Bruxelles, comme président de chambre à cette |
hof, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 12 | cour, est renouvelée pour une période de trois ans prenant cours le 12 |
december 2016. | décembre 2016. |
Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen | |
Bij beschikking van 13 oktober 2016, van de voorzitter van de | Tribunal de première instance d'Anvers |
rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, is de aanwijzing van mevr. | Par ordonnance du 13 octobre 2016 du président du tribunal de première |
Nuyens M., rechter in de rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, tot | instance d'Anvers, la désignation de Mme Nuyens M., juge au tribunal |
ondervoorzitter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van drie | de première instance d'Anvers, comme vice-président à ce tribunal, est |
jaar met ingang van 7 december 2016. | renouvelée pour une période de trois ans prenant cours le 7 décembre 2016. |
Rechtbank van koophandel te Antwerpen | Tribunal de commerce d'Anvers |
Bij beschikking van 12 mei 2016, werd de heer Wouters J., door de | Par ordonnance du 12 mai 2016, M. Wouters J. a été désigné par le |
voorzitter van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, aangewezen | président du tribunal de commerce d'Anvers pour continuer à exercer, |
om, voor een termijn van één jaar vanaf 20 december 2016, het ambt van | pour une période d'un an à partir du 20 décembre 2016, les fonctions |
plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank, afdeling | de juge consulaire suppléant à ce tribunal, division d'Anvers. |
Antwerpen, te blijven uitoefenen. | |
Bij beschikking van 12 juli 2016 werd de heer Daelemans A., door de | Par ordonnance du 12 juillet 2016, M. Daelemans A. a été désigné par |
voorzitter van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, aangewezen | le président du tribunal de commerce d'Anvers pour exercer, à partir |
om, vanaf 1 december 2016, het ambt van plaatsvervangend rechter in | du 1er décembre 2016, les fonctions de juge consulaire suppléant au |
handelszaken in de rechtbank van koophandel te Antwerpen, afdeling | tribunal de commerce d'Anvers, division de Tongres, jusqu'à ce qu'il |
Tongeren, uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. | ait atteint l'âge de 70 ans. |
Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel | Tribunal de commerce néerlandophone de Bruxelles |
Bij beschikking van 1 september 2016 werd mevr. Ronsse G., door de | Par ordonnance du 1er septembre 2016, Mme Ronsse G. a été désignée par |
voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te | le président du tribunal de commerce néerlandophone de Bruxelles pour |
Brussel, aangewezen om, vanaf 1 december 2016, het ambt van | exercer, à partir du 1er décembre 2016, les fonctions de juge |
plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank, uit te | consulaire suppléant à ce tribunal, jusqu'à ce qu'elle ait atteint |
oefenen tot zij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. | l'âge de 70 ans. |
Rechtbank van koophandel te Leuven | Tribunal de commerce de Louvain |
Bij beschikking van 20 september 2016 werd de heer Van Eycken F., door | Par ordonnance du 20 septembre 2016, M. Van Eycken F. a été désigné |
de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Leuven, aangewezen | par le président du tribunal de commerce de Louvain pour exercer, à |
om, vanaf 1 december 2016, het ambt van plaatsvervangend rechter in | partir du 1er décembre 2016, les fonctions de juge consulaire |
handelszaken in deze rechtbank, uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. | suppléant à ce tribunal, jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. |
Bij beschikking van 12 oktober 2016, werd de heer Collaer A., door de | Par ordonnance du 12 octobre 2016, M. Collaer A. a été désigné par le |
voorzitter van de rechtbank van koophandel te Leuven, aangewezen om, | président du tribunal de commerce de Louvain pour continuer à exercer, |
voor een termijn van één jaar vanaf 5 november 2016, het ambt van | pour une période d'un an à partir du 5 novembre 2016, les fonctions de |
plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank, te blijven uitoefenen. | juge consulaire suppléant à ce tribunal. |
Bij beschikking van 18 oktober 2016, werd de heer Verbruggen I., door | Par ordonnance du 18 octobre 2016, M. Verbruggen I. a été désigné par |
de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Leuven, aangewezen | le président du tribunal de commerce de Louvain pour continuer à |
om, voor een termijn van één jaar vanaf 10 december 2016, het ambt van | exercer, pour une période d'un an à partir du 10 décembre 2016, les |
plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank, te blijven uitoefenen. | fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal. |
Rechtbank van koophandel te Luik | Tribunal de commerce de Liège |
Bij beschikking van 27 oktober 2016 werd de heer Quin J. door de | Par ordonnance du 27 octobre 2016, M. Quin J. a été désigné par le |
voorzitter van de rechtbank van koophandel te Luik aangewezen om, | président du tribunal de commerce de Liège pour exercer, à partir du 1er |
vanaf 1 januari 2017, het ambt van plaatsvervangend rechter in | janvier 2017, les fonctions de juge consulaire suppléant au tribunal |
handelszaken in de rechtbank van koophandel te Luik, afdeling Dinant, | de commerce de Liège, division de Dinant, jusqu'à ce qu'il ait atteint |
uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. | l'âge de 70 ans. |
Bij beschikking van 9 november 2016 werd de heer Gottal J. door de | Par ordonnance du 9 novembre 2016, M. Gottal J. a été désigné par le |
voorzitter van de rechtbank van koophandel te Luik aangewezen om, | président du tribunal de commerce de Liège pour exercer, à partir du 1er |
vanaf 1 januari 2017, het ambt van plaatsvervangend rechter in | janvier 2017, les fonctions de juge consulaire suppléant au tribunal |
handelszaken in de rechtbank van koophandel te Luik, afdeling Dinant, | de commerce de Liège, division de Dinant, jusqu'à ce qu'il ait atteint |
uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. | l'âge de 70 ans. |