← Terug naar "Beschikking van het Comité van Ministers van de Benelux Economische Unie tot benoeming van een plaatsvervangend rechter in het Benelux-Gerechtshof "
Beschikking van het Comité van Ministers van de Benelux Economische Unie tot benoeming van een plaatsvervangend rechter in het Benelux-Gerechtshof | Décision du Comité des Ministres de l'Union économique Benelux portant nomination d'un juge suppléant à la Cour de Justice Benelux |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE 10 APRIL 1998. - Beschikking van het Comité van Ministers van de Benelux Economische Unie tot benoeming van een plaatsvervangend rechter in het Benelux-Gerechtshof Rechterlijke Orde | MINISTERE DE LA JUSTICE 10 AVRIL 1998. - Décision du Comité des Ministres de l'Union économique Benelux portant nomination d'un juge suppléant à la Cour de Justice Benelux Ordre judiciaire |
Het Comité van Ministers van de Benelux Economische Unie, | Le Comité de Ministres de l'Union économique Benelux, |
Gelet op artikel 3, leden 1 en 2, van het Verdrag betreffende de | Vu l'article 3, alinéa 1er et 2, du Traité relatif à l'institution et |
instelling en het statuut van een Benelux-Gerechtshof, ondertekend te | au statut d'une Cour de Justice Benelux, signé à Bruxelles le 31 mars |
Brussel op 31 maart 1965, zoals het door het op 23 november 1984 te | 1965, tel qu'il a été modifié par le Protocole signé à Bruxelles le 23 |
Brussel ondertekende Protocol is gewijzigd; | novembre 1984; |
Overwegende dat het Comité van Ministers op 16 april 1997 akte heeft | Considérant que le Comité de Ministres a donné acte le 16 avril 1997 |
verleend van het ontslag, per 25 november 1997, van de heer O. | de la démission, avec effet au 25 novembre 1997, de M. O. Stranard de |
Stranard als president van het Benelux-Gerechtshof; | ses fonctions de président de la Cour de Justice Benelux; |
Overwegende dat de heer M. Lahousse, plaatsvervangend rechter in het | Considérant que M. M. Lahousse, juge suppléant à la Cour de Justice |
Benelux-Gerechtshof, per 25 februari 1998, tot rechter in dat Hof is | Benelux, a été nommé juge à cette Cour à partir du 25 février 1998 en |
benoemd, zodat aldus werd voorzien in de vacature die door het | vue de pourvoir à la vacance de siège intervenue à la suite de la |
defungeren van de heer O. Stranard was ontstaan; | démission de M. O. Stranard; |
Overwegende dat door de benoeming van de heer M. Lahousse tot rechter | Considérant que la nomination de M. M. Lahousse à la fonction de juge |
een functie van Belgisch plaatsvervangend rechter is komen open te staan; | a entraîné la vacance d'un siège de juge suppléant belge; |
Op voordracht van de Minister van Justitie van België, | Sur proposition du Ministre de la Justice de Belgique, |
Heeft het volgende beslist : | A pris la décision suivante : |
Artikel 1.De heer Ghislain, Pierre, afdelingsvoorzitter bij het Hof |
Article 1er.M. Ghislain, Pierre, président de section à la Cour de |
van Cassatie, wordt benoemd tot plaatsvervangend rechter in het | cassation, est nommé juge suppléant à la Cour de Justice Benelux. |
Benelux-Gerechtshof. | |
Art. 2.Deze Beschikking treedt in werking op de dag van |
Art. 2.La présente Décision entre en vigueur à la date de sa |
ondertekening. | signature. |
Brussel, 10 april 1998. | Bruxelles, le 10 avril 1998. |
De Voorzitter van het Comité van Ministers, | Le Président du Comité de Ministres, |
E. DERYCKE | E. DERYCKE |