Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling van een kader voor het waterbeleid en tot wijziging van de ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de opsporing, de vaststelling, de vervolging en de bestraffing van misdrijven inzake leefmilieu | Ordonnance modifiant l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un cadre pour la politique de l'eau et modifiant l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à la recherche, la constatation, la poursuite et la répression des infractions en matière d'environnement |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
28 OKTOBER 2010. - Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 20 | 28 OCTOBRE 2010. - Ordonnance modifiant l'ordonnance du 20 octobre |
oktober 2006 tot opstelling van een kader voor het waterbeleid en tot | 2006 établissant un cadre pour la politique de l'eau et modifiant |
wijziging van de ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de | l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à la recherche, la constatation, |
opsporing, de vaststelling, de vervolging en de bestraffing van | la poursuite et la répression des infractions en matière |
misdrijven inzake leefmilieu (1) | d'environnement (1) |
HOOFSTUK I. - Inleidende bepaling | CHAPITRE Ier. - Disposition introductive |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière telle que visée |
artikel 39 van de Grondwet. | à l'article 39 de la Constitution. |
Art. 2.Deze ordonnantie beoogt de omzetting van Richtlijn 1998/83/EG |
Art. 2.La présente ordonnance vise à transposer la Directive |
van de Raad van 3 november 1998 betreffende de kwaliteit van voor | 1998/83/CE du Conseil du 3 novembre 1998 relative à la qualité des |
menselijke consumptie bestemd water en van Richtlijn 2000/60/EG van | eaux destinées à la consommation humaine et la Directive 2000/60/CE du |
het Parlement en de Raad van 23 oktober 2000 tot vaststelling van een | Parlement et du Conseil du 23 octobre 2000 établissant un cadre pour |
kader voor communautaire maatregelen betreffende het waterbeleid. | une politique communautaire dans le domaine de l'eau. |
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot | CHAPITRE II. - Modifications de l'ordonnance du 20 octobre 2006 |
opstelling van een kader voor het waterbeleid | établissant un cadre pour la politique de l'eau |
Art. 3.In artikel 5 van de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot |
Art. 3.A l'article 5 de l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant |
opstelling van een kader voor het waterbeleid, wordt de bepaling onder | un cadre pour la politique de l'eau, la disposition sous le point 25° |
25° vervangen als volgt : | est remplacée comme suit : |
« 25° goede chemische toestand van oppervlaktewater : de chemische | « 25° bon état chimique d'une eau de surface : l'état chimique requis |
toestand die vereist is om te voldoen aan de milieudoelstellingen voor | pour répondre aux objectifs environnementaux pour les eaux de surface, |
oppervlaktewater, vastgesteld in artikel 11, dat wil zeggen de | fixé à l'article 11, c'est-à-dire l'état chimique d'une masse d'eau de |
chemische toestand van een oppervlaktewaterlichaam waarin de | surface dans laquelle les concentrations de polluants ne dépassent pas |
concentraties van verontreinigende stoffen niet boven de | les normes de qualité environnementale fixées à l'annexe V et |
milieukwaliteitsnormen liggen die vastgesteld zijn in bijlage V en | |
overeenkomstig andere relevante communautaire wetgeving; ». | conformément à toute autre législation communautaire pertinente; ». |
Art. 4.In artikel 6 van dezelfde ordonnantie, wordt de bepaling onder |
Art. 4.A l'article 6 de la même ordonnance, la disposition du point |
1° vervangen als volgt : | 1° est remplacée comme suit : |
« 1° Het standstill-beginsel, gedefinieerd als verplichting dat op | « 1° le principe de standstill, défini comme l'obligation de garantir |
zijn minst hetzelfde beschermingsniveau garandeert als de huidige in | au moins le même niveau de protection que la législation communautaire |
voege zijnde gewestelijke wetgeving; ». | actuellement en vigueur; ». |
Art. 5.In hoofdstuk IV van dezelfde ordonnantie wordt het opschrift |
Art. 5.Au chapitre IV de la même ordonnance, l'intitulé de la section |
van afdeling III vervangen als volgt : | III est remplacé comme suit : |
« Afdeling III. - Voor menselijke consumptie bestemd water ». | « Section III. - Eau destinée à la consommation humaine ». |
Art. 6.In afdeling III van hoofdstuk IV van dezelfde ordonnantie, |
Art. 6.A la section III du chapitre IV de la même ordonnance, un |
wordt een artikel 36/1 ingevoegd, luidende : | article 36/1 est inséré, rédigé comme suit : |
« Art. 36/1.- Het voor menselijke consumptie bestemd water dient te |
« Art. 36/1.- L'eau destinée à la consommation humaine doit répondre |
voldoen aan de regels bepaald door de Regering. » | aux règles fixées par le Gouvernement. » |
Art. 7.In artikel 40, § 2, 3°, van dezelfde ordonnantie, wordt de |
Art. 7.A l'article 40, § 2, 3°, de la même ordonnance, la disposition |
bepaling onder het vijfde streepje vervangen als volgt : | sous le cinquième tiret est remplacée comme suit : |
« - de Richtlijnen opgesomd in bijlage V van deze ordonnantie; ». | « - les Directives énumérées à l'annexe V de la présente ordonnance; |
Art. 8.In artikel 40, § 3, van dezelfde ordonnantie, worden de |
». Art. 8.A l'article 40, § 3, de la même ordonnance, les mots « à |
woorden « in bijlage V van de richtlijn » vervangen door de woorden : | l'annexe V de la directive » sont remplacés par les mots : « à |
« in bijlage V van deze ordonnantie ». | l'annexe V de la présente ordonnance ». |
Art. 9.In artikel 44, § 2, van dezelfde ordonnantie, worden de |
Art. 9.A l'article 44, § 2, de la même ordonnance, les dispositions |
bepalingen onder 7° en 8° vervangen als volgt : | sous les points 7° et 8° sont remplacées comme suit : |
« 7° voor lozingen door puntbronnen die verontreiniging kunnen | « 7° pour les rejets ponctuels susceptibles de causer une pollution et |
veroorzaken en die niet gebonden zijn aan een milieuvergunning | non soumis à un permis d'environnement délivré conformément à |
afgeleverd in overeenstemming met de ordonnantie van 5 juni 1997 | l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, |
betreffende de milieuvergunningen, de verplichting om een aangifte te | l'obligation de procéder à une déclaration, selon les modalités |
doen, volgens de modaliteiten vastgelegd door de Regering, die | déterminées par le Gouvernement, qui indique obligatoirement les |
verplicht de maatregelen bevat die bestemd zijn voor preventie of | mesures destinées à prévenir ou à contrôler les rejets polluants. Le |
beheersing van de verontreinigende lozingen. De Regering mag met name | Gouvernement peut notamment imposer des mesures de contrôle, qui |
beheersingsmaatregelen opleggen die de vorm kunnen aannemen van | peuvent prendre la forme de normes de rejet, de conditions |
lozingsnormen, gebruiksvoorwaarden of beperkingen op het gebruik van | d'utilisation ou de restrictions à l'usage de certains produits ou |
bepaalde producten of stoffen, in overstemming met artikel 40. | substances, conformément à l'article 40. |
De Regering kan algemene voorwaarden opleggen voor het gebruik van de | Le Gouvernement peut fixer des conditions générales à l'utilisation |
gevaarlijke stoffen en van de producten die dergelijke stoffen kunnen | des substances dangereuses et des produits qui sont susceptibles d'en |
uitstoten tijdens hun gebruik, opslag of verwerking; | émettre lors de leur utilisation, de leur stockage ou de leur |
8° voor de diffuse bronnen die verontreiniging kunnen veroorzaken en | transformation; 8° pour les sources diffuses susceptibles de causer une pollution et |
die niet gebonden zijn aan een milieuvergunning afgeleverd in | non soumises à un permis d'environnement délivré conformément à |
overeenstemming met de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, |
milieuvergunningen, de verplichting om een aangifte te doen, volgens de modaliteiten vastgelegd door de Regering, die verplicht de maatregelen bevat die bestemd zijn voor preventie of beheersing van de verontreinigende lozingen. De Regering mag met name beheersingsmaatregelen opleggen die de vorm kunnen aannemen van lozingsnormen, gebruiksvoorwaarden of beperkingen op het gebruik van bepaalde producten of stoffen, in overeenstemming met artikel 40. Deze beheersingsmaatregelen worden geregeld getoetst, en zo nodig bijgesteld. De Regering kan algemene voorwaarden opleggen voor het gebruik van de | l'obligation de procéder à une déclaration, selon les modalités déterminées par le Gouvernement, qui indique obligatoirement les mesures destinées à prévenir ou à contrôler les rejets polluants. Le Gouvernement peut notamment imposer des mesures de contrôle, qui peuvent prendre la forme de normes de rejet, de conditions d'utilisation ou de restrictions à l'usage de certains produits ou substances, conformément à l'article 40. Ces mesures de contrôle sont régulièrement vérifiées et corrigées si nécessaire. Le Gouvernement peut fixer des conditions générales à l'utilisation des substances dangereuses et des produits qui sont susceptibles d'en |
gevaarlijke stoffen en van de producten die dergelijke stoffen kunnen | émettre lors de leur utilisation, de leur stockage ou de leur |
uitstoten tijdens hun gebruik, opslag of verwerking; ». | transformation; ». |
Art. 10.In artikel 61, 2°, van dezelfde ordonnantie, wordt de |
Art. 10.A l'article 61, 2°, de la même ordonnance, la disposition |
bepaling onder c) vervangen als volgt : | sous le point c) est remplacée comme suit : |
« c) een overzicht van de maatregelen die nodig worden geacht om de | « c) un résumé des mesures jugées nécessaires pour améliorer |
waterlichamen binnen de verlengde termijn geleidelijk in de vereiste | progressivement les masses d'eau à leur état requis dans le délai |
toestand te brengen, de redenen voor significante vertraging bij de | reporté, les motifs de tout retard important dans la mise en oeuvre de |
operationalisering van deze maatregelen, alsmede het vermoedelijke | |
tijdsschema voor de uitvoering ervan. In de bijwerkingen van het | ces mesures, ainsi que le calendrier probable de l'exécution de ces |
stroomgebiedsbeheersplan wordt een evaluatie van de uitvoering van die | mesures. Les corrections du plan de gestion du district hydrographique |
maatregelen opgenomen, alsmede een overzicht van eventuele extra | comportent une évaluation de l'exécution de ces mesures, ainsi qu'un |
maatregelen; ». | résumé des mesures supplémentaires éventuelles; ». |
Art. 11.Artikel 65, § 1, van dezelfde ordonnantie, wordt aangevuld |
Art. 11.L'article 65, § 1er, de la même ordonnance est complété par |
met een punt 4°, luidende : | un point 4°, rédigé comme suit : |
« 4° de waterleveranciers die hun verplichtingen niet nakomen, | « 4° les fournisseurs d'eau qui ne remplissent pas leurs obligations, |
overeenkomstig artikel 36/1. » | conformément à l'article 36/1. » |
HOOFDSTUK III. - Wijziging van de ordonnantie van 25 maart 1999 | CHAPITRE III. - Modification de l'ordonnance du 25 mars 1999 relative |
betreffende de opsporing, de vaststelling, de vervolging en de | à la recherche, la constatation, la poursuite et la répression des |
bestraffing van misdrijven inzake leefmilieu | infractions en matière d'environnement |
Art. 12.In artikel 33 van de ordonnantie 25 maart 1999 betreffende de |
Art. 12.A l'article 33 de l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à la |
opsporing, de vaststelling, de vervolging en de bestraffing van | recherche, la constatation, la poursuite et la répression des |
misdrijven inzake leefmilieu wordt de bepaling onder 13° vervangen als | infractions en matière d'environnement, la disposition du point 13° |
volgt : | est remplacée comme suit : |
« 13° in de zin van de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling | « 13° au sens de l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un cadre |
van een kader voor het waterbeleid : | pour la politique de l'eau : |
a) de gebruikers die hun verplichtingen niet nakomen in overtreding | a) les utilisateurs qui ne respectent pas leurs obligations en |
van artikel 36, § 4. De sanctie houdt rekening met het volume door de | infraction à l'article 36, § 4. La sanction tient compte du volume |
zelfproducent in het rioleringsnetwerk geloosd water en met de aard | d'eau déversée dans le réseau d'égout par le producteur et de la |
van de vervuiling; | nature de la pollution; |
b) de waterleveranciers die de op hen rustende verplichtingen niet | b) les fournisseurs d'eau qui ne respectent pas les obligations qui |
nakomen overeenkomstig artikel 36/1. » | leur incombent conformément à l'article 36/1. » |
HOOFDSTUK IV. - Opheffing van de wet van 14 augustus 1933 betreffende | CHAPITRE IV. - Abrogation de la loi du 14 août 1933 concernant la |
de bescherming van drinkwater | protection des eaux de boisson |
Art. 13.De wet van 14 augustus 1933 betreffende de bescherming van |
Art. 13.La loi du 14 août 1933 concernant la protection des eaux de |
drinkwater wordt opgeheven voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | boisson est abrogée pour la Région de Bruxelles-Capitale. |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 28 november 2010. | Bruxelles, le 28 octobre 2010. |
Ch. PICQUE, | Ch. PICQUE, |
Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast | Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des |
Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking | Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de la Coopération au |
Développement | |
J.-L. VANRAES, | J.-L. VANRAES, |
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen | des Finances, du Budget, la Fonction publique et des Relations extérieures |
Mevr. E. HUYTEBROECK, | Mme E. HUYTEBROECK, |
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée |
Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding | de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, de la |
en Dringende Medische Hulp en Huisvesting | rénovation urbaine, de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale |
urgente et du Logement | |
Mevr. B. GROUWELS, | Mme B. GROUWELS, |
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée |
Openbare Werken en Vervoer | des Travaux publics et des Transports |
B. CEREXHE, | B. CEREXHE, |
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de |
belast met Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk Onderzoek | l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Documenten van het Parlement : | (1) Documents du Parlement : |
Gewone zitting 2009-2010. | Session ordinaire 2009-2010. |
A-116/1 Ontwerp van ordonnantie. | A-116/1 Projet d'ordonnance. |
A-116/2 Verslag. | A-116/2 Rapport. |
Integraal verslag : | Compte rendu intégral : |
Bespreking : vergadering van woensdag 20 oktober 2010. | Discussion : séance du mercredi 20 octobre 2010. |
Aanneming : vergadering van donderdag 21 oktober 2010. | Adoption : séance du jeudi 21 octobre 2010. |